BEACH x BITCH? Qual é a diferença de pronúncia?

Tempo de leitura: 1 minuto

Beach x Bitch by Michael Jacobs

BEACH x BITCH

Qual é a diferença de pronúncia entre “BEACH X BITCH”?

Já presenciei casos de alunos que tinham vergonha de falar beach (praia) temendo que a palavra fosse confundida com bitch. Eles pensam que bitch é “puta”, por isso costumam traduzir a expressão “filho da puta” por son of a bitch. Vamos analisar, primeiramente, o que significa bitch.

Bitch é, basicamente, a fêmea de um cão: uma cadela. É também gíria pejorativa para descrever uma mulher ruim (na opinião de quem está proferindo a ofensa, é claro) e que pode ou não ser uma prostituta.

As diferenças de pronúncia são as seguintes:

Beach /biːtʃ/ com um “i” longo

Bitch /bɪtʃ/ com o “i” curto

Qual é a diferença de pronúncia entre beach x bitch? Lembre-se de que uma praia é comprida (“i” com som longo) e uma cadela, curta (“i” com som curto). Mas não fique com medo de dizer um palavrão, quando estiver apenas convidando uma garota para um banho de praia. O contexto se encarregará de explicar o sentido da frase.

IMPORTANTE: Consulte o post “Pronúncia? Como pronunciar as palavras em inglês?” para conhecer fontes de referência confiáveis e esclarecer a dúvida sobre as pronúncias de beach x bitch, entre outras.


BEACH x BITCH – Posts relacionados

Cf. BITCH? Qual é o significado e a tradução de “BITCH”?

Cf. SHIT x SHEET: We don’t use this s… in Brazil!

Cf. Macete para você não errar a pronúncia das vogais!

Cf. McGurk: como o efeito McGurk melhora listening e pronúncia?


Qual é a diferença entre SHEET x SHIT 💩, BEACH 🏖️ x BITCH e EAT 😋 x IT?

Conheça a diferença de pronúncia dos pares mínimos (minimal pairs) SHEET x SHIT, BEACH x BITCH, EAT x IT, entre outros. Aperfeiçoe sua pronúncia de inglês e evite mal-entendidos desnecessários. Confira o vídeo! 👇🏼

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Palavrões

Este vídeo contém os principais palavrões da língua inglesa acompanhados de tradução sem filtro! Você só consegue, portanto, assistir ao conteúdo no próprio YouTube. Assim sendo, vale reiterar que este material é dirigido a público adulto e que tem maturidade e discernimento para saber que não estou fazendo apologia ao uso de palavras e expressões vulgares. Então, não assista a este vídeo se você não se enquadrar nesse perfil.

Aliás, não se deixe iludir pelas traduções filtradas de legendas de filmes e séries! Lembre-se de que você tem controle sobre o que fala, mas não sobre o que ouve. Por essa razão, é muito importante conhecer o verdadeiro significado dessas palavras e expressões.

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


BEACH x BITCH – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Referência

Como Não Aprender Inglês – Edição Definitiva, de Michael Jacobs – Editora Campus/Elsevier. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com conforto e total segurança na Amazon.


Posts mais recentes


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

20 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. BEACH x BITCH: qual é a diferença de pronúncia? […]

LuisSera
LuisSera
6 anos atrás

Bitch= Bêtch
Beach= Bitch

trackback

[…] Cf. BEACH x BITCH: qual é a diferença de pronúncia? […]

Gabriel Medina
Gabriel Medina
7 anos atrás

Há também outra palavra com sonoridade parecida com beach que é beech como em beechwood, um tipo de madeira usado para conservar alguns tipos de bebidas. Em português o nome da madeira e da árvore é faia.

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
7 anos atrás
Reply to  Gabriel Medina

Gabriel, tudo bem?

Muito obrigado pela colaboração. Volte mais vezes!

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás

Caroline, tudo bem?

Muito obrigado pela sugestão. Vou fazer um texto sobre esse assunto porque ele causa mesmo muita confusão.

