OneLook: O Google dos dicionários

Ulisses Wehby de Carvalho

O Rui Nelson, do Realidade Subjetiva, viu uma dica sobre o OneLook aqui no Tecla SAP e resolveu repassar a informação para os leitores de seu blog. Gostei tanto do título dado ao post, que resolvi adotá-lo também.

Se ainda não conhece o OneLook, você não sabe o que está perdendo. Garanto que, depois de experimentar e fazer algumas consultas,  você vai acabar concordando comigo e com o Rui! ;) Depois, faça a mesma coisa que ele fez: divulgue a informação para seus amigos. O link http://www.onelook.com/ não pode faltar na sua lista de favoritos!

Este post está na lista das 10 dicas com mais retweets. Confira a relação completa em “Os campeões de RT“.

Cf10 dicas infalíveis para quem quer aprender inglês

Abraços a todos

Related Posts with Thumbnails

32 comentários to “OneLook: O Google dos dicionários”

  1. Eu conheço um legal também. Chama Word Web. Na verdade, ele é um programa. É um dicionário inglês-inglês, e muito bom, por sinal. Há alguns termos nele que você não descobriria tão facilmente.
    Ele tem uma versão online, chamada Word Web Online:
    http://www.wordwebonline.com/
    Vale a pena uma visita lá.

  2. Ulisses says:

    Marcelo,

    Obrigado pela visita e pela sugestão acima. Observe, entretanto, que não devemos comparar o OneLook com dicionários, pois não são a mesma coisa. Volte sempre!

    Abraços a todos

  3. [...] Que pergunta comum. Já recebi muitos e-mails com a pergunta “Como é que se fala ‘dar um jeito’ em inglês?”. Aí penso: “Jeito. Que palavra de uso tão corriqueiro, mas de difícil tradução.” Aliás, não é exatamente a palavra que é difícil de traduzir. Se eu procurar no dicionário, encontrarei aptitude; aptness; talent; skill; knack; stuff; way; manner, entre outras definições. Cf. OneLook: O Google dos dicionários [...]

  4. [...] conste esta palavra do meu dicionário, não consigo imaginar um exemplo. Fico devendo essa. Sei, sei. Seria mais fácil simplesmente [...]

  5. Fabio Said says:

    Ulisses, tenho uma dica legal para instalar o OneLook na barra de pesquisa do Firefox. Assim, não precisa visitar o site do OneLook primeiro e só depois digitar a palavra procurada: basta digitar a palavra na própria barra de pesquisa do Firefox, enquanto você visita qualquer outro site, mas desde que o dicionário OneLook esteja selecionado como motor de busca padrão. Veja os detalhes neste artigo em inglês do meu blog:
    http://fidusinterpres.com/?p=482

    Usando o mesmo sistema explicado no post do meu blog acima, é possível instalar não só a caixa de pesquisa do OneLook, como também a de **qualquer** site – inclusive a do Tecla SAP! :-)

    • Ulisses says:

      Fabio,

      Obrigado pela dica. Ela é tão importante que vai virar um post daqui a pouco. Estou falando a do Tecla SAP, é lógico! :D:D:D:D

      Abraços a todos

  6. Carlos Gomes says:

    Fala galera do Tecla SAP! O Onelook é sensacional. Eu o utilizo todos os dias em meu trabalho. Abraço a todos

    • Ulisses says:

      Carlos,

      Obrigado pelo comentário e pelo feedback. Tomara que mais gente também se inspire pelo seu relato.

      Abraços a todos

  7. [...] saber como consultar outros significados de “D.O.A.”, leia o texto publicado em “OneLook: O Google dos dicionários” e descubra, de quebra, uma ferramenta indispensável para suas [...]

  8. [...] Cf. OneLook: O Google dos dicionários [...]

  9. [...] “preparar”, “castrar”, “forjar o resultado de uma partida” etc. Consulte um bom dicionário de inglês para verificar as outras acepções desta palavra. Observe com atenção os dois últimos exemplos [...]

  10. [...] de verificar qualquer informação, principalmente antes de escrever no blog, fiz uma busca no OneLook, o Google dos dicionários, e constatei que as duas opções são válidas. Não há dúvida, é [...]

  11. Helson Costa says:

    Olá
    Gostaria de saber como se diz Mamãe-noel em inglês.
    Grato.

  12. [...] TIF i kit/. Compare atentamente os termos das duas relações abaixo. Se necessário, consulte um dicionário online, para ouvir as pronúncias corretas. Depois, como de costume, é só caprichar para não cair em [...]

  13. [...] quinhentos. São muitas as definições de “STEP” além das apresentadas acima. Consulte um bom dicionário de inglês para esclarecer todas as suas dúvidas. Se precisar dizer “estepe”, o pneu sobressalente, em [...]

  14. [...] as dicas sobre dicionários online: OneLook e [...]

  15. [...] OneLook: O Google dos dicionários (23) [...]

  16. [...] em casa e fui abrir o dicionário. Fiquei sabendo que “WOK” é uma panela grande usada na culinária chinesa, como a da [...]

  17. Maci Nogueira says:

    Me pergunto como é que viví sem o Tecla SAP até hoje..
    Parabéns pelo seu trabalho, tornei-me fã.

  18. [...] Cf. OneLook: O Google dos dicionários [...]

  19. [...] ao “U” da língua portuguesa. Consulte um dicionário online para ouvir a pronúncia. Cf. OneLook: O Google dos dicionários Quem é que nunca deu uma bola fora ao falar inglês? Os relatos de situações constrangedoras [...]

  20. Excelente a dica, ainda não conhecia o OneLook.Parabéns a vcs pelo excelente trabalho aqui no Tecla SAP.

  21. Michael says:

    Eu uso o The Free Dictionary (www.thefreedictionary.com, ou simplesmente http://www.tfd.com).

    Ele é bastante organizado, tem a transcrição fonética das palavras e o áudio das pronúncias no inglês americano e britânico. Além disso, há também dicionários júridico, médico, financeiro, de expressões idiomáticas e de acrônimos, bastando um clique para se alternar entre eles.

    Se o termo procurado for um verbo, ele lista vários phrasal verbs associados a ele. E quando o termo procurado é um substantivo, quase sempre há uma imagem que o representa (ao se procurar por “ball”, é mostrada a imagem de uma bola, por exemplo).

    Enfim, desde que o descobri, quase nunca precisei utilizar outro. Recomendo.

    • Ulisses says:

      Michael,

      Blz? Conheço o Free Dictionary e já o consultei várias vezes. É uma excelente fonte de referência.

      No entanto, não há como comparar o OneLook com o Free Dictionary, nem com qualquer outro dicionário, porque o OneLook é ferramenta de busca. Ele faz pesquisa em mais de 1000 dicionários e oferece os links. Ele é indicado para quem, por exemplo, quer comparar as definições em mais de uma fonte.

      Abraços a todos

      • Michael says:

        Você está certo, Ulisses. Eu acabei fazendo uma comparação que não é pertinente.

        É importante dizer também que o THE Free Dictionary (www.thefreedictionary.com) é bem diferente do Free Dictionary (www.freedictionary.org). Ambos são dicionários de inglês, mas eu falei acima especificamente sobre o primeiro.

        Abraços

        • Ulisses says:

          Michael,

          Ok, obrigado pelo esclarecimento. Na pressa, não atentei para a diferença entre os dois. Vou dar uma olhada com calma no THE Free Dictionary. Valeu!

          Abraços a todos

  22. [...] meu dicionário até se esforça bastante para ajudar, aproximando “ficar” de to neck. Mas o verbo to neck [...]

  23. Ulisses says:

    Martinho,

    Obrigado pela participação e pelo comentário. Volte sempre!

    Abraços a todos

Escreva um comentário sobre este post. As dúvidas de inglês são esclarecidas somente no "Fórum Tecla SAP".

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes

Dansette