Business English

INCOTERMS: o que são? Quantos e quais são os INCOTERMS?

9 minutos Incoterms by Marina Bevilacqua de La Touloubre INCOTERMS INCOTERMS [Incoterms* (CE)] *Incoterms são regras destinadas à interpretação de termos frequentemente usados no comércio internacional. Quando a compra e venda é nacional, além de incidirem menos impostos na operação, as partes falam a mesma língua e em geral conhecem os usos e costumes comerciais. Podem, assim, com maior facilidade, compor os interesse atinentes aos custos da tradição. Quando internacional, contudo, a compra e venda pode dificultar-se ou resultar prejudicada se for necessário detalhar Continue lendo

NDA? Qual é o significado da sigla “NDA” em inglês?

NDA? Qual é o significado da sigla “NDA” em inglês?

2 minutos by Ulisses Wehby de Carvalho NDA NDA = Non-Disclosure Agreement[acordo de confidencialidade] Fiz um trabalho de tradução simultânea na semana passada e me deparei com uma sigla em inglês, NDA, que tem o potencial de geral mal-entendidos. Acho que você já percebeu o motivo, não é? Aliás, nesse sentido, NDA se enquadra na mesma categoria de DST, que significa em inglês daylight saving time, o nosso famoso “horário de verão”, mas, em português, quer dizer “doença sexualmente transmissível”. O contexto Fui contratado para traduzir a apresentação Continue lendo

Carteira de trabalho? Como se diz “carteira de trabalho” em inglês?

Carteira de trabalho? Como se diz “carteira de trabalho” em inglês?

2 minutos by Ron Martinez CARTEIRA DE TRABALHO Como dizer “carteira de trabalho” em inglês? A Carteira de Trabalho e Previdência Social, que existe no Brasil desde 1932, é extremamente difícil de explicar para um estrangeiro falante do inglês. Eu normalmente a descrevo como a work passport (um passaporte de emprego), afinal de contas, ela é quase do mesmo tamanho e formato que um passaporte para viajar, e é usada para entrada e saída legal, não de países, mas de empresas. Ela guarda o histórico, Continue lendo

Diário oficial: como dizer “diário oficial” em inglês?

menos de 1 minuto Marina Bevilacqua de La Touloubre Diário oficial Diário oficial [Federal register; Brazilian federal register*] * No sistema norte-americano Federal Register é a publicação equivalente ao nosso Diário Oficial da União. “Federal Register. A daily publication containing presidential proclamations and executive orders, federal agency regulations of general applicability and legal effect, proposed agency rules, and documents required by law to be published. The “Federal Register” is published by the National Archives and Records Administration.” (Black’s) Cf. Como se diz “Ministério Público” em inglês? Existe? Continue lendo

Consórcio: você sabe como dizer “consórcio” em inglês?

2 minutos Consórcio by Ron Martinez CONSÓRCIO Existe um “amigo-da-onça lexical” parecido com consórcio em inglês: consortium. Porém, consortium não tem nada a ver com o consórcio que se vende no Brasil, o de um grupo de pessoas que se comprometem a pagar prestação mensal para um caixa comum e, depois de um tempo, comprar um bem. Esse tipo de consórcio não existe em países de língua inglesa, e não é um conceito muito fácil de ser explicado. Primeiro, consortium em inglês geralmente é um grupo de Continue lendo