Como aprender inglês com as séries de TV

Contribuição anônima

Descobri quase por acaso que as séries de TV podem ser um ótimo instrumento para aprender inglês. Sempre tive dificuldade para estudar através do modelo tradicional de ensino de idiomas, que combina explicações gramaticais com exercícios repetitivos de memorização. Porém, de forma despretensiosa, acabei desenvolvendo uma boa compreensão de diálogos assistindo à minha série favorita – Friends. Comecei vendo os episódios na TV e depois comprei os DVDs das temporadas. O que antes representava um “descanso mental”, passou a ser uma forma de estudo e acabei criando uma sistematização para isso. Deixo aqui a minha experiência para quem quiser tentar:

1. Escolha – Decida com calma qual série você vai escolher. Essa etapa é muito importante para o êxito de todo o processo. Dê preferência àquelas que retratam situações cotidianas.

2. Com legendas em português – Assista aos episódios com legenda em português. Nessa etapa você pode relaxar e curtir o programa. Concentre-se, por enquanto, apenas no conteúdo. Na verdade, a despreocupação e o envolvimento com a trama vão ajudar nas etapas seguintes;

3. Sem legendas – “Volte a fita” e assista novamente, mas dessa vez sem legendas. Mesmo sem entender boa parte das falas, você vai se lembrar da essência da história. Daí a importância de escolher uma série de que você goste bastante, pois essa etapa depende do seu envolvimento com os personagens e a trama;

4. Com legendas em inglês – Assista pela terceira vez, mas com a legenda em inglês, lendo atentamente, pausando se necessário, e anotando as expressões que não conhecer. O foco passa a ser exclusivamente o idioma, pois a essa altura você já decorou a história.

5. Manutenção – Assista, de preferência sem legendas, aos episódios de vez em quando para não deixar que o vocabulário aprendido caia no esquecimento.

Cf. Tradução de títulos de séries: Charlie’s Angels (As Panteras)

A série escolhida por mim é uma sitcom, abreviação de situation comedy, o mesmo que “comédia de situação”. A vantagem desse gênero é que ele traz situações corriqueiras e, com elas, diálogos recheados de expressões cotidianas. Você mergulha no universo da língua, se familiariza com a sua estrutura, com a pronúncia das palavras, além de ampliar o vocabulário. A comédia foi o gênero que eu usei, mas nada impede que você tente aplicar essa metodologia ao programa de sua preferência.

CfColeção de E-books com as Gírias e Expressões dos Seriados

Não espere resultados milagrosos depois de uma semana. Não existe também um número mágico de X episódios para você atingir um nível razoável de compreensão. É óbvio que quanto maior a exposição ao idioma (Cf. “Vocabulário: Exposição“), melhor, mas cada um tem seu próprio ritmo. Lembre-se de que “regularidade”, a 3a. das 10 dicas infalíveis para quem quer aprender inglês, é imprescindível.

Penny

Também é importante deixar claro que este método pode dar certo para algumas pessoas e para outras não. Cabe a cada um entender qual é o tipo de metodologia que mais combina com você. Essa é a minha história, de quase dois anos, com as 10 temporadas de Friends. Espero que ela possa ajudar àqueles que vivem situações semelhantes. Se você tiver dúvidas, sugestões ou quiser relatar uma experiência parecida, deixe sua contribuição nos comentários.

Cf. Os 10 erros mais comuns de quem estuda inglês

Comece ou complete sua coleção no Submarino:

Follow me

Ulisses Wehby de Carvalho

Chief Executive Blogger at Tecla SAP
Conference Interpreter and Chief Executive Blogger at Tecla SAP.
Follow me

Comments

comments

, , ,
  • Gabriel

    Você falou assista ”aos” episodios em portugues, assiste todos de uma vez? e depois vem assistindo em ingles ou faz cada etapa com cada episodio?

    • Jeff

      Por cada episódio se não vai cair no esquecimento, como diz no texto.

