Textos Mastigados

A380: Fim da linha para o maior avião de passageiros do mundo

A380: Fim da linha para o maior avião de passageiros do mundo

1 minuto by Ulisses Wehby de Carvalho A380 Fim da linha para o A380 A Airbus vai deixar de fabricar o A380, o maior avião comercial do mundo. Assista ao vídeo para ler e traduzir comigo artigo da CNN que explica as razões pelas quais a fabricante europeia decidiu interromper a produção do modelo A380. Descubra qual papel a empresa aérea Emirates Airlines desempenhou na vida dessa incrível aeronave. Venha aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês para negócios (Business English). Você vai aprender e/ou rever Continue lendo

Too much power? What happens when CEOs have too much power

2 minutos Too much power? by Ulisses Wehby de Carvalho Too much power? What happens when CEOs have too much power Too much power? Como anda o seu Business English? Se você estiver precisando dar uma turbinada no seu conhecimento do inglês para negócios, este vídeo é para você! Ainda em dúvida se você está em dia com o Business English? Estas são algumas das palavras e expressões que você vai conhecer e/ou rever na leitura de What happens when CEOs have too much power, Continue lendo

BLACK PANTHER: Tradução de artigo da CNN sobre o filme Pantera Negra

menos de 1 minuto Black Panther by Ulisses Wehby de Carvalho BLACK PANTHER Vamos ler juntos a crítica em inglês do filme Black Panther? O texto foi publicado pela CNN por conta do lançamento do filme da Marvel dirigido por Ryan Coogler. Estrelado por Chadwick Boseman, no papel de Black Panther / T’Challa, Michael B. Jordan, interpretando o vilão Erik Killmonger e Lupita Nyong’o, como Nakia. Black Panther, que recebeu o título “Pantera Negra” no Brasil, já era um sucesso de bilheteria no fim de semana Continue lendo

10. Football diplomacy between old enemies, 2008-09

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho Este é o décimo e último artigo da série “10 histórias sobre futebol e política“. 10. Football diplomacy between old enemies, 2008-09 by Matthew Weiner for CNN Serious sport [O esporte profissional] is war minus the shooting [é guerra sem os tiros], remarked English author [observou o autor inglês] George Orwell. So it was refreshing last year when Armenia and Turkey [Então foi reconfortante saber que, no ano passado, a Armênia e a Turquia] used the beautiful game [usaram o futebol; usaram o Continue lendo

9. The Koreas refuse to play nicely, 2008

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho Este é o nono e penúltimo artigo da série “10 histórias sobre futebol e política“. 9. The Koreas refuse to play nicely, 2008 by Matthew Weiner for CNN North and South Korea both successfully managed to qualify [As duas Coreias conseguiram se classificar] for South Africa 2010, but there were plenty of bad-tempered squabbles along the way [mas houve muitas trocas de farpas nessa jornada]. The bickering got so bad [O bate-boca se intensificou tanto] that world governing body FIFA Continue lendo

8. Germany enjoys “Partyotism,” 2006

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho Este é o oitavo artigo da série “10 histórias sobre futebol e política“. 8. Germany enjoys “Partyotism,” 2006 by Matthew Weiner for CNN The tournament slogan [O slogan do torneio] “A time to make friends” [“Hora de fazer amigos”] pretty much said it all [praticamente já diz tudo]. The organizers of Germany 2006 [Os organizadores da Copa do Mundo de 2006 na Alemanha] set out to woo the world [se prepararam para encantar o mundo], and in Continue lendo