BUMP INTO: o que o phrasal verb “BUMP INTO” quer dizer?

Tempo de leitura: 2 minutos

Bump into by Jonathan T. Hogan and José Roberto A. Igreja

BUMP INTO

bump into

1. to meet someone by chance [encontrar alguém por acaso, “dar de cara com”]

  • Jack bumped into a very old friend from high school in the supermarket the other day.
  • Jack encontrou um velho amigo do colegial por acaso no supermercado outro dia.
  • Susan says she is always bumping into people she doesn’t want to meet.
  • Susan diz que está sempre dando de cara com pessoas que ela não quer encontrar.

Veja também run into (primeira acepção). Compare com come across.

2. to knock or hit someone or something, usually in an accidental manner [esbarrar em alguém ou em alguma coisa acidentalmente]

  • Nelson bumped into the table, and the bottles fell over.
  • Nelson esbarrou na mesa, e as garrafas caíram.
  • While inside the library, a little girl bumped into a bookcase, and some books fell down.
  • Enquanto estava na biblioteca, uma garotinha esbarrou numa estante, e alguns livros caíram.

Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário rico e variado na língua inglesa é fundamental para você se comunicar com muito mais confiança em inglês!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. RUN INTO: qual é o significado e a tradução do phrasal verb?

Cf. KNOW x MEET: Como se diz “conhecer pessoas” em inglês?

Cf. Peças de automóvel: conheça peças e partes do carro em inglês (com tradução)

Speak up! We’re listening…

Gostou da dica dos professores Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja? Você já conhecia os dois significados do phrasal verb bump into ou a informação foi novidade para você? Nós do Tecla SAP gostaríamos muito de saber o que você achou. Envie sua opinião na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado pela participação!

Pela educação

Se você quiser ajudar na divulgação de conteúdo educacional como o desta página, por favor, clique no ícone da rede social de sua preferência. Compartilhe este texto sobre o significado do phrasal verb bump into com aqueles amigos que estão estudando inglês ou precisam se comunicar neste idioma no dia a dia. Muito obrigado pela participação!

Referência

Phrasal Verbs – Como falar inglês como um americano!, de Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2004. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Gabriel Fábio Azevedo
Gabriel Fábio Azevedo
9 anos atrás

Aqui no sul, esbarrar com alguém tem o mesmo sentido. Ôxe! xD

Ulisses Wehby de Carvalho

Raphael, tudo bem?

Já ouvi “trombar com alguém”, com o mesmo sentido. As origens podem até ser diferentes, mas a analogia com “choque” é comum aos dois idiomas. Às vezes, a “trombada” pode ser bem feia mesmo… 😉

Abraços