Como traduzir “INNIT?” para português?
INNIT? (UK)
[“NÉ?”]
They’re really awesome rappers, innit?- Eles são rappers muito da hora, né?
Cf. Vocabulário: AIN’T
Cf. Mais Contrações
Cf. Mais Gírias
»Innit, contração informal de isn’t it, é usado para dar ênfase no final de qualquer afirmação.
Referência: “Modern Slang – Easy Way” de Jack Scholes, Disal Editora, 2005. Leia a resenha.
innit?
r u guys sure that’s the way u spell it?
wouldn’t it be like “ain’t it” instead of innit?
Marcos,
Não acho que o Jack Scholes, um inglês especialista no ensino de idiomas e radicado no Brasil há muitos anos, tenha certeza do que está falando. Nem a editora que publicou o livro nem o trouxa responsável pelo blog.
Por que antes de escrever bobagem, você não dá uma procurada no dicionário, no Google, na Wikipedia etc? Fala sério, né?
Abraços a todos
essa foi boa!! tomou na cara!! haha
[...] Negação Dupla Cf. Negação Invertida Cf. Como traduzir “INNIT?” para português? Cf. Mais [...]
É a primeiroa vez que entro, e até estava gostando do blogue. Mas ao me deparar com essa resposta extremamente grosseira e desnecessário to Ulisses (aparentemente ums dos responsáveis pelo blogue) desanimei. Um mínimo de civilidade sempre vem bem.