<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tecla SAP &#187; Pronúncia</title>
	<atom:link href="http://www.teclasap.com.br/blog/category/pronuncia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.teclasap.com.br/blog</link>
	<description>Dicas de inglês</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Mar 2010 13:59:14 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Pronúncia em inglês: As &#8220;tetraroxítonas&#8221;</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2010/02/19/pronuncia-em-ingles-as-tetraroxitonas/</link>
		<comments>http://www.teclasap.com.br/blog/2010/02/19/pronuncia-em-ingles-as-tetraroxitonas/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 22:04:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ulisses</dc:creator>
				<category><![CDATA[Erros Comuns]]></category>
		<category><![CDATA[Pronúncia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=18616</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
Ulisses Wehby de Carvalho
Na língua portuguesa, como sabemos, as palavras são classificadas em três grupos de acordo com a posição da sílaba tônica: oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas. Na língua inglesa, entretanto, a tônica pode estar em outra sílaba além das três últimas. Além disso, a separação silábica da língua inglesa atende a outros requisitos diferentes daqueles usados em português. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wpbuzzer_button" style="float: right; margin-left: 5px;"><a href="http://bit.ly/bYPiST" title="Share with Google Buzz"><img src="http://www.teclasap.com.br/blog?wpbuzzer_static_button=1&id=18616" alt="Share with Google Buzz"></a></div><div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2010%2F02%2F19%2Fpronuncia-em-ingles-as-tetraroxitonas%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2010%2F02%2F19%2Fpronuncia-em-ingles-as-tetraroxitonas%2F&amp;source=teclasap&amp;style=compact&amp;service=ow.ly" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p style="text-align: right;"><a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/25/meu-perfil/"><em>Ulisses Wehby de Carvalho</em></a></p>
<p style="text-align: justify;">Na língua portuguesa, como sabemos, as palavras são classificadas em três grupos de acordo com a posição da sílaba tônica: oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas. Na língua inglesa, entretanto, a tônica pode estar em outra sílaba além das três <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/05/02/falsas-gemeas-last-x-latest/">últimas</a>. Além disso, a separação silábica da língua inglesa atende a outros requisitos diferentes daqueles usados em português. Por exemplo, a palavra “adjetivo” tem quatro sílabas na língua portuguesa e é paroxítona: ad-je-TI-vo. Na língua inglesa, “ADJECTIVE” (AD·JEC·TIVE) tem apenas três sílabas. “THOUGHTLESS” (THOUGHT·LESS), por exemplo, tem dez letras e somente duas sílabas. Por essas razões, tenha muito cuidado na <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/">hora</a> de pronunciar as palavras relacionadas nos exemplos a seguir. Nesta pequena amostra, os termos são apresentados seguidos de divisão silábica e transcrição fonética. A sílaba tônica está grafada em <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/07/gramatica-letras-maiusculas/">letra maiúscula</a> para facilitar a compreensão. Para dirimir eventuais dúvidas, consulte um bom dicionário de inglês como, por exemplo, a versão “online” do Merriam-<br />
Webster (<a href="http://www.m-w.com" target="_blank">www.m-w.com</a>) e ouça a pronúncia correta.</p>
<ul>
<li><span style="color: #ff0000;">ADJECTIVE (ad·jec·tive) /ADJ ik tiv/</span></li>
<li>adjetivo</li>
<li><span style="color: #ff0000;"><a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2005/05/18/falsos-cognatos-medicine/">MEDICINE</a> (med·i·cine) /MED i sin/</span></li>
<li>medicina, remédio</li>
<li><span style="color: #ff0000;"><a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/07/ortografia-confortavel/">COMFORTABLE</a> (com·fort·a·ble) /KÂM f@r t@ b@l/</span></li>
<li>confortável</li>
<li><span style="color: #ff0000;"><a href="http://www.teclasap.com.br/blog/wp-content/uploads/2010/02/pronuncia.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-18617" style="margin-left: 15px; margin-right: 15px;" title="pronuncia" src="http://www.teclasap.com.br/blog/wp-content/uploads/2010/02/pronuncia.jpg" alt="" width="269" height="179" /></a><a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2005/05/03/ingles-britanico-x-ingles-americano-televisao/">TELEVISION</a> (tel·e·vi·sion) /TEL @ vij @n/</span></li>
<li>televisão</li>
<li><span style="color: #ff0000;">LIMITLESSNESS (lim·it·less·ness) /LIM it-lis-nis/</span></li>
<li>infinitude</li>
<li><span style="color: #ff0000;">TEMPERATURE (tem·per·a·ture) /TEM p@r @ tchur/</span></li>
<li>temperatura</li>
<li><span style="color: #ff0000;">SUBSTANCE (sub·stance) /SUB st@ns/</span></li>
<li>substância</li>
<li><span style="color: #ff0000;">INFLUENCE (in·flu·ence) /IN flu @ns/</span></li>
<li>influência</li>
<li><span style="color: #ff0000;">TEMPORARY (tem·po·rar·y) /TEM p@ rer i/</span></li>
<li>temporário</li>
</ul>
<p><em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/category/pronuncia/">Mais Pronúncia<br />
</a><em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/category/erros-comuns/">Mais Erros Comuns</a></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">Referência: &#8220;<span style="font-weight: bold;">Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês</span>&#8221; de <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/25/meu-perfil/">Ulisses Wehby de Carvalho</a> &#8211; Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/30/resenhas-de-livros-dicionario-dos-erros-mais-comuns-em-ingles/">resenha</a>. Compre seu exemplar no <a href="http://www.submarino.com.br/books_productdetails.asp?query=productpage&amp;prodtypeid=1&amp;prodid=1060687&amp;st=se&amp;franq=127769">Submarino</a> ou na <a href="http://www.disal.com.br/detalhes/index.asp?codigo=132480.2&amp;alc=1&amp;comis=1">Disal</a>.</p>
</blockquote>


<!-- Begin SexyBookmarks Menu Code -->
<div class="sexy-bookmarks sexy-bookmarks-expand sexy-bookmarks-center sexy-bookmarks-bg-caring-old">
<ul class="socials">
		<li class="sexy-twitter">
			<a href="http://twitter.com/home?status=Pron%C3%BAncia+em+ingl%C3%AAs%3A+As+%22tetrarox%C3%ADtonas%22+-+http://b2l.me/gtz68+(via+@teclasap)" rel="nofollow" class="external" title="Tweet This!">Tweet This!</a>
		</li>
		<li class="sexy-facebook">
			<a href="http://www.facebook.com/share.php?v=4&amp;src=bm&amp;u=http://www.teclasap.com.br/blog/2010/02/19/pronuncia-em-ingles-as-tetraroxitonas/&amp;t=Pron%C3%BAncia+em+ingl%C3%AAs%3A+As+%22tetrarox%C3%ADtonas%22" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Facebook">Share this on Facebook</a>
		</li>
		<li class="sexy-linkedin">
			<a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http://www.teclasap.com.br/blog/2010/02/19/pronuncia-em-ingles-as-tetraroxitonas/&amp;title=Pron%C3%BAncia+em+ingl%C3%AAs%3A+As+%22tetrarox%C3%ADtonas%22&amp;summary=Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0ANa%20l%C3%ADngua%20portuguesa%2C%20como%20sabemos%2C%20as%20palavras%20s%C3%A3o%20classificadas%20em%20tr%C3%AAs%20grupos%C2%A0de%20acordo%20com%20a%20posi%C3%A7%C3%A3o%20da%20s%C3%ADlaba%20t%C3%B4nica%3A%20ox%C3%ADtonas%2C%20parox%C3%ADtonas%20e%20proparox%C3%ADtonas.%C2%A0Na%20l%C3%ADngua%20inglesa%2C%20entretanto%2C%20a%20t%C3%B4nica%20pode%20estar%20em%20outra%20s%C3%ADlaba%20al%C3%A9m%20das%20tr%C3%AAs%20%C3%BAltimas.%C2%A0A&amp;source=Tecla SAP" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Linkedin">Share this on Linkedin</a>
		</li>
		<li class="sexy-delicious">
			<a href="http://del.icio.us/post?url=http://www.teclasap.com.br/blog/2010/02/19/pronuncia-em-ingles-as-tetraroxitonas/&amp;title=Pron%C3%BAncia+em+ingl%C3%AAs%3A+As+%22tetrarox%C3%ADtonas%22" rel="nofollow" class="external" title="Share this on del.icio.us">Share this on del.icio.us</a>
		</li>
		<li class="sexy-myspace">
			<a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http://www.teclasap.com.br/blog/2010/02/19/pronuncia-em-ingles-as-tetraroxitonas/&amp;t=Pron%C3%BAncia+em+ingl%C3%AAs%3A+As+%22tetrarox%C3%ADtonas%22" rel="nofollow" class="external" title="Post this to MySpace">Post this to MySpace</a>
		</li>
		<li class="sexy-mail">
			<a href="mailto:?subject=%22Pron%C3%BAncia%20em%20ingl%C3%AAs%3A%20As%20%22tetrarox%C3%ADtonas%22%22&amp;body=I+thought+this+article+might+interest+you.%0A%0A%22Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0ANa%20l%C3%ADngua%20portuguesa%2C%20como%20sabemos%2C%20as%20palavras%20s%C3%A3o%20classificadas%20em%20tr%C3%AAs%20grupos%C2%A0de%20acordo%20com%20a%20posi%C3%A7%C3%A3o%20da%20s%C3%ADlaba%20t%C3%B4nica%3A%20ox%C3%ADtonas%2C%20parox%C3%ADtonas%20e%20proparox%C3%ADtonas.%C2%A0Na%20l%C3%ADngua%20inglesa%2C%20entretanto%2C%20a%20t%C3%B4nica%20pode%20estar%20em%20outra%20s%C3%ADlaba%20al%C3%A9m%20das%20tr%C3%AAs%20%C3%BAltimas.%C2%A0A%22%0A%0AYou+can+read+the+full+article+here%3A%20http://www.teclasap.com.br/blog/2010/02/19/pronuncia-em-ingles-as-tetraroxitonas/" rel="nofollow" class="external" title="Email this to a friend?">Email this to a friend?</a>
		</li>
		<li class="sexy-comfeed">
			<a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2010/02/19/pronuncia-em-ingles-as-tetraroxitonas/feed" rel="nofollow" class="external" title="Subscribe to the comments for this post?">Subscribe to the comments for this post?</a>
		</li>
		<li class="sexy-google">
			<a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=add&amp;bkmk=http://www.teclasap.com.br/blog/2010/02/19/pronuncia-em-ingles-as-tetraroxitonas/&amp;title=Pron%C3%BAncia+em+ingl%C3%AAs%3A+As+%22tetrarox%C3%ADtonas%22" rel="nofollow" class="external" title="Add this to Google Bookmarks">Add this to Google Bookmarks</a>
		</li>
</ul>
<div style="clear:both;"></div>
</div>
<!-- End SexyBookmarks Menu Code -->

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teclasap.com.br/blog/2010/02/19/pronuncia-em-ingles-as-tetraroxitonas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como se diz &#8220;Escala Richter&#8221; em inglês?</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/15/como-se-diz-escala-richter-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/15/como-se-diz-escala-richter-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 15:29:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ulisses</dc:creator>
				<category><![CDATA[Erros Comuns]]></category>
		<category><![CDATA[Pronúncia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=16842</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
Ulisses Wehby de Carvalho
Se precisar usar a expressão “RICHTER SCALE” (escala Richter) em inglês, não fale /RISH ter/ como normalmente dizemos em português. A pronúncia correta de “RICHTER” é /RIK ter/ em homenagem ao cientista americano Charles Francis Richter.

