menos de 1 minuto Thaís Bueno PRESENTLY [BrE e NAmE: logo mais, em breve, em alguns instantes; logo em seguida, após alguns segundos] [NAmE: agora; neste momento] Assim como vários outros termos, o advérbio “PRESENTLY” pode ter significados distintos no inglês britânico e no inglês falado nos Estados Unidos. No inglês britânico, significa “em alguns instantes” ou “logo em seguida”. Já no inglês americano, apesar de ter, em alguns casos, esses significados, o termo geralmente é usado para expressar a ideia de “agora”, “neste Continue lendo→
1 minuto Isa Mara Lando REDUNDANT REDUNDANT (adjetivo); REDUNDANCY (substantivo) Nem sempre redundant é “redundante”! (U.K.) ser despedido; demissão (por corte de pessoal, eliminação de cargos) When the factory closed, he was made redundant. Quando a fábrica fechou, ele foi despedido. (NÃO tornou-se redundante…!) More redundancies on the horizon. Mais demissões à vista. Cf. 10 dicas para o currículo em inglês Cf. Férias coletivas: como dizer “férias coletivas” em inglês? Cf. Por que é tão difícil aceitar “Depende.” como resposta? Speak up! We’re listening… Nós do Continue lendo→
2 minutos Faixa de pedestres by José Roberto A. Igreja FAIXA DE PEDESTRES CROSSWALK, ZEBRA CROSSING (UK), PEDESTRIAN CROSSING (UK) [faixa de pedestres] Make sure you use the crosswalk to get across the street. Não deixe de usar a faixa de pedestres para atravessar a rua. Na Inglaterra, usam-se os termos zebra crossing ou pedestrian crossing para referir-se à faixa de pedestres. Cf. SCHOOL XING? Se você achar que Xing é o nome da escola, leia esta dica já! Tecla SAP com Ulisses Carvalho Agora que você já Continue lendo→
5 minutos Passear by Michael A. Jacobs Passear? Vamos passear? Como se diz “passear” em inglês? Quando um estudante quer dizer “passear”, em inglês, muitas vezes aparece com algo assim: So we went for a… we went to… to pass… how do you say “passear” in English? Essa pergunta desperta o lado enigmático do meu ser, por isso digo: That depends on how you are passeando. (Depende de como você está passeando). Nem pense que tento enrolar meus alunos. Esse detalhe tem grande importância. Cf. Por Continue lendo→
1 minuto Closet by Ulisses Wehby de Carvalho Como se pronuncia “CLOSET”? CLOSET[closet, armário] Quando falamos closet em português, a letra “O” tem o som fechado, como o segundo “O” em “vovô”. Em inglês, a pronúncia de closet é diferente. Ou melhor, as pronúncias de closet são diferentes! No inglês americano, a pronúncia adotada é /ˈklɑːzɪt/, com a letra “O” aberta, mais ou menos como em “vovó”. No inglês britânico, entretanto, o som do “O” é um pouco mais fechado, /ˈklɒzɪt/, mas ainda não chega Continue lendo→
menos de 1 minuto by Jack Scholes LOO O que a gíria britânica loo quer dizer? LOO[banheiro, toalete] Na gíria britânica, papel higiênico é loo paper ou loo roll. Leia também… Cf. Banheiro? Conheça 13 formas para dizermos “banheiro” em inglês Cf. BOX: como dizer “box” (no banheiro, na oficina etc.) em inglês? Cf. Produtos de higiene pessoal em inglês (com tradução) Cf. Papel higiênico? Como se diz “papel higiênico” em inglês?