Abraços

trackback

[…] Na versão televisiva do mesmo anúncio, a pronúncia de ribs está longe de ser a ideal. A diferença fonética entre os sons de “I” presentes em rib e eat, por exemplo, é dor de cabeça frequente para o brasileiro aluno de inglês. Mais sobre o tema em “SHIT x SHEET: We don’t use this s… in Brazil!” e em “BEACH x BITCH: qual é a diferença de pronúncia?“. […]

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás

Kika, tudo bem?

Muito obrigado pelo feedback. Volte mais vezes e comente sempre que puder.

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás

Poliana, tudo bem?

Obrigado pelo interesse no Tecla SAP e pelo comentário. Concordo com as suas observações, mas faço uma ressalva apenas: o som não é exatamente o do “ê”, como o pronunciamos em português. Trata-se de um som intermediário (que não existe em nosso idioma, diga-se de passagem) entre o nosso “i” e o nosso “ê”.

Quando a palavra “bitch” é pronunciada para ofender, como nos exemplos dos dois vídeos, o som do “i” em “bitch” fica ainda mais próximo do “ê” em português.

Por não conseguirmos usar aos símbolos do IPA aqui nos comentários, não há como fazer a representação gráfica desse som. Mesmo assim, acho que as explicações do texto do Prof. Michael Jacobs e mais as colaborações nos comentários deixaram a questão bem clara, não é?

Outro aspecto importante: a confusão geralmente acontece quando alguém quer dizer “praia” (beach) e acaba saindo “bitch”; não o contrário, né? 🙂

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás

Gabriel, tudo bem?

Mais ou menos. A pronúncia é, sem dúvida, um item importante e merece atenção, mas tudo com equilíbrio. Vejo também pessoas que têm quase uma obsessão com a pronúncia perfeita, algo que já uma meta quase impossível.

A meu ver, o que conta muito mais é o conjunto. Uma dieta rica e variada só pode fazer bem à saúde. 😉

Obrigado pela visita e pelo interesse no Tecla SAP. Volte sempre!

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás

Mrs. March,

Obrigado pela gentileza de comentar. Concordo com as suas observações.

O cuidado maior nessa diferenciação acontece em especial com a dupla “shit” x “sheet”, como no caso que é descrito no link acima. Na frase em questão, o contexto não favoreceu o orador.

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás

Braian, como vai?

Muito obrigado pelo comentário. Explique, por favor, como é a cena para quem não assiste à série. Obrigado.

Abraços

Braian Nunes
Braian Nunes
8 anos atrás

Tudo na paz Ulisses!
Pra falar a verdade, eu acho que o Pinkman utiliza a palavra “Bitch” em 80% do seu vocabulário kkkk.
Eu encontrei um vídeo no youtube com alguns trechos onde ele utiliza esta palavra.
Segue: https://www.youtube.com/watch?v=WVR476WHmR8
Obs.: CUIDADO! Pode conter spoiler sobre a série.

Outro vídeo interessante sobre o Pinkman (Aaron Paul Can’t Stop Saying “Bitch”): https://www.youtube.com/watch?v=UlmviSx09HA

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás
Reply to  Braian Nunes

Valeu, Braian! Obrigado!

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás

Gabriel, tudo bem?

A diferenciação é válida, mas o único senão é que não é som de “ê” exatamente. O som do “i” em palavras como “it”, “bit”, “fit” etc. é algo que fica entre o “ê” e o nosso “i”, mas mais perto do “i” mesmo, além de ser mais curto também.

Abraços

Beatriz Rodrigues
Beatriz Rodrigues
8 anos atrás

Sim, um dessas que tem vergonha de falar praia, mas acho que o problema maior é quando se esta falando rápido.
No geral, se eu falar ds forma pausada sai direitinho, assim como world, que numa frase me enrosco toda.

Obrigada por mais uma dica (^_^)

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás

Beatriz, tudo bem?

Sem contar o bom e velho contexto, né? Obrigado pela visita e pelo comentário simpático.

Abraços

Heitor Bonfim
8 anos atrás

Bitch soa como bêtch, e curto,

Braian Nunes
Braian Nunes
8 anos atrás
Reply to  Heitor Bonfim

Yep!

trackback

[…] What did you do last weekend? St: I was go to the beach last Sunday. T: Oh, you went to the beach last Sunday. Good. Was it […]