CERTIFICATE? Como pronunciar o substantivo e o verbo?

Tempo de leitura: 1 minuto

by Ulisses Wehby de Carvalho

CERTIFICATE

CERTIFICATE

Há duas pronúncias distintas para a palavra certificate em inglês. O verbo to certificate (certificar) se pronuncia /sərˈtɪfɪkeɪt/ no inglês americano e /səˈtɪfɪkeɪt/ no inglês britânico, ou seja, a terminação ate é pronunciada como o numeral 8, eight.

A última sílaba do substantivo certificate (certificado, diploma), no entanto, é pronunciada como a palavra kit. No inglês americano, a pronúncia é /sərˈtɪfɪkət/ e, no britânico, /səˈtɪfɪkət/.

Não deixe de assistir ao vídeo indicado a seguir para acabar de vez com eventuais dúvidas. Depois, compare atentamente os termos das duas relações que aparecem logo abaixo. Como de costume, mantenha olhos e ouvidos sempre atentos para não cair nestas armadilhas da língua inglesa.


❌ Erros de pronúncia: CERTIFICATE (n.) x CERTIFICATE (v.) 🤦🏻‍♂️

Saiba como pronunciar o substantivo CERTIFICATE e o verbo TO CERTIFICATE em inglês. Assista a clipes com exemplos legendados em inglês e em português. Aperfeiçoe sua pronúncia de inglês!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Terminação /eɪt/

  • ADVOCATE (v.)
  • defender; advogar
  • APPROPRIATE (v.)
  • apropriar-se
  • ESTIMATE (v.)
  • orçar, estimar
  • INTIMATE (v.)
  • insinuar
  • CERTIFICATE (v.)
  • certificar
  • DELIBERATE (v.)
  • deliberar
  • DUPLICATE (v.)
  • duplicar
  • MEDIATE (v.)
  • mediar
  • GRADUATE (v.)
  • graduar-se, formar-se

Terminação /ət/

  • ACCURATE (adj.)
  • preciso, exato
  • ADVOCATE (n.)
  • defensor, protetor
  • APPROPRIATE (adj.)
  • apropriado, adequado
  • ESTIMATE (n.)
  • orçamento, estimativa
  • INTIMATE (adj.)
  • íntimo
  • CERTIFICATE (n.)
  • certificado
  • DELIBERATE (adj.)
  • deliberado
  • DUPLICATE (adj.)
  • duplicado
  • PRIVATE (adj.)
  • particular
  • CORPORATE (adj.)
  • corporativo, empresarial
  • CONSULATE (n.)
  • consulado
  • PASSIONATE (adj.)
  • apaixonado, emocionado
  • SUBORDINATE (adj.)
  • subordinado
  • DESPERATE (adj.)
  • desesperado
  • GRADUATE (n.)
  • graduado, formado
  • CHOCOLATE (n.)
  • chocolate
  • IMMEDIATE (adj.)
  • imediato
  • INTERMEDIATE (adj.)
  • intermediário

Leia também…

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. ADVOCATE: qual é o significado e a tradução de “ADVOCATE”?

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!


Pronúncia de Nomes de Marcas e Pessoas Famosas

A playlist Pronúncia de Nomes de Marcas e Pessoas Famosas apresenta vídeos curtos, com duração de cerca de dois minutos, que abordam as pronúncias daqueles nomes de marcas e pessoas que têm o potencial de gerar algum ruído na comunicação, caso não sejam pronunciados seguindo o padrão usado pelos falantes da língua inglesa. Ao mesmo tempo, a série oferece, portanto, informações valiosas para você aprimorar tanto a pronúncia quanto a compreensão auditiva.

É inegável que a pronúncia desempenha um papel central na comunicação eficaz. Assim sendo, uma pronúncia nítida e precisa não só impulsiona sua confiança ao se expressar em inglês, mas também se mostra essencial para seu êxito no universo acadêmico e também no mundo dos negócios.

Aprenda a pronunciar em inglês os nomes de marcas e pessoas famosas. Não deixe de conferir estes vídeos: Tommy Hilfiger, Budweiser, Stella Artois, Levi’s, Heineken, Gal Gadot, Sephora, Apple, Xiaomi, Burberry, Michelob, Billie Eilish, Ray-Ban, Vicks VapoRub, McDonald’s, YouTube, LinkedIn, Timothée Chalamet, Bvlgari, Huawei, Saoirse Ronan, Nike, Zendaya, Xochitl Gomez, Chris Hemsworth, Ke Huy Quan, Beyoncé, Adele, Siouxsie Sioux, Rihanna, Matthew McConaughey, Avril Lavigne, SHEIN, BYD, Taylor Swift, Matthew Perry, Sinéad O’Connor, RAM Rampage, Ford Ranger, entre muitos outros.

Todos os exemplos são legendados em inglês e em português para que não restem dúvidas de vocabulário e de compreensão de texto. As instruções para você ativar as legendas estão nos rodapés dos vídeos.

