Tecla SAP Dicas de inglês

Falsos Cognatos: ENTERTAIN

25.Jun.2008 · Posted in Falsos Cognatos, Tradução Escrita

Ulisses Wehby de Carvalho

ENTERTAIN = entreter; receber (convidados); cogitar (possibilidade)

Ao se deparar com a expressão “ENTERTAIN FRIENDS AT HOME”, não pense que você vai precisar contar piadas ou fazer malabarismos quando receber amigos em sua casa. O verbo “ENTERTAIN” pode tanto significar “entreter” quanto “receber (convidados)”. O mesmo se aplica ao substantivo “ENTERTAINER”. Este verbo do idioma inglês pode ainda querer dizer “cogitar” uma idéia, possibilidade ou alternativa. Como sempre, preste bastante atenção ao contexto para não se confundir.

  • Everyone refuses to entertain such an idea.
  • Todos recusam cogitar uma idéia dessas.
  • He loved to entertain friends at home.
  • Ele adorava receber os amigos em casa.

Referência: “Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.

Related Posts with Thumbnails

    Escreva um comentário sobre este post. As dúvidas de inglês são esclarecidas somente no "Fórum Tecla SAP".

    Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes