Como falo “disco” em inglês?
Quanta saudade o bom e velho disco de vinil traz para muita gente. Com ele, fazemos uma viagem ao passado e recordamos as coisas boas de outrora. Muito bem, deixando o baile da saudade de lado, lembre-se de que a mesma palavra, “RECORD”, pode ter duas pronúncias em inglês. Se você estiver se referindo ao verbo “gravar”, “registrar” etc., a sílaba tônica é a segunda, /ri KÓRD/. Para pronunciar “disco”, “gravação”, “recorde” etc. corretamente, acentue a primeira sílaba, /RÉ kord/. “ALBUM” pode ser sinônimo de “RECORD” mas “DISCO” nem “DISCUS” podem. “DISCO” pode ser a forma reduzida de “DISCOTHEQUE”, casa noturna onde são realizadas festas em que as pessoas se divertem ao som de música dançante. O termo “DISCO” também é empregado para descrever o estilo de música executado nestas boates. “DISCUS” é o objeto arremessado na modalidade clássica do atletismo chamada “DISCUS THROW” (arremesso de disco).
Cf. Abreviações: CD
Cf. Gramática: Álbum
Cf. CD-ROM
Cf. Erros Comuns: DISK
Cf. De quantas formas podemos dizer “prato” em inglês?
Customers may pay for each song they download in much the same way people once bought 45-rpm records. (CNN)- Os consumidores podem vir a pagar por música baixada na Internet da mesma forma que compravam os discos de 45 rotações antigamente.
- The last album was recorded in Spain. (BBC)
- O último álbum foi gravado na Espanha.
Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.
[...] Como falo “disco” em inglês? [...]
[...] Como falo “disco” em inglês? [...]
[...] were lots of couples making out at the disco last night”, Josh told his [...]
Tambem podemos usar: to burn the CD ( compact disc )
e.g. She didn’t burn the CD
Ulisses, do you agree?
Regards,,
Tiago,
Sim, concordo! Volte sempre!
Abraços a todos