  • ALINE

    * has

  • Romulo

    Bom dia pessoal,não sei praticamente quase nada de inglês,mas tenho muita vontade de aprender(apesar que minha sobrinha me sugeriu aprender português primeiro).Mas estou gostando bastante das dicas…vou tentar com esse lance de series,já que gosto muito..

  • Marcos Henrique

    Estou com uma dúvida,
    estas etapas devem ser seguidas depois de assistir a temporada inteira ou de capítulo em capítulo?
    Tipo eu devo assistir a temporada da série toda com legenda em português, depois sem legenda e depois com legenda em inglês? Ou é episódio 1 com leg. em portugues, depois sem legenda e depois com legenda inglês?
    Obrigado.

    • Weberty

      Por episódio, até por que é possível que você não lembre do conteúdo de cada episódio se assistir por temporadas.

  • Di Oliveira

    Estou aprendendo bastante vendo How i Met Your Mother, mas desculpe dizer que eu salvo (e traduzo na medida do possível) o que não entendo. Não penso em português quando já assimilei o significado, mas acho importante a gente não ficar “boiando” ou tentando adivinhar o que eles falaram (minha opinião)
    Uso o programinha de memorização (flashcards) Ankie.
    Bs

  • Bruna Lima

    Também uso essa técnica de assistir programas americanos em inglês para aperfeiçoar minha pronúncia e vocabulário. Gosto muito de Two and a Half Men, assisto filmes em inglês no idioma original sempre que posso (geralmente, quando estou sozinha rs) e quanto a música nem se fala. Me divirto muito, acabo prestando mais atenção nos detalhes de pronúncia e sem perceber meu vocabulário se expandiu um bocado. O interessante é que, depois que vc começa a acompanhar uma série no idioma original, parece que fica muito incômodo assisti-la dublada… as vozes muitas vezes não têm nada a ver… isso quando a sincronização não é péssima…

    • ALINE

      Concordo plenamente! Não consigo assistir dublado nem pensar rsrs… Gosto demais de “Friends”. “Two and a half men” comecei a assistir agora e me parece ser ótima também!

      My listening have incredibly improved! Try it!

  • Pingback: Como traduzir “FOLLY” para o inglês? | Tecla SAP :: Dicas de Inglês

  • luis coelho

    Essa dica é muito importante principalmente quando se refere a escolha da série.Tentei acompanhar com a série Friends mas não consegui porque acho aquela turma chata pra caramba e o tal humor americano para mim não faz o menor sentido.Agora tenho baixado algumas séries como “Under the dome”, “Orange is the new black”, “Continnuum” e estou gostando. Preciso apenas me disciplinar mais para aproveitar melhor.

  • valeria

    Realmente estudar inglês assistindo as séries é muito produtivo. Sou fascinada pelo CSI, quando fui a NYC comprei 9 temporadas e ao cheguar em casa descobri que além de ter indioma somente em inglês, não tem legenda. Não posso simplesmente jogar os filmes fora, assistir todos eles assim mesmo. Para mim não foi tão difícil porque já tinha assistido quase todas as temporadas traduzidas ou com legendas em português. Agora estou revendo todos os capítulos com mais atenção nas falas.

    • Ulisses

      Valéria, como vai?

      Obrigado pelo relato em seu comentário. As circunstâncias fizeram com que você, meio por acaso, seguisse as recomendações do post. Fico contente em saber que deu certo por você e também pelo fato de a prática ter confirmado a teoria. Volte sempre!

      Abraços a todos

  • Lucas Queiroz

    Julia, você trabalha um episódio por semana? Pra ter uma boa fixação do conteúdo.

  • Luh Andrade

    Adorei. No meu curso de inglês a professora sempre usava Friends como um momento de descontração e após assistir aos episódios, sempre tinha uma atividade escrita para os alunos.