The quake measured 6.3 on the Richter Scale. (CNN)
O terremoto atingiu 6,3 na escala Richter.

Cf. Humor: IQ
Cf. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wpbuzzer_button" style="float: right; margin-left: 5px;"><a href="http://bit.ly/9U8AYg" title="Share with Google Buzz"><img src="http://www.teclasap.com.br/blog?wpbuzzer_static_button=1&id=16842" alt="Share with Google Buzz"></a></div><div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F12%2F15%2Fcomo-se-diz-escala-richter-em-ingles%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F12%2F15%2Fcomo-se-diz-escala-richter-em-ingles%2F&amp;source=teclasap&amp;style=compact&amp;service=ow.ly" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p style="text-align: right;"><a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/25/meu-perfil/"><em>Ulisses Wehby de Carvalho</em></a></p>
<p style="text-align: justify;">Se precisar usar a expressão “RICHTER SCALE” (escala Richter) em inglês, não fale /RISH ter/ como normalmente dizemos em português. A pronúncia correta de “RICHTER” é /RIK ter/ em homenagem ao cientista americano <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Francis_Richter" target="_blank">Charles Francis Richter</a>.</p>
<ul>
<li><span style="color: #ff0000;"><img class="alignright size-full wp-image-16843" style="margin-left: 15px; margin-right: 15px;" title="charles_richter" src="http://www.teclasap.com.br/blog/wp-content/uploads/2009/12/charles_richter.jpg" alt="charles_richter" width="76" height="120" />The quake measured 6.3 on the Richter Scale. (CNN)</span></li>
<li>O terremoto atingiu 6,3 na escala Richter.</li>
</ul>
<p><em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/15/humor-iq/">Humor: IQ<br />
</a><em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/category/pronuncia/">Mais Pronúncia<br />
</a><em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/category/erros-comuns/">Mais Erros Comuns</a></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify">Referência: &#8220;<span style="font-weight: bold">Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês</span>&#8221; de <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/25/meu-perfil/">Ulisses Wehby de Carvalho</a> &#8211; Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/30/resenhas-de-livros-dicionario-dos-erros-mais-comuns-em-ingles/">resenha</a>. Compre seu exemplar no <a href="http://www.submarino.com.br/books_productdetails.asp?query=productpage&amp;prodtypeid=1&amp;prodid=1060687&amp;st=se&amp;franq=127769">Submarino</a> ou na <a href="http://www.disal.com.br/detalhes/index.asp?codigo=132480.2&amp;alc=1&amp;comis=1">Disal</a>.</p>
</blockquote>


<!-- Begin SexyBookmarks Menu Code -->
<div class="sexy-bookmarks sexy-bookmarks-expand sexy-bookmarks-center sexy-bookmarks-bg-caring-old">
<ul class="socials">
		<li class="sexy-twitter">
			<a href="http://twitter.com/home?status=Como+se+diz+%22Escala+Richter%22+em+ingl%C3%AAs%3F+-+http://b2l.me/curjv+(via+@teclasap)" rel="nofollow" class="external" title="Tweet This!">Tweet This!</a>
		</li>
		<li class="sexy-facebook">
			<a href="http://www.facebook.com/share.php?v=4&amp;src=bm&amp;u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/15/como-se-diz-escala-richter-em-ingles/&amp;t=Como+se+diz+%22Escala+Richter%22+em+ingl%C3%AAs%3F" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Facebook">Share this on Facebook</a>
		</li>
		<li class="sexy-linkedin">
			<a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/15/como-se-diz-escala-richter-em-ingles/&amp;title=Como+se+diz+%22Escala+Richter%22+em+ingl%C3%AAs%3F&amp;summary=Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0ASe%20precisar%20usar%20a%20express%C3%A3o%20%E2%80%9CRICHTER%20SCALE%E2%80%9D%20%28escala%20Richter%29%20em%20ingl%C3%AAs%2C%20n%C3%A3o%20fale%20%2FRISH%20ter%2F%20como%20normalmente%20dizemos%20em%20portugu%C3%AAs.%20A%20pron%C3%BAncia%20correta%20de%20%E2%80%9CRICHTER%E2%80%9D%20%C3%A9%20%2FRIK%20ter%2F%20em%20homenagem%20ao%20cientista%20americano%20Charles%20Francis%20Richter.%0D%0A%0D%0A%0D%0A%09The%20quake%20measu&amp;source=Tecla SAP" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Linkedin">Share this on Linkedin</a>
		</li>
		<li class="sexy-delicious">
			<a href="http://del.icio.us/post?url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/15/como-se-diz-escala-richter-em-ingles/&amp;title=Como+se+diz+%22Escala+Richter%22+em+ingl%C3%AAs%3F" rel="nofollow" class="external" title="Share this on del.icio.us">Share this on del.icio.us</a>
		</li>
		<li class="sexy-myspace">
			<a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/15/como-se-diz-escala-richter-em-ingles/&amp;t=Como+se+diz+%22Escala+Richter%22+em+ingl%C3%AAs%3F" rel="nofollow" class="external" title="Post this to MySpace">Post this to MySpace</a>
		</li>
		<li class="sexy-mail">
			<a href="mailto:?subject=%22Como%20se%20diz%20%22Escala%20Richter%22%20em%20ingl%C3%AAs%3F%22&amp;body=I+thought+this+article+might+interest+you.%0A%0A%22Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0ASe%20precisar%20usar%20a%20express%C3%A3o%20%E2%80%9CRICHTER%20SCALE%E2%80%9D%20%28escala%20Richter%29%20em%20ingl%C3%AAs%2C%20n%C3%A3o%20fale%20%2FRISH%20ter%2F%20como%20normalmente%20dizemos%20em%20portugu%C3%AAs.%20A%20pron%C3%BAncia%20correta%20de%20%E2%80%9CRICHTER%E2%80%9D%20%C3%A9%20%2FRIK%20ter%2F%20em%20homenagem%20ao%20cientista%20americano%20Charles%20Francis%20Richter.%0D%0A%0D%0A%0D%0A%09The%20quake%20measu%22%0A%0AYou+can+read+the+full+article+here%3A%20http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/15/como-se-diz-escala-richter-em-ingles/" rel="nofollow" class="external" title="Email this to a friend?">Email this to a friend?</a>
		</li>
		<li class="sexy-comfeed">
			<a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/15/como-se-diz-escala-richter-em-ingles/feed" rel="nofollow" class="external" title="Subscribe to the comments for this post?">Subscribe to the comments for this post?</a>
		</li>
		<li class="sexy-google">
			<a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=add&amp;bkmk=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/15/como-se-diz-escala-richter-em-ingles/&amp;title=Como+se+diz+%22Escala+Richter%22+em+ingl%C3%AAs%3F" rel="nofollow" class="external" title="Add this to Google Bookmarks">Add this to Google Bookmarks</a>
		</li>
</ul>
<div style="clear:both;"></div>
</div>
<!-- End SexyBookmarks Menu Code -->

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/15/como-se-diz-escala-richter-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como se pronuncia &#8220;THAILAND&#8221;?</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/14/como-se-pronuncia-thailand/</link>
		<comments>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/14/como-se-pronuncia-thailand/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 17:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ulisses</dc:creator>
				<category><![CDATA[Erros Comuns]]></category>
		<category><![CDATA[Pronúncia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=16738</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
Ulisses Wehby de Carvalho

O “TH” de “THAILAND” não é pronunciado como o de “THINK” nem como o de “THAT”. Pronuncie a primeira sílaba (THAI) do mesmo jeito que você diz “TIE” (gravata). O mesmo se aplica ao adjetivo pátrio “THAI” (tailandês). Você não tem gravata tailandesa, tem?
Cf. Como se diz &#8220;gravata-borboleta&#8221; em inglês?
Cf. Pronúncia: TH

Iraq [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wpbuzzer_button" style="float: right; margin-left: 5px;"><a href="http://bit.ly/ay1bUA" title="Share with Google Buzz"><img src="http://www.teclasap.com.br/blog?wpbuzzer_static_button=1&id=16738" alt="Share with Google Buzz"></a></div><div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F12%2F14%2Fcomo-se-pronuncia-thailand%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F12%2F14%2Fcomo-se-pronuncia-thailand%2F&amp;source=teclasap&amp;style=compact&amp;service=ow.ly" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p style="text-align: right;"><a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/25/meu-perfil/"><em>Ulisses Wehby de Carvalho</em></a></p>
<p><img class="size-full wp-image-16740 alignleft" style="margin-left: 15px; margin-right: 15px;" title="thailand" src="http://www.teclasap.com.br/blog/wp-content/uploads/2009/12/thailand.jpg" alt="thailand" width="140" height="94" /></p>
<p style="text-align: justify; ">O “TH” de “THAILAND” não é pronunciado como o de “THINK” nem como o de “THAT”. Pronuncie a primeira sílaba (THAI) do mesmo jeito que você diz “TIE” (gravata). O mesmo se aplica ao adjetivo pátrio “THAI” (tailandês). Você não tem gravata tailandesa, tem?</p>
<p><em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/14/como-se-diz-gravata-borboleta-em-ingles/">Como se diz &#8220;gravata-borboleta&#8221; em inglês?</a><br />
<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/01/09/pronuncia-th/">Pronúncia: TH</a></p>
<ul>
<li><span style="color: #ff0000;">Iraq violence worries Thai PM. (CNN)</span></li>
<li>A violência no Iraque preocupa primeiro-ministro tailandês.</li>
</ul>
<blockquote>
<p style="text-align: justify">Referência: &#8220;<span style="font-weight: bold">Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês</span>&#8221; de <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/25/meu-perfil/">Ulisses Wehby de Carvalho</a> &#8211; Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/30/resenhas-de-livros-dicionario-dos-erros-mais-comuns-em-ingles/">resenha</a>. Compre seu exemplar no <a href="http://www.submarino.com.br/books_productdetails.asp?query=productpage&amp;prodtypeid=1&amp;prodid=1060687&amp;st=se&amp;franq=127769">Submarino</a> ou na <a href="http://www.disal.com.br/detalhes/index.asp?codigo=132480.2&amp;alc=1&amp;comis=1">Disal</a>.</p>
</blockquote>


