Curiosidades: Onde Judas perdeu as botas

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Jack Scholes

boondocksTHE BOONDOCKS
[A roça, o mato, onde Judas perdeu as botas]

  • They live way out in the boondocks.
  • Eles moram lá onde Judas perdeu as botas.

Do tagalo, língua nacional das Filipinas, bondoc significa “montanha”. Em 1898, os americanos derrotaram os espanhóis e assim começou a ocupação americana das Filipinas. Os militares americanos usavam a palavra boondocks para designar qualquer lugar bem distante da cidade, seja montanha ou selva, algo como a expressão em português, “onde Judas perdeu as botas”.

Cf. Troca a placa! Unkeboot
Cf. Tradução Simultânea

Referência: “OK! Curiosidades divertidas do inglês” de Jack Scholes – Editora Campus/Elsevier, 2003. Leia a resenha.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Robson Ortlibas
12 anos atrás

cara, parabéns pelo blog…to viciado nele! kkkk

Muahahahaha
Muahahahaha
15 anos atrás

Sem comentários