Legendagem

Títulos de filmes: por que a tradução de títulos de filmes é tão estranha?

2 minutos Ulisses Wehby de Carvalho Títulos de filmes Segue mais um texto do excelente blog “A Arte da Tradução” da Carol Alfaro. Publiquei na semana passada este artigo, citei a fonte, pus o link mas me esqueci de mencionar o nome da autora. Desta vez, espero não ter dado nenhuma outra mancada. Uma das perguntas que mais ouço é: quem traduz os títulos dos filmes? Pois finalmente saiu um artiguinho na imprensa – pequeno, simples e simpático – que explica como são criados Continue lendo

Tradução: Erros de tradução nas legendas de canais pagos

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho Tradução: Erros de tradução nas legendas de canais pagos Você é daqueles que não assiste a um filme sem dar pitaco na legenda? Pode confessar! Está bem, até concordo que você não chega a ser tão chato assim. Talvez não seja em todos os seriados e documentários a que assiste. Agora, nem tente me convencer de que nunca, jamais, em tempo algum você criticou o tradutor porque senão eu truco! Pois bem, antes de lançar mão Continue lendo