<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Falsos Cognatos: COSTUME</title>
	<atom:link href="http://www.teclasap.com.br/blog/2008/08/26/falsos-cognatos-costume/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/08/26/falsos-cognatos-costume/</link>
	<description>Dicas de inglês</description>
	<lastBuildDate>Mon, 15 Mar 2010 02:20:26 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Como se diz "usar" em inglês: "USE" ou "WEAR"? &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/08/26/falsos-cognatos-costume/comment-page-1/#comment-31696</link>
		<dc:creator>Como se diz "usar" em inglês: "USE" ou "WEAR"? &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 16:23:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=2585#comment-31696</guid>
		<description>[...] Falsos Cognatos: COSTUME Cf. Pronúncia: Roupa Cf. Ortografia: Utensílio (WARE x [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Falsos Cognatos: COSTUME Cf. Pronúncia: Roupa Cf. Ortografia: Utensílio (WARE x [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: O que significa "BOXING DAY"? &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/08/26/falsos-cognatos-costume/comment-page-1/#comment-30804</link>
		<dc:creator>O que significa "BOXING DAY"? &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 12:24:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=2585#comment-30804</guid>
		<description>[...] não tem nada a ver com a luta de boxe. A palavra box, aqui, é a famosa caixinha de Natal, um costume que começou na igreja com uma caixa especial para contribuições espontâneas, aberta sempre no [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] não tem nada a ver com a luta de boxe. A palavra box, aqui, é a famosa caixinha de Natal, um costume que começou na igreja com uma caixa especial para contribuições espontâneas, aberta sempre no [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Qual é a tradução de "FORMULA"? &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/08/26/falsos-cognatos-costume/comment-page-1/#comment-26283</link>
		<dc:creator>Qual é a tradução de "FORMULA"? &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 04:31:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=2585#comment-26283</guid>
		<description>[...] opções de tradução podem ser: “mamadeira”, “leite em pó”, “papinha” etc. Como de costume, o contexto (o que seria de nós sem ele?) irá determinar qual das acepções está sendo [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] opções de tradução podem ser: “mamadeira”, “leite em pó”, “papinha” etc. Como de costume, o contexto (o que seria de nós sem ele?) irá determinar qual das acepções está sendo [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: O que significa "LAN HOUSE"? &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/08/26/falsos-cognatos-costume/comment-page-1/#comment-25152</link>
		<dc:creator>O que significa "LAN HOUSE"? &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 15:25:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=2585#comment-25152</guid>
		<description>[...] à internet mediante pagamento pelo tempo utilizado. O acréscimo de &#8220;house&#8221; é um costume brasileiro, não sendo necessariamente usado em inglês: é suficiente indicar que o [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] à internet mediante pagamento pelo tempo utilizado. O acréscimo de &#8220;house&#8221; é um costume brasileiro, não sendo necessariamente usado em inglês: é suficiente indicar que o [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Que preposição se usa com o verbo "THROW"? &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/08/26/falsos-cognatos-costume/comment-page-1/#comment-9878</link>
		<dc:creator>Que preposição se usa com o verbo "THROW"? &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 09:04:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=2585#comment-9878</guid>
		<description>[...] que não possui essa conotação. “THROW TO” significa “jogar algo para alguém”. Como de costume, os exemplos a seguir complementam o aprendizado e nos ajudam a esclarecer eventuais dúvidas. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] que não possui essa conotação. “THROW TO” significa “jogar algo para alguém”. Como de costume, os exemplos a seguir complementam o aprendizado e nos ajudam a esclarecer eventuais dúvidas. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Como se pronuncia "CLOTHES"? &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/08/26/falsos-cognatos-costume/comment-page-1/#comment-9679</link>
		<dc:creator>Como se pronuncia "CLOTHES"? &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 16:39:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=2585#comment-9679</guid>
		<description>[...] UTENSÍLIO Cf. Falsos Cognatos: COSTUME Cf. Pronúncia: [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] UTENSÍLIO Cf. Falsos Cognatos: COSTUME Cf. Pronúncia: [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Artigo: OSCAR-ESE &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2008/08/26/falsos-cognatos-costume/comment-page-1/#comment-9515</link>
		<dc:creator>Artigo: OSCAR-ESE &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 01:20:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=2585#comment-9515</guid>
		<description>[...] award is a kind of trophy, basically, in the shape of a statue, but it has a special name. When costume designer Milena Canonero received the award for her work in the film “Marie Antoinette”, she [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] award is a kind of trophy, basically, in the shape of a statue, but it has a special name. When costume designer Milena Canonero received the award for her work in the film “Marie Antoinette”, she [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
