Falsos Cognatos: RESOLVE
RESOLVE (v.) = resolver
RESOLVE (n.) = determinação
Além de querer dizer “resolver”, dentre outros significados, a palavra “RESOLVE” pode significar “determinação” ou “firmeza de propósito” quando empregada como substantivo. Observe o exemplo com atenção para não correr o risco de tirar conclusões precipitadas.
- It’s his resolve that is now in *question. (The Washington Post)
- É a sua determinação que está sendo debatida agora.
Referência: “Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.
It’s his resolve that is now in *question. (The Washington Post)
Poderia ser “É sua determinação que está em jogo” ?
O “in question” poderia ser traduzido desta maneira ?
Ótimo blog!
Plato,
Tudo bem? Segundo o Random House Unabridged Dictionary, há duas acepções para a expressão “in question”:
a. under consideration.
b. in dispute.
Portanto, sua sugestão é também válida. Obrigado pelo elogio ao blog. Volte mais vezes!
Abraços a todos
[...] cannot crush me. Every obstacle yields to stern resolve. He who is fixed to a star does not change his [...]