Matar aula? Como se diz “cabular aula” em inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Matar aula by José Roberto A. Igreja

MATAR AULA

Como dizer “matar aula” em inglês?

TO DITCH CLASSES
[cabular aula, matar aula]
  • Jim’s mother got mad at him when she found out he’d been ditching classes.
  • A mãe de Jim ficou furiosa com ele quando descobriu que ele vinha cabulando aula.

A expressão to cut classes, também informal, significa o mesmo que to ditch classes.

Veja também colar em prova (p. 28), rachar para um exame (p. 79) e tomar pau (p. 86).


Matar aula – Posts relacionados

Cf. Colar na prova? Como dizer a expressão em inglês?

Cf. Recuperação? Como se diz “recuperação” em inglês?

Cf. 100 palavras em inglês que todo aluno iniciante conhece!


🎧 HEAR x LISTEN: a diferença entre os dois verbos e muito mais… 🙉

Assista ao vídeo e descubra quais são as diferenças entre os dois verbos e não se confunda mais com a dupla HEAR x LISTEN. Todos os exemplos são legendados! As instruções para você ativar as legendas estão na descrição do vídeo.

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


✆ Tecla SAP no WhatsApp? Como funciona?

Acompanhe as atualizações do canal sem depender das notificações do YouTube nem da boa vontade do filtro anti-spam. Receba as novidades diretamente no celular. O canal do Tecla SAP no WhatsApp entrega só o melhor conteúdo educacional para você expandir o vocabulário, aperfeiçoar a pronúncia e ampliar os conhecimentos gerais. Cadastre-se! É grátis! ✆ TECLA SAP NO WHATSAPP 👉🏼 https://www.teclasap.com.br/zap

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Matar aula – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Referência

How do you say… in English? Expressões coloquiais e perguntas inusitadas para quem estuda ou ensina inglês!, de José Roberto A. Igreja, Disal Editora. Para obter mais informações sobre a obra, clique em Ferramentas, página em que indico livros, dicionários e ferramentas para consultas online. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.


Posts mais recentes


1 1 vote
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

13 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
diogo
diogo
12 anos atrás

Em NYC o termo play hookie (I’m playing hookie) é bastante comum, uma “slang”.

Guilherme
Guilherme
12 anos atrás

Então, estava discutindo isso com alguns colegas americanos, e eles me falaram que o certo era “to go to class”.

João
João
10 anos atrás
Reply to  Guilherme

Muito funny você amigo! rsrsrs

Vinícius
Vinícius
13 anos atrás

Eu tenho alguns amigos da Califórnia e todos eles falam ‘cut class’ é uma coisa específica ou todo os EUA usam?

Ricardo Barreto
Ricardo Barreto
14 anos atrás

Na Inglaterra, especificamente no sul, eu já ouvi “to kill classes”, não eram estrangeiros falando e sim os próprios ingleses.

Alex
Alex
14 anos atrás

Também pode ser skip the class …

Veja: http://dictionary.reference.com/browse/skip

Mark
Mark
14 anos atrás

No Canadá, também se usa a expressão “to play hookey”.

Leila Goellner
Leila Goellner
14 anos atrás
Reply to  Mark

Quando eu fiz intercãmbio nos Eua , tb se usa esta expressão.