<!-- Begin SexyBookmarks Menu Code -->
<div class="sexy-bookmarks sexy-bookmarks-expand sexy-bookmarks-center sexy-bookmarks-bg-caring-old">
<ul class="socials">
		<li class="sexy-twitter">
			<a href="http://twitter.com/home?status=Como+se+pronuncia+%22THAILAND%22%3F+-+http://b2l.me/cuw7n+(via+@teclasap)" rel="nofollow" class="external" title="Tweet This!">Tweet This!</a>
		</li>
		<li class="sexy-facebook">
			<a href="http://www.facebook.com/share.php?v=4&amp;src=bm&amp;u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/14/como-se-pronuncia-thailand/&amp;t=Como+se+pronuncia+%22THAILAND%22%3F" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Facebook">Share this on Facebook</a>
		</li>
		<li class="sexy-linkedin">
			<a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/14/como-se-pronuncia-thailand/&amp;title=Como+se+pronuncia+%22THAILAND%22%3F&amp;summary=Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0A%0D%0A%0D%0AO%20%E2%80%9CTH%E2%80%9D%20de%20%E2%80%9CTHAILAND%E2%80%9D%20n%C3%A3o%20%C3%A9%20pronunciado%20como%20o%20de%20%E2%80%9CTHINK%E2%80%9D%20nem%20como%20o%20de%20%E2%80%9CTHAT%E2%80%9D.%20Pronuncie%20a%20primeira%20s%C3%ADlaba%20%28THAI%29%20do%20mesmo%20jeito%20que%20voc%C3%AA%20diz%20%E2%80%9CTIE%E2%80%9D%20%28gravata%29.%20O%20mesmo%20se%20aplica%20ao%20adjetivo%20p%C3%A1trio%20%E2%80%9CTHAI%E2%80%9D%20%28tailand%C3%AAs%29.%20Voc%C3%AA%20n%C3%A3o%20tem%20gravata%20&amp;source=Tecla SAP" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Linkedin">Share this on Linkedin</a>
		</li>
		<li class="sexy-delicious">
			<a href="http://del.icio.us/post?url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/14/como-se-pronuncia-thailand/&amp;title=Como+se+pronuncia+%22THAILAND%22%3F" rel="nofollow" class="external" title="Share this on del.icio.us">Share this on del.icio.us</a>
		</li>
		<li class="sexy-myspace">
			<a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/14/como-se-pronuncia-thailand/&amp;t=Como+se+pronuncia+%22THAILAND%22%3F" rel="nofollow" class="external" title="Post this to MySpace">Post this to MySpace</a>
		</li>
		<li class="sexy-mail">
			<a href="mailto:?subject=%22Como%20se%20pronuncia%20%22THAILAND%22%3F%22&amp;body=I+thought+this+article+might+interest+you.%0A%0A%22Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0A%0D%0A%0D%0AO%20%E2%80%9CTH%E2%80%9D%20de%20%E2%80%9CTHAILAND%E2%80%9D%20n%C3%A3o%20%C3%A9%20pronunciado%20como%20o%20de%20%E2%80%9CTHINK%E2%80%9D%20nem%20como%20o%20de%20%E2%80%9CTHAT%E2%80%9D.%20Pronuncie%20a%20primeira%20s%C3%ADlaba%20%28THAI%29%20do%20mesmo%20jeito%20que%20voc%C3%AA%20diz%20%E2%80%9CTIE%E2%80%9D%20%28gravata%29.%20O%20mesmo%20se%20aplica%20ao%20adjetivo%20p%C3%A1trio%20%E2%80%9CTHAI%E2%80%9D%20%28tailand%C3%AAs%29.%20Voc%C3%AA%20n%C3%A3o%20tem%20gravata%20%22%0A%0AYou+can+read+the+full+article+here%3A%20http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/14/como-se-pronuncia-thailand/" rel="nofollow" class="external" title="Email this to a friend?">Email this to a friend?</a>
		</li>
		<li class="sexy-comfeed">
			<a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/14/como-se-pronuncia-thailand/feed" rel="nofollow" class="external" title="Subscribe to the comments for this post?">Subscribe to the comments for this post?</a>
		</li>
		<li class="sexy-google">
			<a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=add&amp;bkmk=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/14/como-se-pronuncia-thailand/&amp;title=Como+se+pronuncia+%22THAILAND%22%3F" rel="nofollow" class="external" title="Add this to Google Bookmarks">Add this to Google Bookmarks</a>
		</li>
</ul>
<div style="clear:both;"></div>
</div>
<!-- End SexyBookmarks Menu Code -->

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/12/14/como-se-pronuncia-thailand/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O alfabeto em inglês: aprenda cantando</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/11/o-alfabeto-em-ingles-aprenda-cantando/</link>
		<comments>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/11/o-alfabeto-em-ingles-aprenda-cantando/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 19:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ulisses</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dicas de Site]]></category>
		<category><![CDATA[Pronúncia]]></category>
		<category><![CDATA[Dicas para Iniciantes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=15744</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
Ulisses Wehby de Carvalho
Já publiquei em &#8220;Dicas de site: Vila Sésamo para aprender inglês&#8221; uma sugestão para as crianças. A recomendação serve tanto para pais quanto para professores. A dica de hoje segue a mesma linha. Trata-se de um vídeo de Patti LaBelle cantando em estilo Gospel o alfabeto em inglês. A canção foi gravada [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wpbuzzer_button" style="float: right; margin-left: 5px;"><a href="http://bit.ly/at8C4F" title="Share with Google Buzz"><img src="http://www.teclasap.com.br/blog?wpbuzzer_static_button=1&id=15744" alt="Share with Google Buzz"></a></div><div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F11%2F11%2Fo-alfabeto-em-ingles-aprenda-cantando%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F11%2F11%2Fo-alfabeto-em-ingles-aprenda-cantando%2F&amp;source=teclasap&amp;style=compact&amp;service=ow.ly" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p style="text-align: right;"><em>Ulisses Wehby de Carvalho</em></p>
<p style="text-align: justify;">Já publiquei em &#8220;<a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/09/17/dicas-de-sites-vila-sesamo-para-aprender-ingles/">Dicas de site: Vila Sésamo para aprender inglês</a>&#8221; uma sugestão para as crianças. A recomendação serve tanto para pais quanto para professores. A dica de hoje segue a mesma linha. Trata-se de um vídeo de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Patti_LaBelle" target="_blank">Patti LaBelle</a> cantando em estilo <a href="../2009/09/19/qual-e-o-significado-de-gospel/">Gospel</a> o alfabeto em inglês. A canção foi gravada durante participação da cantora americana no programa Vila Sésamo. É claro que gente grande pode &#8211; e deve! &#8211; assistir ao vídeo e, de preferência, cantar junto para fixar o aprendizado. Bons estudos e bom divertimento!</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="445" height="364" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ZlFqhHJczDs&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="445" height="364" src="http://www.youtube.com/v/ZlFqhHJczDs&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style="text-align: justify;">Se você não conseguir assistir ao vídeo aqui no Tecla SAP, clique para vê-lo no <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ZlFqhHJczDs" target="_blank">YouTube</a>. A sugestão de acrescentar o link original foi do Deivisom Oliveira. Segundo ele, algumas redes em empresas não permitem acesso a reproduções de vídeos. Obrigado, Deivisom!</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/22/pronuncia-vogais/">Pronúncia: Vogais</a><br />
<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/category/pronuncia/">Mais Dicas de Pronúncia</a></p>


<!-- Begin SexyBookmarks Menu Code -->
<div class="sexy-bookmarks sexy-bookmarks-expand sexy-bookmarks-center sexy-bookmarks-bg-caring-old">
<ul class="socials">
		<li class="sexy-twitter">
			<a href="http://twitter.com/home?status=O+alfabeto+em+ingl%C3%AAs%3A+aprenda+cantando+-+http://b2l.me/cuthz+(via+@teclasap)" rel="nofollow" class="external" title="Tweet This!">Tweet This!</a>
		</li>
		<li class="sexy-facebook">
			<a href="http://www.facebook.com/share.php?v=4&amp;src=bm&amp;u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/11/o-alfabeto-em-ingles-aprenda-cantando/&amp;t=O+alfabeto+em+ingl%C3%AAs%3A+aprenda+cantando" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Facebook">Share this on Facebook</a>
		</li>
		<li class="sexy-linkedin">
			<a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/11/o-alfabeto-em-ingles-aprenda-cantando/&amp;title=O+alfabeto+em+ingl%C3%AAs%3A+aprenda+cantando&amp;summary=Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0AJ%C3%A1%20publiquei%20em%20%22Dicas%20de%20site%3A%20Vila%20S%C3%A9samo%20para%20aprender%20ingl%C3%AAs%22%20uma%20sugest%C3%A3o%20para%20as%20crian%C3%A7as.%20A%20recomenda%C3%A7%C3%A3o%20serve%20tanto%20para%20pais%20quanto%20para%20professores.%20A%20dica%20de%20hoje%20segue%20a%20mesma%20linha.%20Trata-se%20de%20um%20v%C3%ADdeo%20de%20Patti%20LaBelle%20cantando%20em%20estilo%20Gospel%20o%20alfa&amp;source=Tecla SAP" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Linkedin">Share this on Linkedin</a>
		</li>
		<li class="sexy-delicious">
			<a href="http://del.icio.us/post?url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/11/o-alfabeto-em-ingles-aprenda-cantando/&amp;title=O+alfabeto+em+ingl%C3%AAs%3A+aprenda+cantando" rel="nofollow" class="external" title="Share this on del.icio.us">Share this on del.icio.us</a>
		</li>
		<li class="sexy-myspace">
			<a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/11/o-alfabeto-em-ingles-aprenda-cantando/&amp;t=O+alfabeto+em+ingl%C3%AAs%3A+aprenda+cantando" rel="nofollow" class="external" title="Post this to MySpace">Post this to MySpace</a>
		</li>
		<li class="sexy-mail">
			<a href="mailto:?subject=%22O%20alfabeto%20em%20ingl%C3%AAs%3A%20aprenda%20cantando%22&amp;body=I+thought+this+article+might+interest+you.%0A%0A%22Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0AJ%C3%A1%20publiquei%20em%20%22Dicas%20de%20site%3A%20Vila%20S%C3%A9samo%20para%20aprender%20ingl%C3%AAs%22%20uma%20sugest%C3%A3o%20para%20as%20crian%C3%A7as.%20A%20recomenda%C3%A7%C3%A3o%20serve%20tanto%20para%20pais%20quanto%20para%20professores.%20A%20dica%20de%20hoje%20segue%20a%20mesma%20linha.%20Trata-se%20de%20um%20v%C3%ADdeo%20de%20Patti%20LaBelle%20cantando%20em%20estilo%20Gospel%20o%20alfa%22%0A%0AYou+can+read+the+full+article+here%3A%20http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/11/o-alfabeto-em-ingles-aprenda-cantando/" rel="nofollow" class="external" title="Email this to a friend?">Email this to a friend?</a>
		</li>
		<li class="sexy-comfeed">
			<a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/11/o-alfabeto-em-ingles-aprenda-cantando/feed" rel="nofollow" class="external" title="Subscribe to the comments for this post?">Subscribe to the comments for this post?</a>
		</li>
		<li class="sexy-google">
			<a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=add&amp;bkmk=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/11/o-alfabeto-em-ingles-aprenda-cantando/&amp;title=O+alfabeto+em+ingl%C3%AAs%3A+aprenda+cantando" rel="nofollow" class="external" title="Add this to Google Bookmarks">Add this to Google Bookmarks</a>
		</li>
</ul>
<div style="clear:both;"></div>
</div>
<!-- End SexyBookmarks Menu Code -->

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/11/o-alfabeto-em-ingles-aprenda-cantando/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como se pronuncia &#8220;TOMB RAIDER&#8221;?</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/03/como-se-pronuncia-tomb-raider/</link>
		<comments>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/03/como-se-pronuncia-tomb-raider/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 18:58:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ulisses</dc:creator>
				<category><![CDATA[Erros Comuns]]></category>
		<category><![CDATA[Pronúncia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=15614</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
Ulisses Wehby de Carvalho
Não pronuncie o “B” da palavra “TOMB” (túmulo, sepultura). O som do “O” é quase como o som do “U” em português. Portanto, fale /tum/ sem receio! Não confunda o nome do chinelo, “RIDER” /RAI der/ (cavaleiro, ciclista etc.), com “RAIDER” /REI der/ (aquele que ataca de surpresa). Portanto, para dizer corretamente o [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wpbuzzer_button" style="float: right; margin-left: 5px;"><a href="http://bit.ly/cE3hxo" title="Share with Google Buzz"><img src="http://www.teclasap.com.br/blog?wpbuzzer_static_button=1&id=15614" alt="Share with Google Buzz"></a></div><div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F11%2F03%2Fcomo-se-pronuncia-tomb-raider%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F11%2F03%2Fcomo-se-pronuncia-tomb-raider%2F&amp;source=teclasap&amp;style=compact&amp;service=ow.ly" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p style="text-align: right;"><a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/25/meu-perfil/"><em>Ulisses Wehby de Carvalho</em></a></p>
<p style="text-align: justify; "><img class="alignleft size-full wp-image-15616" style="margin-left: 15px; margin-right: 15px;" title="lara_croft" src="http://www.teclasap.com.br/blog/wp-content/uploads/2009/11/lara_croft1.jpg" alt="lara_croft" width="146" height="184" />Não pronuncie o “B” da palavra “TOMB” (túmulo, sepultura). O som do “O” é quase como o som do “U” em português. Portanto, fale /tum/ sem receio! Não confunda o nome do chinelo, “RIDER” /RAI der/ (cavaleiro, ciclista etc.), com “RAIDER” /REI der/ (aquele que ataca de surpresa). Portanto, para dizer corretamente o nome do jogo e do filme “TOMB RAIDER”, pronuncie /tum REI der/. A Lara Croft agradece!</p>
<p><em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/01/22/pronuncia-b-mudo/">Pronúncia: B mudo</a><br />
<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/category/pronuncia/">Mais Pronúncia</a></p>
<ul>
<li><span style="color: #ff0000;">Leading rentals are Lara Croft outfits like those worn by Angelina Jolie in “Tomb Raider”. (The New York Times)</span></li>
<li>Os trajes mais alugados são os da Lara Croft, como os usados por Angelina Jolie em <em>Tomb Raider</em>.</li>
</ul>
<blockquote>
<p style="text-align: justify">Referência: &#8220;<span style="font-weight: bold">Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês</span>&#8221; de <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/25/meu-perfil/">Ulisses Wehby de Carvalho</a> &#8211; Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/30/resenhas-de-livros-dicionario-dos-erros-mais-comuns-em-ingles/">resenha</a>. Compre seu exemplar no <a href="http://www.submarino.com.br/books_productdetails.asp?query=productpage&amp;prodtypeid=1&amp;prodid=1060687&amp;st=se&amp;franq=127769">Submarino</a> ou na <a href="http://www.disal.com.br/detalhes/index.asp?codigo=132480.2&amp;alc=1&amp;comis=1">Disal</a>.</p>
</blockquote>


<!-- Begin SexyBookmarks Menu Code -->
<div class="sexy-bookmarks sexy-bookmarks-expand sexy-bookmarks-center sexy-bookmarks-bg-caring-old">
<ul class="socials">
		<li class="sexy-twitter">
			<a href="http://twitter.com/home?status=Como+se+pronuncia+%22TOMB+RAIDER%22%3F+-+http://b2l.me/cvcnh+(via+@teclasap)" rel="nofollow" class="external" title="Tweet This!">Tweet This!</a>
		</li>
		<li class="sexy-facebook">
			<a href="http://www.facebook.com/share.php?v=4&amp;src=bm&amp;u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/03/como-se-pronuncia-tomb-raider/&amp;t=Como+se+pronuncia+%22TOMB+RAIDER%22%3F" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Facebook">Share this on Facebook</a>
		</li>
		<li class="sexy-linkedin">
			<a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/03/como-se-pronuncia-tomb-raider/&amp;title=Como+se+pronuncia+%22TOMB+RAIDER%22%3F&amp;summary=Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0AN%C3%A3o%20pronuncie%20o%20%E2%80%9CB%E2%80%9D%20da%20palavra%20%E2%80%9CTOMB%E2%80%9D%20%28t%C3%BAmulo%2C%20sepultura%29.%20O%20som%20do%20%E2%80%9CO%E2%80%9D%20%C3%A9%20quase%20como%20o%20som%20do%20%E2%80%9CU%E2%80%9D%20em%20portugu%C3%AAs.%20Portanto%2C%20fale%20%2Ftum%2F%20sem%20receio%21%20N%C3%A3o%20confunda%20o%20nome%20do%20chinelo%2C%20%E2%80%9CRIDER%E2%80%9D%20%2FRAI%20der%2F%20%28cavaleiro%2C%20ciclista%20etc.%29%2C%20com%20%E2%80%9CRAIDER%E2%80%9D%20%2FREI%20der&amp;source=Tecla SAP" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Linkedin">Share this on Linkedin</a>
		</li>
		<li class="sexy-delicious">
			<a href="http://del.icio.us/post?url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/03/como-se-pronuncia-tomb-raider/&amp;title=Como+se+pronuncia+%22TOMB+RAIDER%22%3F" rel="nofollow" class="external" title="Share this on del.icio.us">Share this on del.icio.us</a>
		</li>
		<li class="sexy-myspace">
			<a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/03/como-se-pronuncia-tomb-raider/&amp;t=Como+se+pronuncia+%22TOMB+RAIDER%22%3F" rel="nofollow" class="external" title="Post this to MySpace">Post this to MySpace</a>
		</li>
		<li class="sexy-mail">
			<a href="mailto:?subject=%22Como%20se%20pronuncia%20%22TOMB%20RAIDER%22%3F%22&amp;body=I+thought+this+article+might+interest+you.%0A%0A%22Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0AN%C3%A3o%20pronuncie%20o%20%E2%80%9CB%E2%80%9D%20da%20palavra%20%E2%80%9CTOMB%E2%80%9D%20%28t%C3%BAmulo%2C%20sepultura%29.%20O%20som%20do%20%E2%80%9CO%E2%80%9D%20%C3%A9%20quase%20como%20o%20som%20do%20%E2%80%9CU%E2%80%9D%20em%20portugu%C3%AAs.%20Portanto%2C%20fale%20%2Ftum%2F%20sem%20receio%21%20N%C3%A3o%20confunda%20o%20nome%20do%20chinelo%2C%20%E2%80%9CRIDER%E2%80%9D%20%2FRAI%20der%2F%20%28cavaleiro%2C%20ciclista%20etc.%29%2C%20com%20%E2%80%9CRAIDER%E2%80%9D%20%2FREI%20der%22%0A%0AYou+can+read+the+full+article+here%3A%20http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/03/como-se-pronuncia-tomb-raider/" rel="nofollow" class="external" title="Email this to a friend?">Email this to a friend?</a>
		</li>
		<li class="sexy-comfeed">
			<a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/03/como-se-pronuncia-tomb-raider/feed" rel="nofollow" class="external" title="Subscribe to the comments for this post?">Subscribe to the comments for this post?</a>
		</li>
		<li class="sexy-google">
			<a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=add&amp;bkmk=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/03/como-se-pronuncia-tomb-raider/&amp;title=Como+se+pronuncia+%22TOMB+RAIDER%22%3F" rel="nofollow" class="external" title="Add this to Google Bookmarks">Add this to Google Bookmarks</a>
		</li>
</ul>
<div style="clear:both;"></div>
</div>
<!-- End SexyBookmarks Menu Code -->

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/11/03/como-se-pronuncia-tomb-raider/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pronúncia do &#8220;Y&#8221;</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/28/pronuncia-do-y/</link>
		<comments>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/28/pronuncia-do-y/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 13:00:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ulisses</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pronúncia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=15540</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
Michael Jacobs
Tenho um aluno que quer saber se há regra para a pronúncia do som de Y. Por exemplo: shy, sky, fly, satisfy e happy, pretty, baby. Viu? Às vezes, temos o som de “ai” e, às vezes, o som de “i”. Presumo que não haja regra, mas, se puder dizer algo mais a respeito…

