Tecla SAP Dicas de inglês

Categoria: ‘Gramática’

Will not, won’t

0 Isa Mara Lando WILL NOT, WON’T (v.) Won’t nem sempre indica a negativa do futuro; também significa “recusar-se“. The CEO won’t disclose his salary. O CEO não revela, se recusa a revelar seu salário. 1. (auxiliar do futuro, na negativa): I bet he won’t come tomorrow. Aposto que ele não vem, não virá amanhã. 2. recusar-se, não aceitar, não querer; não se dispor, ...

Resenhas de Livros: Break the Branch?

0 BREAK THE BRANCH? QUEBRAR O GALHO Jack Scholes Disal Editora, 2008, 152 pages Break the Branch? is aimed at learners of Brazilian Portuguese as a foreign language, but is also an indispensable resource for anyone learning or teaching English in Brazil. As the 5th largest country in the world grows in global importance, there is increasing interest in ...

Reported Speech

29.Jan.2009 · Postado em Gramática

0 Jack Scholes When I look back on all these worries, I remember the story of an old man who said on his deathbed that he had had a lot of trouble in his life, most of which had never happened. Winston Churchill Indirect or reported speech When we are reporting what somebody said, we usually use different tenses of ...

Present Perfect

23.Jan.2009 · Postado em Gramática, Present Perfect, Tempos Verbais

0 . A: Have you seen that new film at the Odeon yet? B: Yes, it’s good. I was in have been to the cinema a lot in the last time recently. A: Really? I thought you were a sports person, a tennis fan. B: Yes, but I had have had only one or two games lately. A: Well, how about ...

Verbos que não são usados nos tempos contínuos

22.Jan.2009 · Postado em Gramática

0 Michael Jacobs LIKE Recebi de um leitor um e-mail que começava assim: “I am liking your book…” (Estou gostando do seu livro…). O restante dos elogios veio em português. Não vou reproduzi-los aqui, pois pode parecer que estou me gabando, mas, que é bom recebê-los, é, without a shadow of doubt (sem sombra de dúvida). Acho muito ...

Gramática: Conditional II

02.Jan.2009 · Postado em Conditionals

0 . A: What are your plans for today? What would you like to do? B: Well, we could go and see that new film at the cinema if I wouldn’t didn’t have to go shopping. A: We can go to the cinema later. How much shopping have you got? Can I help? B: If I were you, I didn’t ...

Dúvidas de inglês? Conheça o Fórum Tecla SAP

0 Você já pode contar com um espaço para esclarecer suas dúvidas de inglês aqui mesmo no Tecla SAP. Está no ar o “Fórum Tecla SAP“! Cadastre-se agora mesmo para poder interagir com os colaboradores do blog e obter as respostas para as suas perguntas sobre a língua inglesa. O cadastro é rápido e gratuito! A intenção ...

Gramática: Modal Verbs (2): MUST

09.Dec.2008 · Postado em Gramática, Modal Verbs

0 . A: Back from the dentist already? B: Yes, I hadn’t to didn’t have to wait long. A: What did she say? Are your teeth OK? B: Well, she must had to put a new filling in this tooth here. A: Oh. But the other teeth are OK? B: Yes, I mustn’t needn’t / don’t have to go back again till ...

Gramática: Fauna e Flora

02.Dec.2008 · Postado em Erros Comuns, Gramática, Vocabulário

0 Ulisses Wehby de Carvalho A ordem das duas palavras acima é sempre a mesma em inglês, “FLORA AND FAUNA”. Em português, em geral, dizemos a “fauna e flora” de uma determinada região, por exemplo. Cf. Gramática: Achados e Perdidos Cf. SÃO E SALVO This support is not because we’re in a recession — market corrections are to businesses what ...

Falsas Gêmeas: ALL x EVERYTHING

02.Dec.2008 · Postado em Falsas Gêmeas, Gramática, Vocabulário

0 Michael Jacobs Uma leitora, agradecida por eu tê-la ajudado a esclarecer uma determinada dúvida, enviou-me gentilmente um e-mail em inglês em que dizia Thank you for all – presumo, pensando na expressão em português “Obrigada por tudo”. Claro que não é preciso ser nenhum expert no assunto para chegar a “tão brilhante” conclusão, nem tampouco comentaria ...

Gramática: Peixe

01.Dec.2008 · Postado em Erros Comuns, Gramática

0 Ulisses Wehby de Carvalho Em inglês, há de tudo: palavras sem plural, como “NEWS”, palavras sem singular, como “INFORMATION”, e “FISH”, que tem duas formas no plural. O plural de “FISH” pode ser “FISH” ou “FISHES”. Vai entender! Cf. CARNE Cf. Gramática: Informações Cf. Gramática: Notícia Cf. PEIXES Tropical fish are appearing in the waters off the California coast as this ...

Gramática: Modal verbs (1): CAN

24.Nov.2008 · Postado em Modal Verbs

0 Modal Verbs (1): CAN A: How was the French holiday? B: Fine. I can to sail can sail now. I did a course there. A: With a French trainer? B: Yes, but she spoke English. Can you French? Can you speak French? A: No, I can’t. But a lot of French people speak English, don’t they? B: Yes, they do. One ...

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes