Piadas em Inglês: PROFICIENCY

There was this Asian lady married to an English gentleman and they lived in London. The poor lady was not very proficient in English, but managed to communicate with her husband. The real problem arose whenever she had to shop for groceries [fazer compras; ir ao supermercado]. One day, she went to the butcher [açougue; (lit.) açougueiro] and wanted to buy chicken legs. She didn’t know how to put forward her request, and in desperation, lifted up [levantou] her skirt [saia] to show her thighs [coxas]. The butcher got the message and the lady went home with chicken legs. The next day, she needed to get chicken breasts [peito de frango]. Again, she didn’t know how say it, and so she unbuttoned [desabotoou] her blouse to show the butcher her breast. The lady got what she wanted. The 3rd day, the poor lady needed to buy sausages [salsicha; linguiça]. Unable to find a way to communicate this, she brought her husband to the store… (Please scroll the page down)

CfVocabulário: Calabresa e Pochete
CfComo se diz “picanha” em inglês?
CfFalsos Cognatos: BEEF.

.

.

.

.


PROFICIENCY
There was this Asian lady married to an English gentleman and they lived in London. The poor lady was not very proficient in English, but managed to communicate with her husband. The real problem arose whenever she had to shop for groceries. One day, she went to the butcher and wanted to buy chicken legs. She didn’t know how to put forward her request, and in desperation, lifted up her skirt to show her thighs. The butcher got the message and the lady went home with chicken legs. The next day, she needed to get chicken breasts. Again, she didn’t know how say it, and so she unbuttoned her blouse to show the butcher her breast. The lady got what she wanted. The 3rd day, the poor lady needed to buy sausages. Unable to find a way to communicate this, she brought her husband to the store… (Please scroll the page down)
What were you thinking?
Hellooooooo, her husband speaks a very fluent English!!!!

acougue

.

.

.

.

.

What were you thinking?

Hellooooooo, her husband speaks a very fluent English!!!

Related Posts with Thumbnails

7 comentários to “Piadas em Inglês: PROFICIENCY”

  1. Luciana Misstake says:

    This one really made me laugh out loud :)

  2. Magno Lima says:

    Hahahaahahahah…

  3. NILTON says:

    IT´S VERY FUNNY i GONNA SHARE WITH MY PUPILS

  4. Rafael says:

    It’s very funny. A very good joke

  5. Tati says:

    Very good!!!

Escreva um comentário sobre este post. As dúvidas de inglês são esclarecidas somente no "Fórum Tecla SAP".

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes

Dansette