Não, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wpbuzzer_button" style="float: right; margin-left: 5px;"><a href="http://bit.ly/cYW2Dz" title="Share with Google Buzz"><img src="http://www.teclasap.com.br/blog?wpbuzzer_static_button=1&id=15540" alt="Share with Google Buzz"></a></div><div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F10%2F28%2Fpronuncia-do-y%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F10%2F28%2Fpronuncia-do-y%2F&amp;source=teclasap&amp;style=compact&amp;service=ow.ly" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p align="right"><em><a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/11/12/perfil-michael-jacobs/">Michael Jacobs</a></em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Tenho um aluno que quer saber se há regra para a pronúncia do som de Y. Por exemplo: <em>shy</em>, <em>sky</em>, <em>fly</em>, <em>satisfy</em> e <em>happy</em>, <em>pretty</em>, <em>baby</em></strong><strong>. Viu? Às vezes, temos o som de “ai” e, às vezes, o som de “i”. Presumo que não haja regra, mas, se puder dizer algo mais a respeito…</strong></p>
<p><img class="size-full wp-image-15541 alignright" style="margin-left: 10px; margin-right: 10px;" title="y" src="http://www.teclasap.com.br/blog/wp-content/uploads/2009/10/y.JPG" alt="y" width="114" height="147" /></p>
<p style="text-align: justify;">Não, eu não consigo pensar numa regra, apenas penso no uso. E aposto que, se há uma regra, é algo tão complicado que quase ninguém consegue entender. E que, provavelmente, foi elaborada para alunos estrangeiros de inglês – principalmente, talvez, brasileiros, que parecem adorar regras para tudo. <em>Usage</em> é o nome do jogo.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/05/20/ortografia-y/">Ortografia: Y</a><br />
<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/22/pronuncia-vogais/">Pronúncia: Vogais<br />
</a><em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/01/06/pronuncia-do-i/">Pronúncia do &#8220;i&#8221; </a></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">Referência: &#8220;<span style="font-weight: bold">Tirando Dúvidas de Inglês</span>&#8221; de <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/11/12/perfil-michael-jacobs/">Michael Jacobs</a>, Disal Editora, 2003. Leia a <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/08/resenhas-de-livros-tirando-duvidas-de-ingles/">resenha</a>. Compre seu exemplar no <a href="http://www.submarino.com.br/books_productdetails.asp?query=productpage&amp;prodtypeid=1&amp;prodid=207882&amp;st=se&amp;franq=127769">Submarino</a> ou na <a href="http://www.disal.com.br/detalhes/index.asp?codigo=122329.1&amp;alc=1&amp;comis=1">Disal</a>.</p>
</blockquote>


<!-- Begin SexyBookmarks Menu Code -->
<div class="sexy-bookmarks sexy-bookmarks-expand sexy-bookmarks-center sexy-bookmarks-bg-caring-old">
<ul class="socials">
		<li class="sexy-twitter">
			<a href="http://twitter.com/home?status=Pron%C3%BAncia+do+%22Y%22+-+http://b2l.me/cuxrc+(via+@teclasap)" rel="nofollow" class="external" title="Tweet This!">Tweet This!</a>
		</li>
		<li class="sexy-facebook">
			<a href="http://www.facebook.com/share.php?v=4&amp;src=bm&amp;u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/28/pronuncia-do-y/&amp;t=Pron%C3%BAncia+do+%22Y%22" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Facebook">Share this on Facebook</a>
		</li>
		<li class="sexy-linkedin">
			<a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/28/pronuncia-do-y/&amp;title=Pron%C3%BAncia+do+%22Y%22&amp;summary=Michael%20Jacobs%0D%0ATenho%20um%20aluno%20que%20quer%20saber%20se%20h%C3%A1%20regra%20para%20a%20pron%C3%BAncia%20do%20som%20de%20Y.%20Por%20exemplo%3A%20shy%2C%20sky%2C%20fly%2C%20satisfy%20e%20happy%2C%20pretty%2C%20baby.%20Viu%3F%20%C3%80s%20vezes%2C%20temos%20o%20som%20de%20%E2%80%9Cai%E2%80%9D%20e%2C%20%C3%A0s%20vezes%2C%20o%20som%20de%20%E2%80%9Ci%E2%80%9D.%20Presumo%20que%20n%C3%A3o%20haja%20regra%2C%20mas%2C%20se%20puder%20dizer%20algo%20mais%20a%20respeito%E2%80%A6%0D%0A%0D%0A%0D%0AN&amp;source=Tecla SAP" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Linkedin">Share this on Linkedin</a>
		</li>
		<li class="sexy-delicious">
			<a href="http://del.icio.us/post?url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/28/pronuncia-do-y/&amp;title=Pron%C3%BAncia+do+%22Y%22" rel="nofollow" class="external" title="Share this on del.icio.us">Share this on del.icio.us</a>
		</li>
		<li class="sexy-myspace">
			<a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/28/pronuncia-do-y/&amp;t=Pron%C3%BAncia+do+%22Y%22" rel="nofollow" class="external" title="Post this to MySpace">Post this to MySpace</a>
		</li>
		<li class="sexy-mail">
			<a href="mailto:?subject=%22Pron%C3%BAncia%20do%20%22Y%22%22&amp;body=I+thought+this+article+might+interest+you.%0A%0A%22Michael%20Jacobs%0D%0ATenho%20um%20aluno%20que%20quer%20saber%20se%20h%C3%A1%20regra%20para%20a%20pron%C3%BAncia%20do%20som%20de%20Y.%20Por%20exemplo%3A%20shy%2C%20sky%2C%20fly%2C%20satisfy%20e%20happy%2C%20pretty%2C%20baby.%20Viu%3F%20%C3%80s%20vezes%2C%20temos%20o%20som%20de%20%E2%80%9Cai%E2%80%9D%20e%2C%20%C3%A0s%20vezes%2C%20o%20som%20de%20%E2%80%9Ci%E2%80%9D.%20Presumo%20que%20n%C3%A3o%20haja%20regra%2C%20mas%2C%20se%20puder%20dizer%20algo%20mais%20a%20respeito%E2%80%A6%0D%0A%0D%0A%0D%0AN%22%0A%0AYou+can+read+the+full+article+here%3A%20http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/28/pronuncia-do-y/" rel="nofollow" class="external" title="Email this to a friend?">Email this to a friend?</a>
		</li>
		<li class="sexy-comfeed">
			<a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/28/pronuncia-do-y/feed" rel="nofollow" class="external" title="Subscribe to the comments for this post?">Subscribe to the comments for this post?</a>
		</li>
		<li class="sexy-google">
			<a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=add&amp;bkmk=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/28/pronuncia-do-y/&amp;title=Pron%C3%BAncia+do+%22Y%22" rel="nofollow" class="external" title="Add this to Google Bookmarks">Add this to Google Bookmarks</a>
		</li>
</ul>
<div style="clear:both;"></div>
</div>
<!-- End SexyBookmarks Menu Code -->

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/28/pronuncia-do-y/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Falsas Gêmeas: BELOW x BELLOW</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/14/falsas-gemeas-below-x-bellow/</link>
		<comments>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/14/falsas-gemeas-below-x-bellow/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 13:00:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ulisses</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ortografia]]></category>
		<category><![CDATA[Preposições]]></category>
		<category><![CDATA[Pronúncia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=15050</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
Ulisses Wehby de Carvalho
Devemos confiar no corretor ortográfico dos processadores de texto com cautela. Veja o porquê: se, por exemplo, você escrever “BELOW” (abaixo) com duas letras “L”, o seu computador não irá apontar o erro. A razão é simples: “BELLOW” existe na língua inglesa, mas não quer dizer “abaixo”. Este termo pode ser tanto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wpbuzzer_button" style="float: right; margin-left: 5px;"><a href="http://bit.ly/b54Vmy" title="Share with Google Buzz"><img src="http://www.teclasap.com.br/blog?wpbuzzer_static_button=1&id=15050" alt="Share with Google Buzz"></a></div><div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F10%2F14%2Ffalsas-gemeas-below-x-bellow%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F10%2F14%2Ffalsas-gemeas-below-x-bellow%2F&amp;source=teclasap&amp;style=compact&amp;service=ow.ly" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p style="text-align: right;"><a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/25/meu-perfil/"><em>Ulisses Wehby de Carvalho</em></a></p>
<p align="justify"><img class="alignright size-full wp-image-15052" style="margin-left: 10px; margin-right: 10px;" title="below_zero" src="http://www.teclasap.com.br/blog/wp-content/uploads/2009/10/below_zero.jpg" alt="below_zero" width="192" height="144" />Devemos confiar no corretor ortográfico dos processadores de texto com cautela. Veja o porquê: se, por exemplo, você escrever “BELOW” (abaixo) com duas letras “L”, o seu computador não irá apontar o erro. A razão é simples: “BELLOW” existe na língua inglesa, mas não quer dizer “abaixo”. Este termo pode ser tanto um verbo (berrar, urrar) quanto um substantivo (berro, urro), entre outros significados. Observe a diferença das pronúncias entre “BELOW” /bi LOU/ e “BELLOW” /BÉ lou/ e leia a frase abaixo caprichando na pronúncia.</p>
<p align="justify"><strong>OBSERVAÇÃO</strong>: Clique duas vezes em qualquer palavra para consultar o Answers.com e ouvir a pronúncia correta.</p>
<ul>
<li><span style="color: #ff0000;">She heard a bellow coming from below.</span></li>
<li>Ela ouviu um grito vindo de baixo.</li>
</ul>
<p><em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/category/falsas-gemeas/">Mais Falsas Gêmeas</a><br />
<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/category/ortografia/">Mais Ortografia</a><br />
<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/category/preposicoes/">Mais Preposições</a><br />
<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/category/pronuncia/">Mais Pronúncia</a></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify">Referência: &#8220;<span style="font-weight: bold">Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês</span>&#8221; de <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/25/meu-perfil/">Ulisses Wehby de Carvalho</a> &#8211; Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/30/resenhas-de-livros-dicionario-dos-erros-mais-comuns-em-ingles/">resenha</a>. Compre seu exemplar no <a href="http://www.submarino.com.br/books_productdetails.asp?query=productpage&amp;prodtypeid=1&amp;prodid=1060687&amp;st=se&amp;franq=127769">Submarino</a> ou na <a href="http://www.disal.com.br/detalhes/index.asp?codigo=132480.2&amp;alc=1&amp;comis=1">Disal</a>.</p>
</blockquote>


