“Padrinho” em inglês é…

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

Padrinho

padrinho
Marlon Brando

Se alguém lhe perguntasse como se diz “padrinho” em inglês, o que você diria? A sua resposta deve ser “depende”, pois não há uma alternativa só. Podemos usar “GODFATHER” (padrinho de batismo) ou “BEST MAN” (padrinho de casamento). “GODFATHER”, além de ser o título original do filme O Poderoso Chefão (The Godfather) de Francis Ford Coppola, é substantivo que pode ser usado em sentido figurado, como podemos observar em um dos exemplos a seguir.

Cf. Falsas Gêmeas: MARRIAGE x WEDDING
Cf. Como eu digo “pai coruja” em inglês?
Cf. Como se diz “puxar a alguém” em inglês?

  • Reed’s political godfather was consultant Roger Stone. (CNN)
  • O consultor Roger Stone era o padrinho político de Reed.
  • Kilgore was best man at Cash’s 1968 wedding to Carter. (CNN)
  • [Merle] Kilgore foi padrinho do casamento de [Johnny] Cash em 1968 com [June] Carter.

CfVocabulário: Compadre e Comadre
Cf. Falsas gêmeas: MAID OF HONOR X GODMOTHER
Cf. Noivos: como dizer “noiva” e “noivo” em inglês?

Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

7 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. “Padrinho” em inglês é… […]

trackback

[…] Cf. “Padrinho” em inglês é… […]

trackback

[…] Cf. “Padrinho” em inglês é… […]

Heidi
Heidi
10 anos atrás

Muito legal o post! Agora, eu fiquei me perguntando, e como se diz “Madrinha” em inglês?

Junior
Junior
10 anos atrás
Reply to  Heidi

Godmother. Sugestivo, não?

Marcos
Marcos
11 anos atrás

Olá Denílson!

Como podemos dizer “ele deve ter um padrinho forte” em Inglês? Quando tem o sentido de alguém ser ajudado por outra pessoa para trabalhar em uma função na qual todos sabem que ele ou ela não é capaz.

Raphael Barbosa
Raphael Barbosa
12 anos atrás

E “padrinho” no sentido figurado? Como o chefe que protege um subordinado? Como chama? Sponsor?