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Erros de Pronúncia

Em “Erros de Pronúncia” você encontra uma coleção com os principais tropeços mais comuns cometidos por alunos de inglês de todos os níveis. Aperfeiçoe a pronúncia e passe a se comunicar em inglês com muito mais clareza e confiança.

Alguns exemplos: QR CODE, VINTAGE, FOCUS, KPI, BASS, SALMON, GROSS, CATEGORY, COMFORTABLE, CHOCOLATE, CERTIFICATE, COLONEL, ISLAND, entre vários outros. Mesmo se você conhecer as pronúncias dessas palavras não deixe de assistir aos exemplos legendados para também ampliar o vocabulário e os conhecimentos gerais. Confira a playlist completa! 👇🏼 Bons estudos!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.

Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.

Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!


Referência

Guia Tecla SAP: Pronúncia, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro eletrônico e adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Hotmart.


Posts mais recentes


5 1 vote
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

17 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] outro post aqui do Tecla SAP, “CERTIFICATE: quais são as pronúncias de CERTIFICATE?“, há uma lista de várias palavras com a terminação -ate que não rimam com skate, eight […]

trackback

[…] Cf. CERTIFICATE: quais são as pronúncias de CERTIFICATE? […]

trackback

[…] São duas as pegadinhas de pronúncia no título Desperate Housewives. A primeira é a da terminação -ate do adjetivo desperate. Assim como chocolate, certificate (n.), elaborate (adj.), intermediate (adj.), ultimate, entre várias outras, é necessário atenção especial porque elas não rimam com great, eight, create e escape. Leia mais sobre o assunto em “CERTIFICATE: quais são as pronúncias de CERTIFICATE?“. […]

trackback

[…] Cf. CERTIFICATE: quais são as pronúncias de CERTIFICATE? […]

trackback

[…] São duas as pegadinhas de pronúncia no título Desperate Housewives. A primeira é a da terminação -ate do adjetivo desperate. Assim como chocolate, certificate (n.), elaborate (adj.), intermediate (adj.), ultimate, entre várias outras, é necessário atenção especial porque elas não rimam com great, eight, create e escape. Leia mais sobre o assunto em “CERTIFICATE: quais são as pronúncias de CERTIFICATE?“. […]

trackback

[…] Uma armadilha a ser evitada pelos alunos de inglês é a pronúncia de advocate. Na verdade, eu deveria dizer “as pronúncias” da palavra porque o verbo e o substantivo têm pronúncias diferentes. Essa diferença de pronúncia, vale lembrar, acontece com várias palavras da língua inglesa. Você encontra a explicação completa e uma relação desse termos no post CERTIFICATE: quais são as pronúncias de CERTIFICATE?. […]

trackback

[…] T: You’re speaking about a specific point in the past, right? There’s a more appropriate verb tense to speak about it… St: Simple Past? I went to Recife last year? T: That’s […]

trackback

[…] A tradução não causa muita dificuldade: “marketing de afiliado” costuma ser a solução mais frequente. A atenção deve ser na pronúncia, pois affiliate não rima com skate, late nem com eight. A dica completa está no post “Qual é a pronúncia de CERTIFICATE?“. […]

DIOGO
DIOGO
10 anos atrás

Conheço muitas pessoas que falam que a língua inglesa é difícil por causa desses detalhes, mas não percebe que temos isso também no idioma português, tendo mais de uma pronúncia para a mesma palavra como por exemplo na frase: “O jogo que eu jogo se chama…”.

Emily
Emily
10 anos atrás

Sou muito burra se disser que não entendi a diferença?

Kazuo
Kazuo
10 anos atrás
Reply to  Emily

Oi, Emily… Pois é, rrss, meio complicadinho isso. Compare com o português quando dizemos “secretária” (a moça do escritório), e a palavra Secretaria (como em “Secretaria da Fazenda” – um órgão do governo). Veja como a sílaba tônica muda de lugar. Em português temos o acento para nos ajudar, mas em inglês, vai depender do contexto (e se é verbo, substantivo, etc…) Compare em inglês a palavra PROCESS (subst. processo) e PROCESS (verbo processar). Acho que é mais ou menos isso, ok. No caso em questão, quando a parte tônica for no final, rima com EIGHT (êit). Se for na sílaba anterior, fica com um som mais curto de IT. – – – Bons estudos!

Vitor
Vitor
10 anos atrás

Excelente a dica! Podemos afirmar que no geral o ‘s’ quando noun e adjective devem ser pronunciado como s e não z, e em verbo como z?

Isabela
Isabela
10 anos atrás

Não entendi muito bem a diferença na pronúncia entre to certificate e certificate.

mathias
mathias
11 anos atrás

Ótima dica!!!
Parabéns pelo ótimo trabalho!

Ricardo
Ricardo
12 anos atrás

Olá, sempre leio o blog acho muito interessante e me ajuda muito.
Mas nessas dicas de pronúncia, acho interessante colocar uma transcrição fonética ou pelo menos uma fonológica (visto haver muitas variantes no inglês).
Fica uma sugestão, mas mesmo assim gosto muito do blog e continuo acompanhando.
Obrigado

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
16 anos atrás

Tks!

k.
k.
16 anos atrás

Excelente.