Tecla SAP Dicas de inglês

Categoria: ‘Gramática’

Gramática: Masculino e Feminino

12.May.2008 · Postado em Gramática

0 Michael Jacobs Why English is simpler than Portuguese – Part I – Masculine and Feminine Vamos falar de pessoas, no masculino e na feminina… (Sei, sei! Não é feminina, é feminino, adjetivo masculino para “mulheres”. Muito bom, hein!) Pois bem, imagine a seguinte situação: Eu e um colega acabamos de ver dois homens conversarem animadamente e vamos ...

Quiz: Stop to…

10.May.2008 · Postado em Atividades, Gramática, Testes

0 A participação dos leitores no teste da semana passada foi pequena porque, admito, a pergunta foi difícil. Mesmo assim, 57% dos visitantes acertaram a resposta correta. Clique aqui para (re)ver o quiz e conferir o gabarito. Desta vez, escolhi um exercício de nível intermediário sobre gramática. Participe votando abaixo e indique a enquete para um ...

Gramática: MUCH x MANY

05.May.2008 · Postado em Gramática

0 Michael Jacobs Recebo alguns e-mails de leitores querendo saber mais a respeito da dupla much and many. São tantas perguntas que chego a me preocupar com o que esta gente está fazendo nas suas escolas, ou – talvez mais apropriado – o que as escolas estão fazendo com seus alunos. E, ainda, me pergunto se os ...

Gramática: GRINGOS ALSO MAKE MISTAKES

09.Apr.2008 · Postado em Gramática

0 Michael Jacobs GRINGOS ALSO MAKE MISTAKES (Os estrangeiros também erram) Fico sempre impressionado com a quantidade de erros de inglês que algumas pessoas, estrangeiros mesmo pelos nomes, cometem. Mas, admito, provavelmente não são estrangeiros da língua inglesa. Como sempre estou “catando” erros, resolvi partilhar estes com você, pois, para variar, não são erros de brasileiros! Vamos examinar ...

Gramática: Particípios

28.Jan.2008 · Postado em Erros Comuns, Gramática

0 Ulisses Wehby de Carvalho A confusão com os particípios passado e presente na língua inglesa é de fato bastante comum. Quando devemos dizer “INTERESTED” (particípio passado) e quando é correto empregarmos “INTERESTING” (particípio presente)? A resposta é: depende daquilo que você quer dizer. Para descrever uma opinião, estado físico, estado mental etc. diga “INTERESTED” (interessado), “WORRIED” ...

Gramática: Graças a Deus!

0 Ulisses Wehby de Carvalho Ao agradecer alguém em inglês você pode, entre outras alternativas, dizer “THANKS!”, especialmente em situações informais. Se, entretanto, for agradecer a Deus, diga: “THANK GOD”, sem o “S”. Para não mais se esquecer dessa dica, lembre-se da abreviação: “TGIF”. Seu significado é “THANK GOD IT’S FRIDAY”! Cf. Como se diz “Que Deus o ...

Gramática: Achados e Perdidos

0 Ulisses Wehby de Carvalho Em português, dizemos “achados e perdidos” mas preste atenção ao verter esta expressão para o inglês pois a ordem das palavras é inversa. Portanto, diga “LOST AND FOUND”, literalmente (perdidos e achados). Pensando bem, há mais lógica em inglês, pois primeiro se perde alguma coisa para só depois achá-la, não é mesmo? Cf. ...

Gramática: Artigo Indefinido (A x AN)

02.Jan.2008 · Postado em Gramática, Pronúncia

0 Ulisses Wehby de Carvalho Aposto que você já deve ter ouvido dizer que os artigos indefinidos em inglês, “A” e “AN”, são usados antes de palavras que começam com consoante e vogal, respectivamente. Acertei? Portanto, dizemos “A BALL” (uma bola) e “AN ORANGE” (uma laranja), certo? Pois é, mas a história não é bem assim. O ...

Contrações: WANNA

26.Oct.2007 · Postado em Contrações, Vocabulário

0 Michael Jacobs WANNA Dando continuidade às explicações de certas contrações, vamos examinar outras: Wanna = want to I wanna hold your hand = I want to hold your hand. Quero segurar sua mão. (Boa música de rock’n'roll, dos Beatles) She doesn’t wanna know = She doesn’t want to know. Ela não quer saber. (Reação comum às minhas tentativas de cantadas) Do you ...

Gramática: Eu não entendi

25.Oct.2007 · Postado em Gramática

1 Michael Jacobs Gostaria de saber o porquê da frase “Eu não entendi” (em relação a alguma explicação de um professor, por exemplo). Em inglês, dizem I don’t understand. Não deveria ser I didn’t understand? Acho que a convenção se aplica tanto ao inglês quanto ao português. Para dizer em inglês “Eu não entendi” ou “Eu não ...

Contrações: OUTTA

22.Oct.2007 · Postado em Contrações, Gramática

0 Michael Jacobs OUTTA Olá! Vamos à dica de hoje: Recebi um e-mail de um leitor querendo saber o que significa a contração “OUTTA” que freqüentemente aparece nas histórias em quadrinhos, músicas e diálogos. Reproduzo aqui a minha resposta: “OUTTA” é a contração de “OUT OF”. Veja as frases: I’m outta here = I’m out of here. Estou fora, estou ...

Gramática: Software e Hardware

07.Oct.2007 · Postado em Gramática

0 Michael Jacobs NÃO CONTE “SOFTWARE” E “HARDWARE” É claro que em português contamos “softwares” e “hardwares”. Só que em inglês são substantivos incontáveis, não existem no plural, apenas “SOFTWARE” e “HARDWARE”. E se quiser contar, como faz? Alguns exemplos: two software applications (pois pode-se contar applications) an item of software a piece of hardware some hardware lot of hardware much software ten software programs Lembre-se ...

Dicas de sites: Vila Sésamo para aprender inglês

17.Sep.2007 · Postado em Dicas de Site, Gramática, Pronúncia

0 do blog Ana Scatena O programa Vila Sésamo fez muito sucesso no Brasil na década de 70. Era voltado para crianças em fase de pré alfabetização. Com esse mesmo foco, mas para ensinar leitura em inglês como primeira língua para crianças dos Estados Unidos, existe um site muito bonitinho, que merece ser conhecido. Nele, há jogos, ...

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes