Provérbios

Como dizer “burro velho não puxa carga” em inglês?

menos de 1 minuto Martha Steinberg ONE CANNOT TEACH AN OLD DOG NEW TRICKS [papagaio velho não aprende a falar; burro velho não puxa carga] I’d love to pilot an airplane, but you cannot teach an old dog new tricks. Eu adoraria pilotar um avião, mas papagaio velho não aprende a falar. Cf. Como dizer “teimoso como uma mula” em inglês? Cf. O que “PEA-BRAIN” significa? Cf. Animais em inglês Referência: “All the Dogs are Barking – Os Animais na Língua Inglesa” de Martha Continue lendo

Expressões idiomáticas: Ensinar o Pai-Nosso ao vigário

menos de 1 minuto Martha Steinberg TO TEACH YOUR GRANDMOTHER TO SUCK EGGS [ensinar o padre-nosso ao vigário] Don’t tell me how to cook beans. It is teaching your grandmother to suck eggs. Não me diga como cozinhar feijão. É ensinar o padre-nosso ao vigário. Cf. Curiosidades: Nossa! Cf. Expressões com “GOD” Cf. Provérbios: Deus tarda mas não falha. Cf. Como eu digo “ensinar o padre a rezar a missa” em inglês? Referência: “All the Dogs are Barking – Os Animais na Língua Inglesa” Continue lendo