Vocabulário: INFLAMMABLE x FLAMMABLE

falsas gêmeas, vocabulárioPor: Ulisses

Ulisses Wehby de Carvalho

As duas palavras, ao contrário do que possa parecer, querem dizer a mesma coisa. Tanto “FLAMMABLE” quanto “INFLAMMABLE” significam “inflamável”. A confusão é de fato real e aconselha-se a utilização da forma “FLAMMABLE” em avisos e cartazes de advertência para que sejam evitados mal-entendidos com conseqüências trágicas.

Cf. INVALUABLE

  • The latest fire was started with a flammable fluid on the fourth floor. (USA Today)
  • O último incêndio teve início com um fluido inflamável no quarto andar.

Referência: “Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.

Envie a dica para seus amigos:

  • Google Bookmarks
  • Facebook
  • TwitThis
  • del.icio.us
  • E-mail this story to a friend!
  • Technorati
  • LinkedIn
  • MySpace
  • Live
  • Rec6
  • StumbleUpon
  • Digg
  • Print this article!
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • BarraPunto
  • BlinkList
  • blogmarks
     Clique nas estrelas para dar nota de 1 a 5.
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (14 votos)
Loading ... Loading ...