Como se diz “fazer um voo de asa-delta” em inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Michael Jacobs

Como posso dizer “Fazer um voo de asa-delta”? Podemos usar take off para a decolagem, ou seja, para quando as pessoas saem do chão?

“Asa-delta” é hang glider, e o esporte se chama hang-gliding. Sim, hang gliders (tanto as pessoas quanto as asas) take off and land – decolam e aterrissam, como aviões. Quer dizer, utiliza-se a mesma terminologia (não que as pessoas sejam tão rápidas como os aviões).

CfGramática: Aeronave
CfO que é “OVERBOOKING”?
CfO que “JET LAG” significa?

Referência: “Tirando Dúvidas de Inglês” de Michael Jacobs, Disal Editora, 2003. Leia a resenha.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Viviane
Viviane
10 anos atrás

ok, mas não ficou claro como dizer “vou fazer um voo de asa delta”. i’m going to do a hang-glide? pq não sei se faz muito sentido dizer “i’m going to take off in a hang-glide”? estou perdida… rs.

André Coribe
André Coribe
10 anos atrás
Reply to  Viviane

Well, I think it is “I’m going to hang glide”. If we consider other X sports like skateboarding or snowboard.

André Coribe
André Coribe
10 anos atrás
Reply to  André Coribe

Well, I think it is “I’m going to hang glide”. If we consider other X sports like skateboarding or snowboarding.