<!-- Begin SexyBookmarks Menu Code -->
<div class="sexy-bookmarks sexy-bookmarks-expand sexy-bookmarks-center sexy-bookmarks-bg-caring-old">
<ul class="socials">
		<li class="sexy-twitter">
			<a href="http://twitter.com/home?status=Falsas+G%C3%AAmeas%3A+BELOW+x+BELLOW+-+http://b2l.me/ctw2k+(via+@teclasap)" rel="nofollow" class="external" title="Tweet This!">Tweet This!</a>
		</li>
		<li class="sexy-facebook">
			<a href="http://www.facebook.com/share.php?v=4&amp;src=bm&amp;u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/14/falsas-gemeas-below-x-bellow/&amp;t=Falsas+G%C3%AAmeas%3A+BELOW+x+BELLOW" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Facebook">Share this on Facebook</a>
		</li>
		<li class="sexy-linkedin">
			<a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/14/falsas-gemeas-below-x-bellow/&amp;title=Falsas+G%C3%AAmeas%3A+BELOW+x+BELLOW&amp;summary=Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0ADevemos%20confiar%20no%20corretor%20ortogr%C3%A1fico%20dos%20processadores%20de%20texto%20com%20cautela.%20Veja%20o%20porqu%C3%AA%3A%20se%2C%20por%20exemplo%2C%20voc%C3%AA%20escrever%20%E2%80%9CBELOW%E2%80%9D%20%28abaixo%29%20com%20duas%20letras%20%E2%80%9CL%E2%80%9D%2C%20o%20seu%20computador%20n%C3%A3o%20ir%C3%A1%20apontar%20o%20erro.%20A%20raz%C3%A3o%20%C3%A9%20simples%3A%20%E2%80%9CBELLOW%E2%80%9D%20existe%20na%20l%C3%ADngua%20ing&amp;source=Tecla SAP" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Linkedin">Share this on Linkedin</a>
		</li>
		<li class="sexy-delicious">
			<a href="http://del.icio.us/post?url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/14/falsas-gemeas-below-x-bellow/&amp;title=Falsas+G%C3%AAmeas%3A+BELOW+x+BELLOW" rel="nofollow" class="external" title="Share this on del.icio.us">Share this on del.icio.us</a>
		</li>
		<li class="sexy-myspace">
			<a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/14/falsas-gemeas-below-x-bellow/&amp;t=Falsas+G%C3%AAmeas%3A+BELOW+x+BELLOW" rel="nofollow" class="external" title="Post this to MySpace">Post this to MySpace</a>
		</li>
		<li class="sexy-mail">
			<a href="mailto:?subject=%22Falsas%20G%C3%AAmeas%3A%20BELOW%20x%20BELLOW%22&amp;body=I+thought+this+article+might+interest+you.%0A%0A%22Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0ADevemos%20confiar%20no%20corretor%20ortogr%C3%A1fico%20dos%20processadores%20de%20texto%20com%20cautela.%20Veja%20o%20porqu%C3%AA%3A%20se%2C%20por%20exemplo%2C%20voc%C3%AA%20escrever%20%E2%80%9CBELOW%E2%80%9D%20%28abaixo%29%20com%20duas%20letras%20%E2%80%9CL%E2%80%9D%2C%20o%20seu%20computador%20n%C3%A3o%20ir%C3%A1%20apontar%20o%20erro.%20A%20raz%C3%A3o%20%C3%A9%20simples%3A%20%E2%80%9CBELLOW%E2%80%9D%20existe%20na%20l%C3%ADngua%20ing%22%0A%0AYou+can+read+the+full+article+here%3A%20http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/14/falsas-gemeas-below-x-bellow/" rel="nofollow" class="external" title="Email this to a friend?">Email this to a friend?</a>
		</li>
		<li class="sexy-comfeed">
			<a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/14/falsas-gemeas-below-x-bellow/feed" rel="nofollow" class="external" title="Subscribe to the comments for this post?">Subscribe to the comments for this post?</a>
		</li>
		<li class="sexy-google">
			<a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=add&amp;bkmk=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/14/falsas-gemeas-below-x-bellow/&amp;title=Falsas+G%C3%AAmeas%3A+BELOW+x+BELLOW" rel="nofollow" class="external" title="Add this to Google Bookmarks">Add this to Google Bookmarks</a>
		</li>
</ul>
<div style="clear:both;"></div>
</div>
<!-- End SexyBookmarks Menu Code -->

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/14/falsas-gemeas-below-x-bellow/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Os números cardinais em inglês</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/10/os-numeros-cardinais-em-ingles/</link>
		<comments>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/10/os-numeros-cardinais-em-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 04:30:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ulisses</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gramática]]></category>
		<category><![CDATA[Números]]></category>
		<category><![CDATA[Ortografia]]></category>
		<category><![CDATA[Pronúncia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=14981</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
Ulisses Wehby de Carvalho
Esta é a lista dos principais números cardinais do idioma inglês. Preste especial atenção à diferença de pronúncia entre os algarismos de 13 a 19 e os números redondos de 30 a 90. No primeiro grupo, a sílaba tônica é a última. No segundo, a sílaba mais forte é a primeira.
É evidente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wpbuzzer_button" style="float: right; margin-left: 5px;"><a href="http://bit.ly/aBoh0M" title="Share with Google Buzz"><img src="http://www.teclasap.com.br/blog?wpbuzzer_static_button=1&id=14981" alt="Share with Google Buzz"></a></div><div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F10%2F10%2Fos-numeros-cardinais-em-ingles%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F10%2F10%2Fos-numeros-cardinais-em-ingles%2F&amp;source=teclasap&amp;style=compact&amp;service=ow.ly" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p style="text-align: right;"><a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/25/meu-perfil/"><em>Ulisses Wehby de Carvalho</em></a></p>
<p style="text-align: justify;">Esta é a lista dos principais números cardinais do idioma inglês. Preste especial atenção à diferença de pronúncia entre os algarismos de 13 a 19 e os números redondos de 30 a 90. No primeiro grupo, a sílaba tônica é a última. No segundo, a sílaba mais forte é a primeira.</p>
<p style="text-align: justify;">É evidente que uma incerteza causada pela semelhança dos sons entre, por exemplo, 16 e 60 pode ser facilmente esclarecida quando o contexto permite. Digamos que um casal de meia idade está falando da filha. É lógico que a menina não pode ter 60 anos de idade. Por outro lado, em casos em que não há lógica nas grandezas, como o número de dias que uma pessoa ficou hospitalizada depois de um acidente ou o número de peças no estoque de uma loja, os próprios nativos às vezes pedem confirmação do tipo &#8220;Did you say 5-0 (diz-se /five-oh/ ou /five-zero/) or 1-5 (diz-se /one-five/)?&#8221;, por exemplo.</p>
<p style="text-align: justify;">Clique duas vezes sobre qualquer número da relação para ouvir a pronúncia correta no dicionário Answers.com. Outras eventuais armadilhas da língua inglesa estão indicadas pelos links.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Cf</em>. <a href="../2009/10/10/os-numeros-em-ingles/">Os números em inglês</a><br />
<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/19/os-numeros-ordinais-em-ingles/">Números Ordinais</a></p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong>Números Cardinais</strong></p>
</blockquote>
<p>1 &#8211; one<br />
2 &#8211; two<br />
3 &#8211; three (<em>Cf</em>. <a href="../2007/01/09/pronuncia-th/">Pronúncia: TH</a>)<br />
4 &#8211; four<br />
5 &#8211; five<br />
6 &#8211; six<br />
7 &#8211; seven<br />
8 &#8211; eight<br />
9 &#8211; nine<br />
10 &#8211; ten<br />
<img class="alignright size-full wp-image-14982" style="margin-left: 10px; margin-right: 10px;" title="numeros_cardinais" src="http://www.teclasap.com.br/blog/wp-content/uploads/2009/10/numeros_cardinais.jpg" alt="numeros_cardinais" width="323" height="312" />11 &#8211; eleven<br />
12 &#8211; twelve<br />
13 &#8211; thirteen<br />
14 &#8211; fourteen<br />
15 &#8211; fifteen<br />
16 &#8211; sixteen<br />
17 &#8211; seventeen<br />
18 &#8211; eighteen<br />
19 &#8211; nineteen<br />
20 &#8211; twenty<br />
21 &#8211; twenty-one<br />
22 &#8211; twenty-two<br />
23 &#8211; twenty-three<br />
24 &#8211; twenty-four<br />
25 &#8211; twenty-five<br />
26 &#8211; twenty-six<br />
27 &#8211; twenty-seven<br />
28 &#8211; twenty-eight<br />
29 &#8211; twenty-nine<br />
30 &#8211; thirty<br />
40 &#8211; forty (<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/29/ortografia-forty/">Ortografia: FORTY</a>)<br />
50 &#8211; fifty<br />
60 &#8211; sixty<br />
70 &#8211; seventy<br />
80 &#8211; eighty<br />
90 &#8211; ninety<br />
100 &#8211; one hundred<br />
101 &#8211; one hundred one<br />
102 &#8211; one hundred two<br />
1,000 &#8211; one thousand (<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/01/09/pronuncia-th/">Pronúncia: TH</a>)<br />
1,000,000 &#8211; one million<br />
1,000,000,000 &#8211; one billion (<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/05/25/falsos-cognatos-billion/">Falsos Cognatos: BILLION</a>)<br />
1,000,000,000,000 &#8211; one trillion</p>


<!-- Begin SexyBookmarks Menu Code -->
<div class="sexy-bookmarks sexy-bookmarks-expand sexy-bookmarks-center sexy-bookmarks-bg-caring-old">
<ul class="socials">
		<li class="sexy-twitter">
			<a href="http://twitter.com/home?status=Os+n%C3%BAmeros+cardinais+em+ingl%C3%AAs+-+http://b2l.me/ctw2s+(via+@teclasap)" rel="nofollow" class="external" title="Tweet This!">Tweet This!</a>
		</li>
		<li class="sexy-facebook">
			<a href="http://www.facebook.com/share.php?v=4&amp;src=bm&amp;u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/10/os-numeros-cardinais-em-ingles/&amp;t=Os+n%C3%BAmeros+cardinais+em+ingl%C3%AAs" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Facebook">Share this on Facebook</a>
		</li>
		<li class="sexy-linkedin">
			<a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/10/os-numeros-cardinais-em-ingles/&amp;title=Os+n%C3%BAmeros+cardinais+em+ingl%C3%AAs&amp;summary=Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0AEsta%20%C3%A9%20a%20lista%20dos%20principais%20n%C3%BAmeros%20cardinais%20do%20idioma%20ingl%C3%AAs.%20Preste%20especial%20aten%C3%A7%C3%A3o%20%C3%A0%20diferen%C3%A7a%20de%20pron%C3%BAncia%20entre%20os%20algarismos%20de%2013%20a%2019%20e%20os%20n%C3%BAmeros%20redondos%20de%2030%20a%2090.%20No%20primeiro%20grupo%2C%20a%20s%C3%ADlaba%20t%C3%B4nica%20%C3%A9%20a%20%C3%BAltima.%20No%20segundo%2C%20a%20s%C3%ADlaba%20mais%20forte%20&amp;source=Tecla SAP" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Linkedin">Share this on Linkedin</a>
		</li>
		<li class="sexy-delicious">
			<a href="http://del.icio.us/post?url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/10/os-numeros-cardinais-em-ingles/&amp;title=Os+n%C3%BAmeros+cardinais+em+ingl%C3%AAs" rel="nofollow" class="external" title="Share this on del.icio.us">Share this on del.icio.us</a>
		</li>
		<li class="sexy-myspace">
			<a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/10/os-numeros-cardinais-em-ingles/&amp;t=Os+n%C3%BAmeros+cardinais+em+ingl%C3%AAs" rel="nofollow" class="external" title="Post this to MySpace">Post this to MySpace</a>
		</li>
		<li class="sexy-mail">
			<a href="mailto:?subject=%22Os%20n%C3%BAmeros%20cardinais%20em%20ingl%C3%AAs%22&amp;body=I+thought+this+article+might+interest+you.%0A%0A%22Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0AEsta%20%C3%A9%20a%20lista%20dos%20principais%20n%C3%BAmeros%20cardinais%20do%20idioma%20ingl%C3%AAs.%20Preste%20especial%20aten%C3%A7%C3%A3o%20%C3%A0%20diferen%C3%A7a%20de%20pron%C3%BAncia%20entre%20os%20algarismos%20de%2013%20a%2019%20e%20os%20n%C3%BAmeros%20redondos%20de%2030%20a%2090.%20No%20primeiro%20grupo%2C%20a%20s%C3%ADlaba%20t%C3%B4nica%20%C3%A9%20a%20%C3%BAltima.%20No%20segundo%2C%20a%20s%C3%ADlaba%20mais%20forte%20%22%0A%0AYou+can+read+the+full+article+here%3A%20http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/10/os-numeros-cardinais-em-ingles/" rel="nofollow" class="external" title="Email this to a friend?">Email this to a friend?</a>
		</li>
		<li class="sexy-comfeed">
			<a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/10/os-numeros-cardinais-em-ingles/feed" rel="nofollow" class="external" title="Subscribe to the comments for this post?">Subscribe to the comments for this post?</a>
		</li>
		<li class="sexy-google">
			<a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=add&amp;bkmk=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/10/os-numeros-cardinais-em-ingles/&amp;title=Os+n%C3%BAmeros+cardinais+em+ingl%C3%AAs" rel="nofollow" class="external" title="Add this to Google Bookmarks">Add this to Google Bookmarks</a>
		</li>
</ul>
<div style="clear:both;"></div>
</div>
<!-- End SexyBookmarks Menu Code -->

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/10/10/os-numeros-cardinais-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como se pronuncia &#8220;HOUSE&#8221;? O &#8220;S&#8221; tem som de &#8220;Z&#8221;?</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/09/05/como-se-pronuncia-house-o-s-tem-som-de-z/</link>
		<comments>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/09/05/como-se-pronuncia-house-o-s-tem-som-de-z/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 19:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ulisses</dc:creator>
				<category><![CDATA[Erros Comuns]]></category>
		<category><![CDATA[Pronúncia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=14024</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
Ulisses Wehby de Carvalho
A letra “S” do substantivo “HOUSE” (casa) é pronunciada como o “S” em “sapato”, ou seja, /HAU s/. Por outro lado, o “S” do verbo “TO HOUSE” (abrigar) tem o som de “Z”, /HAU z/. Simples, não é? Mas não terminou: a forma plural “HOUSES” é pronunciada também com o som de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wpbuzzer_button" style="float: right; margin-left: 5px;"><a href="http://bit.ly/94cZNv" title="Share with Google Buzz"><img src="http://www.teclasap.com.br/blog?wpbuzzer_static_button=1&id=14024" alt="Share with Google Buzz"></a></div><div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F09%2F05%2Fcomo-se-pronuncia-house-o-s-tem-som-de-z%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F09%2F05%2Fcomo-se-pronuncia-house-o-s-tem-som-de-z%2F&amp;source=teclasap&amp;style=compact&amp;service=ow.ly" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p style="text-align: right;"><a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/25/meu-perfil/"><em>Ulisses Wehby de Carvalho</em></a></p>
<p style="text-align: justify;">A letra “S” do substantivo “HOUSE” (casa) é pronunciada como o “S” em “sapato”, ou seja, /HAU s/. Por outro lado, o “S” do verbo “TO HOUSE” (abrigar) tem o som de “Z”, /HAU z/. <img class="size-full wp-image-14026 alignright" style="margin-left: 10px; margin-right: 10px;" title="house" src="http://www.teclasap.com.br/blog/wp-content/uploads/2009/08/house.jpg" alt="house" width="233" height="153" />Simples, não é? Mas não terminou: a forma plural “HOUSES” é pronunciada também com o som de “Z”: /HAU ziz/. Sou obrigado a concordar com você, pois pronunciar as palavras da língua inglesa corretamente é, às vezes, um bicho de sete cabeças. Leia os exemplos a seguir prestando atenção especial à pronúncia.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Cf</em>. CASA DECIMAL<br />
<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2009/09/08/qual-e-a-diferenca-entre-house-e-home/">Qual é a diferença entre “HOUSE” e “HOME”?</a><br />
<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/">Pronúncia: H mudo</a><br />
<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2005/05/01/pronuncia-caso-gasolina-base/">Pronúncia: Caso, Gasolina, Base</a></p>
<ul>
<li><span style="color: #ff0000;">Philadelphia museum houses enviable Rodin collection. (CNN)</span></li>
<li>Museu da Filadélfia abriga invejável mostra de Rodin.</li>
<li><span style="color: #ff0000;">Two houses were damaged in the explosion. (BBC)</span></li>
<li>Duas casas foram danificadas pela explosão.</li>
<li><span style="color: #ff0000;">We’re <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/">honoured</a> to be staying at her house. (The Guardian)</span></li>
<li>É uma honra para nós estarmos hospedados na casa dela.</li>
</ul>
<blockquote>
<p style="text-align: justify">Referência: &#8220;<span style="font-weight: bold">Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês</span>&#8221; de <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/25/meu-perfil/">Ulisses Wehby de Carvalho</a> &#8211; Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/30/resenhas-de-livros-dicionario-dos-erros-mais-comuns-em-ingles/">resenha</a>. Compre seu exemplar no <a href="http://www.submarino.com.br/books_productdetails.asp?query=productpage&amp;prodtypeid=1&amp;prodid=1060687&amp;st=se&amp;franq=127769">Submarino</a> ou na <a href="http://www.disal.com.br/detalhes/index.asp?codigo=132480.2&amp;alc=1&amp;comis=1">Disal</a>.</p>
</blockquote>


<!-- Begin SexyBookmarks Menu Code -->
<div class="sexy-bookmarks sexy-bookmarks-expand sexy-bookmarks-center sexy-bookmarks-bg-caring-old">
<ul class="socials">
		<li class="sexy-twitter">
			<a href="http://twitter.com/home?status=Como+se+pronuncia+%22HOUSE%22%3F+O+%22S%22+tem+som+de+%22Z%22%3F+-+http://b2l.me/cvjyp+(via+@teclasap)" rel="nofollow" class="external" title="Tweet This!">Tweet This!</a>
		</li>
		<li class="sexy-facebook">
			<a href="http://www.facebook.com/share.php?v=4&amp;src=bm&amp;u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/09/05/como-se-pronuncia-house-o-s-tem-som-de-z/&amp;t=Como+se+pronuncia+%22HOUSE%22%3F+O+%22S%22+tem+som+de+%22Z%22%3F" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Facebook">Share this on Facebook</a>
		</li>
		<li class="sexy-linkedin">
			<a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/09/05/como-se-pronuncia-house-o-s-tem-som-de-z/&amp;title=Como+se+pronuncia+%22HOUSE%22%3F+O+%22S%22+tem+som+de+%22Z%22%3F&amp;summary=Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0AA%20letra%20%E2%80%9CS%E2%80%9D%20do%20substantivo%20%E2%80%9CHOUSE%E2%80%9D%20%28casa%29%20%C3%A9%20pronunciada%20como%20o%20%E2%80%9CS%E2%80%9D%20em%20%E2%80%9Csapato%E2%80%9D%2C%20ou%20seja%2C%20%2FHAU%20s%2F.%20Por%20outro%20lado%2C%20o%20%E2%80%9CS%E2%80%9D%20do%20verbo%20%E2%80%9CTO%20HOUSE%E2%80%9D%20%28abrigar%29%20tem%20o%20som%20de%20%E2%80%9CZ%E2%80%9D%2C%20%2FHAU%20z%2F.%20Simples%2C%20n%C3%A3o%20%C3%A9%3F%20Mas%20n%C3%A3o%20terminou%3A%20a%20forma%20plural%20%E2%80%9CHOUSES%E2%80%9D%20%C3%A9&amp;source=Tecla SAP" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Linkedin">Share this on Linkedin</a>
		</li>
		<li class="sexy-delicious">
			<a href="http://del.icio.us/post?url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/09/05/como-se-pronuncia-house-o-s-tem-som-de-z/&amp;title=Como+se+pronuncia+%22HOUSE%22%3F+O+%22S%22+tem+som+de+%22Z%22%3F" rel="nofollow" class="external" title="Share this on del.icio.us">Share this on del.icio.us</a>
		</li>
		<li class="sexy-myspace">
			<a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/09/05/como-se-pronuncia-house-o-s-tem-som-de-z/&amp;t=Como+se+pronuncia+%22HOUSE%22%3F+O+%22S%22+tem+som+de+%22Z%22%3F" rel="nofollow" class="external" title="Post this to MySpace">Post this to MySpace</a>
		</li>
		<li class="sexy-mail">
			<a href="mailto:?subject=%22Como%20se%20pronuncia%20%22HOUSE%22%3F%20O%20%22S%22%20tem%20som%20de%20%22Z%22%3F%22&amp;body=I+thought+this+article+might+interest+you.%0A%0A%22Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0AA%20letra%20%E2%80%9CS%E2%80%9D%20do%20substantivo%20%E2%80%9CHOUSE%E2%80%9D%20%28casa%29%20%C3%A9%20pronunciada%20como%20o%20%E2%80%9CS%E2%80%9D%20em%20%E2%80%9Csapato%E2%80%9D%2C%20ou%20seja%2C%20%2FHAU%20s%2F.%20Por%20outro%20lado%2C%20o%20%E2%80%9CS%E2%80%9D%20do%20verbo%20%E2%80%9CTO%20HOUSE%E2%80%9D%20%28abrigar%29%20tem%20o%20som%20de%20%E2%80%9CZ%E2%80%9D%2C%20%2FHAU%20z%2F.%20Simples%2C%20n%C3%A3o%20%C3%A9%3F%20Mas%20n%C3%A3o%20terminou%3A%20a%20forma%20plural%20%E2%80%9CHOUSES%E2%80%9D%20%C3%A9%22%0A%0AYou+can+read+the+full+article+here%3A%20http://www.teclasap.com.br/blog/2009/09/05/como-se-pronuncia-house-o-s-tem-som-de-z/" rel="nofollow" class="external" title="Email this to a friend?">Email this to a friend?</a>
		</li>
		<li class="sexy-comfeed">
			<a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2009/09/05/como-se-pronuncia-house-o-s-tem-som-de-z/feed" rel="nofollow" class="external" title="Subscribe to the comments for this post?">Subscribe to the comments for this post?</a>
		</li>
		<li class="sexy-google">
			<a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=add&amp;bkmk=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/09/05/como-se-pronuncia-house-o-s-tem-som-de-z/&amp;title=Como+se+pronuncia+%22HOUSE%22%3F+O+%22S%22+tem+som+de+%22Z%22%3F" rel="nofollow" class="external" title="Add this to Google Bookmarks">Add this to Google Bookmarks</a>
		</li>
</ul>
<div style="clear:both;"></div>
</div>
<!-- End SexyBookmarks Menu Code -->

