Tecla SAP Dicas de inglês

Como se diz “água doce” em inglês?

Ulisses Wehby de Carvalho

Aposto que você sabe dizer “água” e “doce” em inglês. Mas e “água doce”? Embora a expressão “SWEET WATER” também exista na língua inglesa, ela não é freqüentemente usada. Portanto, para se referir à água que não é salgada, diga “FRESH WATER”. Junte as duas palavras para formar o adjetivo, como, por exemplo, na expressão “FRESHWATER FISH” (peixe de água doce). Nos exemplos, confira outras “águas” que podem causar confusão quando são vertidas para o idioma inglês.

Cf. Vocabulário: Fresco
Cf. Gramática: Peixe
CfMais Erros Comuns

  • FRESH WATER
  • água doce
  • SPARKLING WATER
  • água com gás
  • STILL WATER
  • água sem gás
  • STILL WATER
  • água parada
  • FLOWING WATER
  • água corrente
  • COOL WATER
  • água fresca
  • DRINKING WATER*
  • água potável

*Sugestão enviada na seção de comentários abaixo.

Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha. Compre seu exemplar no Submarino ou na Disal.

Related Posts with Thumbnails

    5 comentários sobre “Como se diz “água doce” em inglês?”

    1. What about “drinking water” ?

      • Romualdo,

        “Drinking water” é “água potável”. Vou incluir sua sugestão na lista acima. Obrigado.

        Abraços a todos

    2. Rodrigo Lennon Cavalcante says:

      MTo bein ulisses

    3. Hey mate u should add “Spring water” to ur list.
      Ce ya!

    Escreva um comentário sobre este post. As dúvidas de inglês são esclarecidas somente no "Fórum Tecla SAP".

    Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes