<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Pronúncia: H mudo</title>
	<atom:link href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/</link>
	<description>Dicas de inglês</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 04:06:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Gems of Wisdom: You can make this day whatever you want it to be. &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/comment-page-2/#comment-36215</link>
		<dc:creator>Gems of Wisdom: You can make this day whatever you want it to be. &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 15:04:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/13/pronuncia-h-mudo/#comment-36215</guid>
		<description>[...] the washing-up, good, harm, business, one’s best, a favour, sport, exercise, 80 miles per hour, crosswords, a play, [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] the washing-up, good, harm, business, one’s best, a favour, sport, exercise, 80 miles per hour, crosswords, a play, [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ortografia: Substantivos femininos &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/comment-page-2/#comment-33991</link>
		<dc:creator>Ortografia: Substantivos femininos &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 16:05:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/13/pronuncia-h-mudo/#comment-33991</guid>
		<description>[...] (leoa),  &#8220;HOST&#8221; (anfitrião) e &#8220;HOSTESS&#8221; (anfitriã), &#8220;HEIR&#8221; (herdeiro) e &#8220;HEIRESS&#8221; (herdeira), entre outros. Essa não é a única forma, é [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] (leoa),  &#8220;HOST&#8221; (anfitrião) e &#8220;HOSTESS&#8221; (anfitriã), &#8220;HEIR&#8221; (herdeiro) e &#8220;HEIRESS&#8221; (herdeira), entre outros. Essa não é a única forma, é [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Klebson</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/comment-page-2/#comment-33375</link>
		<dc:creator>Klebson</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2010 01:12:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/13/pronuncia-h-mudo/#comment-33375</guid>
		<description>Muito bom saber!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito bom saber!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Falsos Cognatos: STEP &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/comment-page-2/#comment-32834</link>
		<dc:creator>Falsos Cognatos: STEP &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 14:44:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/13/pronuncia-h-mudo/#comment-32834</guid>
		<description>[...] na hora de intensificarmos a guerra mundial contra a miséria.  Referência: &#8220;Dicionário das [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] na hora de intensificarmos a guerra mundial contra a miséria.  Referência: &#8220;Dicionário das [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Future (1): will &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/comment-page-2/#comment-31355</link>
		<dc:creator>Future (1): will &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Dec 2009 00:56:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/13/pronuncia-h-mudo/#comment-31355</guid>
		<description>[...] have to put the clocks back an hour tonight. It&#8216;ll be (It is) dark at this time [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] have to put the clocks back an hour tonight. It&#8216;ll be (It is) dark at this time [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Como traduzir "OFFICIAL" para português? &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/comment-page-2/#comment-31102</link>
		<dc:creator>Como traduzir "OFFICIAL" para português? &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 15:05:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/13/pronuncia-h-mudo/#comment-31102</guid>
		<description>[...] owners will be considered “permanent guests” of the Mandarin, hotel officials said. (The Wall Street [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] owners will be considered “permanent guests” of the Mandarin, hotel officials said. (The Wall Street [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Menu para o Dia de Ação de Graças &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/comment-page-1/#comment-28581</link>
		<dc:creator>Menu para o Dia de Ação de Graças &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 15:23:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/13/pronuncia-h-mudo/#comment-28581</guid>
		<description>[...] era costume na maioria das culturas agrárias, o outono avisava a hora de uma festa para celebrar a colheita. Os Pilgrims eram de uma seita protestante chamada Puritana e [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] era costume na maioria das culturas agrárias, o outono avisava a hora de uma festa para celebrar a colheita. Os Pilgrims eram de uma seita protestante chamada Puritana e [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pagando Mico: FOOT-AND-MOUTH DISEASE &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/comment-page-1/#comment-28145</link>
		<dc:creator>Pagando Mico: FOOT-AND-MOUTH DISEASE &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 18:40:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/13/pronuncia-h-mudo/#comment-28145</guid>
		<description>[...] AND MOUTH DISEASE&#8221;? Na hora tentei lembrar de todas as epidemias brasileiras (que infelizmente não são poucas), de doenças [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] AND MOUTH DISEASE&#8221;? Na hora tentei lembrar de todas as epidemias brasileiras (que infelizmente não são poucas), de doenças [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Como se diz "feliz aniversário atrasado" em inglês? &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/comment-page-1/#comment-28132</link>
		<dc:creator>Como se diz "feliz aniversário atrasado" em inglês? &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 13:56:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/13/pronuncia-h-mudo/#comment-28132</guid>
		<description>[...] “OVERDUE” (contas e pagamentos em geral), entre outras. Contudo, se o atraso ocorrer na hora de desejar feliz aniversário a alguém, prefira usar a expressão “HAPPY BELATED BIRTHDAY”. Em [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] “OVERDUE” (contas e pagamentos em geral), entre outras. Contudo, se o atraso ocorrer na hora de desejar feliz aniversário a alguém, prefira usar a expressão “HAPPY BELATED BIRTHDAY”. Em [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Quando se usa o artigo definido "A"/"AN"? &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/comment-page-1/#comment-26285</link>
		<dc:creator>Quando se usa o artigo definido "A"/"AN"? &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 04:35:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/13/pronuncia-h-mudo/#comment-26285</guid>
		<description>[...] Cf. Como se diz &#8220;dor&#8221; em inglês? Cf. PROFISSÕES  Cf. Pronúncia: &#8220;H&#8221; mudo [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Cf. Como se diz &#8220;dor&#8221; em inglês? Cf. PROFISSÕES  Cf. Pronúncia: &#8220;H&#8221; mudo [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