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/09/05/como-se-pronuncia-house-o-s-tem-som-de-z/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pronúncia: P mudo</title>
		<link>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/13/pronuncia-p-mudo/</link>
		<comments>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/13/pronuncia-p-mudo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 22:43:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ulisses</dc:creator>
				<category><![CDATA[Erros Comuns]]></category>
		<category><![CDATA[Pronúncia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.teclasap.com.br/blog/?p=13611</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
Ulisses Wehby de Carvalho
Faça de conta que a letra “P” não existe quando pronunciar estas palavras: “PNEUMONIA” /nu MOUN y@/ (pneumonia), “PSYCHIC” /SAI kik/ (psíquico; vidente), “PSYCHOLOGY” /sai KÓLL @ dji/ (psicologia), “PSYCHOANALYSIS” /sai kou @ NÁ l@ssiss/ (psicanálise), “PSYCHOTHERAPY” /sai kou THÉ rr@pi/ (psicoterapia) etc. Observe que as sílabas tônicas aparecem em letras maiúsculas. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wpbuzzer_button" style="float: right; margin-left: 5px;"><a href="http://bit.ly/cqoYB7" title="Share with Google Buzz"><img src="http://www.teclasap.com.br/blog?wpbuzzer_static_button=1&id=13611" alt="Share with Google Buzz"></a></div><div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F08%2F13%2Fpronuncia-p-mudo%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.teclasap.com.br%2Fblog%2F2009%2F08%2F13%2Fpronuncia-p-mudo%2F&amp;source=teclasap&amp;style=compact&amp;service=ow.ly" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p style="text-align: right;"><a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/25/meu-perfil/"><em>Ulisses Wehby de Carvalho</em></a></p>
<p style="text-align: justify;">Faça de conta que a letra “P” não existe quando pronunciar estas palavras: “PNEUMONIA” /nu MOUN y@/ (pneumonia), “PSYCHIC” /SAI kik/ (psíquico; vidente), “PSYCHOLOGY” /sai KÓLL @ dji/ (psicologia), “PSYCHOANALYSIS” /sai kou @ NÁ l@ssiss/ (psicanálise), “PSYCHOTHERAPY” /sai kou THÉ rr@pi/ (psicoterapia) etc. Observe que as sílabas tônicas aparecem em <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/07/gramatica-letras-maiusculas/">letras maiúsculas</a>. Se tiver acesso à Internet, consulte um <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2008/12/06/onelook-o-google-dos-dicionarios/">dicionário online</a> e ouça atentamente a pronúncia desses termos.<img class="size-full wp-image-13612 alignright" style="margin-left: 25px; margin-right: 25px;" title="psicologia" src="http://www.teclasap.com.br/blog/wp-content/uploads/2009/08/psicologia.jpg" alt="psicologia" width="85" height="104" /></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/01/22/pronuncia-b-mudo/">Pronúncia: B mudo</a><br />
<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/04/13/pronuncia-h-mudo/">Pronúncia: H mudo</a><br />
<em> Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/05/06/pronuncia-l-mudo/">Pronúncia: L mudo</a><br />
<em>Cf</em>. <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/07/07/pronuncia-pronuncia-em-ingles-como-achar/">Pronúncia: Pronúncia em Inglês – Como Achar</a><br />
<em> Cf</em>. PSÍQUICO</p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;">Acompanhe as dicas no <a href="http://www.facebook.com/ulisses.wehby"><strong>Facebook</strong></a> ou no <a href="http://twitter.com/teclasap"><strong>Twitter</strong></a>.</p>
</blockquote>
<ul>
<li><span style="color: #ff0000;">He was <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2009/01/04/qual-e-a-diferenca-entre-dead-died-e-death/">dead</a> of pneumonia within a month. (USA Today)</span></li>
<li>Ele morreu de pneumonia em menos de um mês.</li>
<li><span style="color: #ff0000;">A new psychology movement says the <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2008/12/28/gramatica-graus-dos-adjetivos-e-adverbios/">happiest</a> people surround themselves with <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/05/20/falsos-cognatos-family/">family</a> and friends. (<a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/05/20/gramatica-estados-unidos/">USA</a> Today)</span></li>
<li>Uma nova corrente na psicologia afirma que as pessoas mais felizes se cercam de amigos e familiares.</li>
</ul>
<blockquote>
<p style="text-align: justify">Referência: &#8220;<span style="font-weight: bold">Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês</span>&#8221; de <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2007/10/25/meu-perfil/">Ulisses Wehby de Carvalho</a> &#8211; Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a <a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2005/04/30/resenhas-de-livros-dicionario-dos-erros-mais-comuns-em-ingles/">resenha</a>. Compre seu exemplar no <a href="http://www.submarino.com.br/books_productdetails.asp?query=productpage&amp;prodtypeid=1&amp;prodid=1060687&amp;st=se&amp;franq=127769">Submarino</a> ou na <a href="http://www.disal.com.br/detalhes/index.asp?codigo=132480.2&amp;alc=1&amp;comis=1">Disal</a>.</p>
</blockquote>


<!-- Begin SexyBookmarks Menu Code -->
<div class="sexy-bookmarks sexy-bookmarks-expand sexy-bookmarks-center sexy-bookmarks-bg-caring-old">
<ul class="socials">
		<li class="sexy-twitter">
			<a href="http://twitter.com/home?status=Pron%C3%BAncia%3A+P+mudo+-+http://b2l.me/cust6+(via+@teclasap)" rel="nofollow" class="external" title="Tweet This!">Tweet This!</a>
		</li>
		<li class="sexy-facebook">
			<a href="http://www.facebook.com/share.php?v=4&amp;src=bm&amp;u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/13/pronuncia-p-mudo/&amp;t=Pron%C3%BAncia%3A+P+mudo" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Facebook">Share this on Facebook</a>
		</li>
		<li class="sexy-linkedin">
			<a href="http://www.linkedin.com/shareArticle?mini=true&amp;url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/13/pronuncia-p-mudo/&amp;title=Pron%C3%BAncia%3A+P+mudo&amp;summary=Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0AFa%C3%A7a%20de%20conta%20que%20a%20letra%20%E2%80%9CP%E2%80%9D%20n%C3%A3o%20existe%20quando%20pronunciar%20estas%20palavras%3A%20%E2%80%9CPNEUMONIA%E2%80%9D%20%2Fnu%20MOUN%20y%40%2F%20%28pneumonia%29%2C%20%E2%80%9CPSYCHIC%E2%80%9D%20%2FSAI%20kik%2F%20%28ps%C3%ADquico%3B%20vidente%29%2C%20%E2%80%9CPSYCHOLOGY%E2%80%9D%20%2Fsai%20K%C3%93LL%20%40%20dji%2F%20%28psicologia%29%2C%20%E2%80%9CPSYCHOANALYSIS%E2%80%9D%20%2Fsai%20kou%20%40%20N%C3%81%20l%40ssiss%2F%20%28psican%C3%A1l&amp;source=Tecla SAP" rel="nofollow" class="external" title="Share this on Linkedin">Share this on Linkedin</a>
		</li>
		<li class="sexy-delicious">
			<a href="http://del.icio.us/post?url=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/13/pronuncia-p-mudo/&amp;title=Pron%C3%BAncia%3A+P+mudo" rel="nofollow" class="external" title="Share this on del.icio.us">Share this on del.icio.us</a>
		</li>
		<li class="sexy-myspace">
			<a href="http://www.myspace.com/Modules/PostTo/Pages/?u=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/13/pronuncia-p-mudo/&amp;t=Pron%C3%BAncia%3A+P+mudo" rel="nofollow" class="external" title="Post this to MySpace">Post this to MySpace</a>
		</li>
		<li class="sexy-mail">
			<a href="mailto:?subject=%22Pron%C3%BAncia%3A%20P%20mudo%22&amp;body=I+thought+this+article+might+interest+you.%0A%0A%22Ulisses%20Wehby%20de%20Carvalho%0D%0AFa%C3%A7a%20de%20conta%20que%20a%20letra%20%E2%80%9CP%E2%80%9D%20n%C3%A3o%20existe%20quando%20pronunciar%20estas%20palavras%3A%20%E2%80%9CPNEUMONIA%E2%80%9D%20%2Fnu%20MOUN%20y%40%2F%20%28pneumonia%29%2C%20%E2%80%9CPSYCHIC%E2%80%9D%20%2FSAI%20kik%2F%20%28ps%C3%ADquico%3B%20vidente%29%2C%20%E2%80%9CPSYCHOLOGY%E2%80%9D%20%2Fsai%20K%C3%93LL%20%40%20dji%2F%20%28psicologia%29%2C%20%E2%80%9CPSYCHOANALYSIS%E2%80%9D%20%2Fsai%20kou%20%40%20N%C3%81%20l%40ssiss%2F%20%28psican%C3%A1l%22%0A%0AYou+can+read+the+full+article+here%3A%20http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/13/pronuncia-p-mudo/" rel="nofollow" class="external" title="Email this to a friend?">Email this to a friend?</a>
		</li>
		<li class="sexy-comfeed">
			<a href="http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/13/pronuncia-p-mudo/feed" rel="nofollow" class="external" title="Subscribe to the comments for this post?">Subscribe to the comments for this post?</a>
		</li>
		<li class="sexy-google">
			<a href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=add&amp;bkmk=http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/13/pronuncia-p-mudo/&amp;title=Pron%C3%BAncia%3A+P+mudo" rel="nofollow" class="external" title="Add this to Google Bookmarks">Add this to Google Bookmarks</a>
		</li>
</ul>
<div style="clear:both;"></div>
</div>
<!-- End SexyBookmarks Menu Code -->

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.teclasap.com.br/blog/2009/08/13/pronuncia-p-mudo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
