Expressões Idiomáticas: O crime não compensa

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

Podemos verter o verbo “compensar” para o inglês de diversas formas: “COMPENSATE”, “OFFSET”; “COUNTERBALANCE” etc. Se precisar usar a expressão “o crime não compensa”, entretanto, não hesite e diga “CRIME DOESN’T PAY”.

algemas

Cf. Vocabulário sobre a violência no Rio
Cf. Falsos Cognatos: CRIMINAL
Cf. Preposições: Guerra contra o crime

  • The saying goes that “crime doesn’t pay,” but crime has paid well for some crafty crooks in Reno, Nevada, until now.
  • O ditado diz que “o crime não compensa”, mas o crime tem compensado bastante para alguns vigaristas astutos em Reno, no estado de Nevada, por enquanto.

Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

3 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Danilo Nogueira
15 anos atrás

Ah, Ulisses, você me faz lembrar de “O crime não compensa”, velho programa de rádio, http://tinyurl.com/23nds4z que, ao que eu entenda, era cópia deste programa americano: http://tinyurl.com/2auj8qs

Mas isso era coisa da década de 1950.