O que “QUARTERBACK” quer dizer?
QUARTERBACK (v.)
[dirigir – comandar – ser o capitão do time]

Ao contrário do que muita gente imagina, “quarterback” não é sinônimo de zagueiro. Esse jogador desempenha papel fundamental na armação das jogadas de ataque de sua equipe. Por esse motivo, sua função é semelhante à do armador no basquete ou do levantador no voleibol. Conseqüentemente, o verbo “to quarterback” significa comandar, dirigir, liderar etc. É com esse sentido que a metáfora é usada no mundo dos negócios.
Cf. Como traduzir “MONDAY MORNING QUARTERBACK”?
Cf. Artigo: THE BALL IS IN YOUR COURT…
- He was hired to quarterback a team of professionals who will execute an effective financial plan.
- Ele foi contratado para comandar uma equipe de profissionais que executará um plano financeiro eficaz.
- Because Bob Dole knows how to move the ball, and he knows how to get things done, and he knows how to quarterback a team down the field into the end zone. (CNN)
- Porque Bob Dole sabe controlar a bola, sabe fazer as coisas acontecerem, ele também sabe levar a sua equipe ao ataque e driblar a defesa adversária.
- We need an experienced professional to quarterback the marketing department. The company cannot afford to take any chances in such a critical division.
- Precisamos de um profissional tarimbado para dirigir o departamento de marketing. A empresa não pode se dar o luxo de correr riscos numa divisão tão importante.
Referência: “O Inglês na Marca do Pênalti” de Ulisses Wehby de Carvalho, Disal Editora, 2003. Leia a resenha. Clique para comprar seu exemplar no Submarino ou na Disal.
candy!
É irritante quando as legendas de um filme mostram “zagueiro” na tradução de quaterback.
Mundico,
Concordo plenamente! Volte mais vezes.
Abraços a todos