Tecla SAP Dicas de inglês

Falsos Cognatos: PARTICULAR

16.Dec.2009 · Posted in Falsos Cognatos

Ulisses Wehby de Carvalho

PARTICULAR = particular; exigente

Nem sempre “particular” é a melhor tradução para o adjetivo “PARTICULAR”. No primeiro exemplo, este adjetivo descreve alguém exigente que faz questão de deixar bem claro quais são suas preferências. No segundo, o sentido de “PARTICULAR” é de algo especial, digno de nota etc. Outra alternativa para dizermos “particular” em inglês é “PRIVATE”.

condicionador

Cf. Como traduzir “EXQUISITE” para português?
Cf. PECULIAR
Cf. PRIVATE

  • Women are especially particular about their conditioner.
  • As mulheres são muito exigentes quanto ao condicionador que usam.
  • There wasn’t anything in particular about McCain.
  • Não havia nada de especial em McCain.

Referência: “Dicionário das Palavras que Enganam em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2004. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.

Related Posts with Thumbnails

    8 comentários sobre “Falsos Cognatos: PARTICULAR”

    1. Olá Ulisses. Gostaria de parabenizá-lo pelo site, o qual acompanho há um bom tempo.
      E gostaria de saber se vocês retiraram o dicionário de pronúncia do site, pois era muito útil ao clicar nas palavras ouvir a pronúncia delas.
      Obrigada e continue com o ótimo trabalho.

      • Renata,

        Tirei o aplicativo porque, com relativa frequência, ele acabava retardando o carregamento das páginas. Sinto muito também porque sei que a ferramenta era bastante útil.

        Abraços a todos

    2. Obrigada pela resposta. Poderia então passar o link?
      Obrigada

    3. [...] original inglês: 1) “The mode of dress, etiquette, furniture, speech, etc., prevalent at a particular time;” 2) “fashionable people; the fashionable world” 3) “social status; [...]

    4. Ola Ulisses!Sou nova nesta pagina, mas gostei muito de suas dicas e gostaria se possivel me enviasse um endereco ou dicas de como posso adquirir cd`s na area de quimica, pois estou ministrando um curso de Ingles tecnico e nao sei a correta pronuncia das palavras.Obrigada!

      • Katia,

        Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Infelizmente, desconheço material que possa atender a sua necessidade. Faça a sua pergunta no “Fórum Tecla SAP” para aumentar as suas chances de encontrar uma resposta satisfatória.

        Abraços a todos

    5. [...] eu acabava incomodando gente que somente se interessa por inglês com assuntos de minha vida particular. Peço desculpas por eventuais [...]

    Escreva um comentário sobre este post. As dúvidas de inglês são esclarecidas somente no "Fórum Tecla SAP".

    Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes