STATE-OF-THE-ART? Qual é o significado e a tradução?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

State-of-the-art by Isa Mara Lando

STATE-OF-THE-ART

O que “STATE-OF-THE-ART” quer dizer?

STATE-OF-THE-ART (adj.) Cf. GROUNDBREAKING

de ponta, de vanguarda; inovador, moderníssimo; de última geração; o mais adiantado, atualizado, avançado, moderno, recente; a última palavra; estado da arte
  • State-of-the-art technology
  • Tecnologia de ponta, de última geração
  • Athens has inaugurated a new, state-of-the-art airport.
  • Atenas inaugurou um novo e moderníssimo aeroporto.

STATE-OF-THE-ART – Posts relacionados

Cf. Anglicismos: tecnologia de ponta

Cf. LAST x LATEST: qual das duas significa “último” em inglês?

Cf. BYD? Como se pronuncia o nome da marca de veículos elétricos?


❌ Erros de pronúncia: QR CODE 🤦🏻‍♂️

Saiba como pronunciar QR CODE em inglês. Assista a clipes com exemplos legendados em inglês e em português. Aperfeiçoe sua pronúncia de inglês!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Pronúncia de Marcas Famosas – Carros, Motos e Máquinas

As pronúncias em inglês dos nomes de marcas famosas podem não ser exatamente como imaginamos. Esclareça suas dúvidas sobre a pronúncia de marcas de automóveis, motos e máquinas em geral. Aperfeiçoe sua pronúncia!

Seguem alguns exemplos: Focus, Hyundai, Yamaha, Ferrari, Harley-Davidson, Subaru, Toyota, Rolls-Royce, BYD, General Motors, RAM Rampage, Ford Ranger, entre outros. Confira a playlist completa! 👇🏼 Bons estudos!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


STATE-OF-THE-ART – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Referência

VocabuLando: Vocabulário Prático Inglês-Português, de Isa Mara Lando, Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.


Posts mais recentes


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

10 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Juliana Arthuso
Juliana Arthuso
8 anos atrás

Olá,
Como vc traduziria “In
the related art” num documento de patente? Não encontro nada na internet! Por favor dá um help!
Obrigada

Aldo Souza
Aldo Souza
11 anos atrás

Muito obrigado pelo trabalho magnífico. Esse blog é altamente recomendado pra todos meus alunos. Agradecido pelo trabalho espontâneo e generoso que faz.

Jean Martins
Jean Martins
12 anos atrás

Hoje que eu descobri a teclasap, estou gostando pois esta me ajudando muito, vou continuar os meus trabalhos e estudos atraves deste site.

Marco
Marco
12 anos atrás

Essa expressão já foi incorporada em muitos setores no Brasil, principalmente nas universidades e em empresas com setores de pesquisa e desenvolvimento… Tornou-se comum dizer: “Estado-da-arte” para designar Tecnologia de Ponta.

ligia
ligia
13 anos atrás

Obrigada, o pot me ajudou muito!!!!Parabéns!

Helena
Helena
14 anos atrás

ADORO o trabalho de vocês!!!!!!!!!!!!!
Obrigada pelo esforço, criatividade e generosidade em distribuir conhecimento. Tenho aprendido muito. Vocês são ÓTIMOS!!!!!!!
Um abraço

SAP FI
14 anos atrás

I found your article on google and read a few of your other posts. I just got many idea from your site. I just added you to my Google News Reader. Look forward to reading more from you in the future.