Curiosidades

10 facts about me (in English w/ subtitles and translation)

10 facts about me (in English w/ subtitles and translation)

14 minutos by Ulisses Wehby de Carvalho 10 FACTS ABOUT ME Fui marcado pelo Júnior Silveira, do canal Cai Como Uma Luva, na tag 10 facts about me. O pedido se resume a fazer um vídeo em inglês falando sobre fatos variados sobre mim. Está aí o resultado. Assista-o, primeiro, em inglês. Tente entender sem a ajuda da legenda. Reveja-o, se necessário, uma segunda ou terceira vez e clique em CC, no rodapé do vídeo, para ativar as legendas. Comentários são sempre bem-vindos. Não se esqueça de curtir e Continue lendo

Australiano x Americano – As principais diferenças (gabarito)

Australiano x Americano – As principais diferenças (gabarito)

3 minutos by Ulisses Wehby de Carvalho Australiano x Americano Publiquei há alguns dias um post que trata das principais diferenças entre inglês australiano x americano. O destaque é o vídeo de um simpático casal falando das dificuldades que eles enfrentam para se entender. Confira o texto em Inglês americano x inglês australiano: algumas diferenças, assista ao vídeo e faça o teste proposto. Aproveito para agradecer as pessoas que enviaram contribuições na seção de comentários. Muito obrigado pela participação! Publico o vídeo novamente aqui para você acompanhar Continue lendo

The ugly American – Liar, liar, Speedo on fire

The ugly American – Liar, liar, Speedo on fire

5 minutos by Ulisses Wehby de Carvalho The ugly American – Liar, liar, Speedo on fire A capa do tabloide sensacionalista New York Post de 19 de agosto de 2016 estampa foto do nadador americano Ryan Lochte. A manchete The Ugly American e o subtítulo Liar, liar, Speedo on fire podem causar problemas de compreensão. É somente por essa razão que a notícia é destaque no texto de hoje do Tecla SAP. The ugly American Deduzo que você já ouviu falar de The Ugly Duckling (O Patinho Feio), a famosa história de Continue lendo

Inglês americano x inglês australiano: algumas diferenças

3 minutos Ulisses Wehby de Carvalho Inglês americano x inglês australiano Conhecer as principais diferenças entre o inglês americano e o inglês britânico costuma ser uma das maiores preocupações dos alunos de inglês. Suponho que você tenha dedicado boa parte de seu tempo, principalmente no início dos estudos, tentando equacionar esse problema. Acertei? Você não é diferente da grande maioria dos alunos. Tranquilize-se! Depois dessa constatação inicial, a reação costuma ser a de revolta. Já não chega ter de estudar uma língua nova, agora vou ter de aprender Continue lendo

Dicas rápidas de inglês no YouTube

Dicas rápidas de inglês no YouTube

menos de 1 minuto by Ulisses Wehby de Carvalho Dicas rápidas de inglês no YouTube Há muito tempo os leitores do Tecla SAP vêm me pedindo para dar dicas rápidas de inglês no YouTube. Tenho publicado vídeos que procura justamente atender essa solicitação. São vídeos de, em média, dois minutos de duração com diversos exemplos traduzidos em inglês e em português. Confira os destaques dessas dicas rápidas nas playlists a seguir.  Aperte o play e bons estudos!

Títulos de filmes? Por que a tradução é estranha?

Títulos de filmes? Por que a tradução é estranha?

5 minutos by Ulisses Wehby de Carvalho Títulos de filmes Por que a tradução de títulos de filmes é estranha? Por que será que os títulos de filmes ficam, às vezes, tão diferentes do título original em inglês? Se você ainda acha que a culpa é do tradutor, você precisa assistir a este vídeo. Em menos de dois minutos, você vai descobrir que os títulos de filmes não são traduzidos. Não se trata, portanto, de problema de tradução. Volto a falar desse assunto por duas Continue lendo