Tecla SAP Dicas de inglês

Pronúncia: BUSH

25.May.2006 · Posted in Erros Comuns, Pronúncia

Ulisses Wehby de Carvalho

No Brasil, é muito comum ouvirmos no rádio e na televisão algumas pessoas se referindo ao presidente americano George W. Bush e se confundindo com a pronúncia de seu sobrenome. A vogal da palavra “BUSH” deve ser pronunciada como as vogais em “BOOK”, “PUT”, “LOOK”, ou seja, um som parecido com o da letra “U” em “tatu”. Engana-se quem acredita que “BUSH” rima com “CUT”, “BUT” ou “SHUT”. Em suma, a letra “U” em “BUSH” não tem o som parecido com o da segunda letra “A” em “maçã”. Leia o exemplo a seguir em voz alta e capriche na pronúncia.

bush.jpg

Cf. Vocabulário: Qual é o melhor dicionário?
Cf. Mais Pronúncia

  • President Bush speaks about the capture. (CNN)
  • Presidente Bush fala sobre a captura.

Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.

Related Posts with Thumbnails

    10 comentários sobre “Pronúncia: BUSH”

    1. Olá!Adoro este site, visito quase todos os dias!

      A pronúncia do nome do pres. Bush sempre me intrigou. Minha professora de Fonologia afirmou o mesmo que vc postou no site. No entanto, minha amiga voltou dos Estados Unidos depois de ficar um ano por lé, e ela me disse que a pronúncia é com /A/ mesmo, ou seja /bash/. um professor americano que trabalha comigo falou a mesma coisa, ele é do Texas. Mas em outro dia, estava assistindo a CNN e eu ouvi um sonoro /bush/. O que me intriga é ouvir um nativo perto de mim falando /Bash/.
      Isso existe?Pode ser uma variante?

      abraços!

    2. Mari,

      Tudo bem? Não há como afirmar, com segurança, que 100% da população de um país pronuncia uma palavra assim ou assado. Acho que até deve haver gente que fala o nome do atual presidente americano de uma forma diferente daquela que é a mais usual. Assisto a CNN e a BBC quase todos os dias, traduzo oradores americanos e ingleses com muita freqüência, traduzi os debates presidenciais nas eleições de 2004 e 2008 e só ouço a pronúncia /bush/. Nunca a ouvi de outra forma, exceto por alguns poucos brasileiros que acham que “BUSH” rima com “BUT”.

      Abraços a todos

    3. [...] as a former baseball exec, Bush knows the dangers of swinging for the fence: A strikeout is much more likely than a home run. [...]

    4. [...] In Washington, the House and Senate observed moments of silence for the victims and President Bush said the nation was “shocked and saddened” by news of the [...]

    5. [...] Why don’t you get to the point instead of beating around the bush? [...]

    6. [...] Bush, abortion is not a “priority”. (USA [...]

    7. [...] de 2009,  dia da posse de Barack Obama, capriche na pronúncia também. Veja como em “Pronúncia: BUSH“. Não se esqueça da pronunciar o “S” de “HOUSE” com som de [...]

    8. [...] the way, this news conference is just the twelfth time that President Bush has called a formal news conference since he took office. [...]

    9. [...] Bush was elected (well, sort of). Ditto Giuliani. (CNN) [...]

    Escreva um comentário sobre este post. As dúvidas de inglês são esclarecidas somente no "Fórum Tecla SAP".

    Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes