ANALOGY: DEER

analogyPor: Ulisses

Esta já é a segunda semana seguida que os leitores do blog não acertam a resposta do teste proposto. Apenas dez pessoas (16%) cravaram a alternativa certa. Está na hora de virar esse jogo! Participe da enquete (veja exemplo) votando em uma das alternativas abaixo. Envie-a para um amigo clicando no link “Envie esta dica” abaixo. A resposta será publicada nos próximos dias.

Sorry, there are no polls available at the moment.

Votação encerrada! Obrigado pela participação. Confira a resposta correta abaixo. Clique aqui para participar do teste desta semana.

fawn

a baby bear is a cub; a baby deer is a fawn


Posts possivelmente relacionados no Tecla SAP


     Clique nas estrelas para dar nota de 1 a 5.
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votos)
Loading ... Loading ...

6 comentários em “ANALOGY: DEER”

  1. Samir disse:

    Caro Ulisses, tudo bem?
    Mais uma vez estou participando das enquetes e como sempre, aprendendo cada vez mais.
    Abraços. Samir

  2. Ulisses disse:

    Samir,

    Obrigado pelo apoio de sempre!

    Abraços a todos

  3. Gil disse:

    O Correto é Fawn..Basta ver as manchas nas costas do vaedinho, trata-se de um filhote, q pode ser tanto macho to femea..
    Se vc for chamae de “doe” vc vai tar se referindo à femea do cervo. Portanto a resposta certa é mesmo “Fawn”.

    Abraço a todos

  4. Isaias disse:

    Caro Ulisses.
    Esta é minha primeira participaçao e gostaria de deixar uma frase curiosa que meu patrao um dia me disse em New Jersey.

    “Dear deer don’t put your feet on my grass” !

    Este seria um aviso que ele colocaria para que os referidos “bichinhos” (deer) nao pisassem mais na grama do seu golf club. abraços
    Isaias

  5. Ulisses disse:

    Isaias,

    Obrigado pela contribuição. Volte mais vezes.

    Abraços a todos

  6. Ulisses disse:

    Gil,

    Tudo bem? Obrigado pela participação. Só não publiquei seu comentário antes para não estragar a brincadeira para os demais leitores do blog, ok?

    Abraços a todos

Deixe comentário sobre este post. As dúvidas de inglês são esclarecidas somente no "Fórum Tecla SAP".
Nome (obrigatório):
E-mail (obrigatório - não será exibido):
Website (opcional):