Troca a placa! Saída

Ulisses Wehby de Carvalho

O fotógrafo que nos envia a imagem de hoje é o Denilso de Lima, do blog “Inglês na Ponta da Língua“. Segundo ele, a foto foi tirada do lado brasileiro da fronteira com a Bolívia. Parece piada, mas não é! Se você estiver lendo no e-mail ou no RSS e o arquivo não abrir, veja a foto no Tecla SAP clicando em http://www.teclasap.com.br/blog/2012/02/08/troca-a-placa-saida/.

saida Troca a placa! Saída

Para dizermos “saída” em inglês, a alternativa mais comum, principalmente em placas, é um falso cognato: “EXIT”. Leia o post “Falsos Cognatos: EXIT” para saber como dizemos “êxito” na língua inglesa e aproveite para ver uma dica sobre ortografia em português.

A alternativa “THE WAY OUT” é também possível, como na construção “I’ll show you the way out”, cuja tradução pode ser “Eu te acompanho até a porta/saída.” Em alguns contextos, “OUTLET” pode ser opção também nos casos em que “saída” é sinônimo de “abertura”. Confira os outros significados da palavra em “O que significa “OUTLET”?“.

Você conhece alguma outra palavra ou expressão que também quer dizer “saída”? Envie seu comentário. Participe!

Se você gostou das dicas de hoje e quiser deixar dois professores contentes, curta as duas páginas no Facebook: a do Tecla SAP e a do Inglês na Ponta da Língua! Eu e o Denilso vamos ficar muito agradecidos. Valeu!

Popular Posts:

This post was written by

 Troca a placa! SaídaUlisses Carvalho – who has written posts on Tecla SAP.
Ulisses é intérprete de conferência e responsável pelo Tecla SAP desde sua criação, em 1997. Mais informações no perfil, no Google + ou em tradução simultânea.

Email  • Google + • Facebook  • Twitter

2 Comentários em “Troca a placa! Saída”

  1. Denilso de Lima February 9, 2012 at 14:06 #

    Hello Ulisses,

    Valeu pela publicação. Adorei também o final do texto, “deixar dois professores felizes”, confesso que realmente isso me deixa muito feliz.

    Às vezes me perguntam se eu tenho inveja dos outros blogs e coisas assim. Acho que essa indicação mútua e ajuda que um oferece ao outro é a melhor resposta que podemos dar a essas pessoas.

    Vamos que vamos! Junto e misturado! Abração!

    Denilso

    • Ulisses February 9, 2012 at 14:18 #

      Denilso,

      Concordo plenamente. E viva a geleia geral! ;-)

      Abraço!

Comente:

Gravatar Image


Receba as dicas de inglês por e-mail. É grátis!

Switch to our mobile site