  • Julia

    História da minha vida. Estudei inglês na escola, mas sem dar muita atenção. Depois de um tempo comecei a assistir seriado, obvio que comecei com Friends. Hoje em dia, não diria que domino a lingua por completo, mas já consigo assistir inumeros filmes com histórias de cotidiano e entender. Inclusive costumo dizer que viajei pela europa sozinha apenas com o inglês de friends. rs
    Aconselho todas as pessoas que querem aprender inglês a assistirem filmes e seriados.

  • Laércio

    Eu tenho visto Friends desde Outubro apenas com legendas em inglês, e já estou na sexta temporada. Depois decidi após ver uma dica parecida com a sua, a ver o episódio 3 vezes, com legenda em portugues, depois ingles e em terceiro sem legenda. Eu vejo que meu listening deu uma aprimorada considerável. Essas coisas são difíceis de se quantificar, pois depende muito da música, do episódio, entrevista… mas não só o listening, como também o vocabulário, pois sempre existem palavras que se repetem exaustivamente em determinados episódios, e 2 ou 3 palavras a mais que você aprenda com determinado material eu já considero um ganho maravilhoso, mesmo que o processo demore 1 hora.

  • cleomar

    Olá!
    Adorei as dicas, principalmente porque essa uso sempre, realmente a interação com o idioma fica muito mais fácil e prazerosa quando treinamos a partir de seriados e filmes…
    sempre gostei muito de cinema, musica e sempre gostei e quis aprender inglês(acho que uma coisa tem a ver com a outra), antes assistia meus filmes e séries com legendas em portugues, depois comecei a partir com legendas em ingles, acho que daqui um tempo vou conseguir assistir sem nenhuma legenda…e estou aprendendo de uma maneira autodidata a partir das coisas que eu gosto…
    Obs: Friends é muito bom para fazer esse esquema pois o vocabulario não é tão complexo e dificil, além de ser uma ótima série :)
    Estou adorando o blog e as dicas, mas vale lembrar que o blog é basicamente de algumas dicas, ele serve apenas como motivador, não adianta ler todos os posts sem pegar um bom livro(livro,professor ou qualquer ensinador de ingles)
    Parabéns, abraços!

  • Braian

    Muito bom!
    Vou fazer utilizar o mesmo método para Breaking Bad!

  • Rosilaine

    Tenho feito isso há algum tempo e posso confirmar: Dá certo. Tenho aprendido muitas expressões novas, gírias e diversas formas de dizer a mesma coisa. Prefiro seriados policiais ou dramáticos e fica mais divertido quando entendo (em inglês, claro) o que estão dizendo.
    Ótima dica, professor! Aliás, como todas.
    Abraços.

  • Stael

    Também faço isso.Já assisti as 6 temporadas de Lost,mas comecei o meu “caderninho” com as anotações de expressões,phrasal verbs e palavras desconhecidas com Grey’s Anatomy, Desperate Housewives e Private Practice.Deu pra ver que eu adoro séries.Estou aguardando a volta de GA e PP ,enquanto isso vou revendo as temporadas anteriores e sempre dou uma olhada no meu caderninho.Achei que me ajudou bastante.Fica a dica.

  • Pingback: 3 blogs de inglês que todo brasileiro deveria conhecer

  • Pingback: 3 English Learning Blogs Every Brazilian Should Discover

  • Fárlley Rodrigues

    Como os sitcoms são muito dinâmicos e usam o linguajar coloquial a cotidiano, há coisas que vc aprende neles e dificilmente aprenderá em escolas.

  • Gustavo

    Muito legal.

    Séries me ajudaram muito também, mas no meu caso o objetivo nem era aprender o idioma (primariamente), eu me interessei na série Shameless, e essa possuía legendas em português somente até a 2a ou 3a temporada (a série ia até a 8a temporada na época). Quando terminei de ver os últimos episódios com legendas, decidi continuar assistindo sem legendas, mas não tinha tanto conhecimento do idioma, então fui atras de legenda em inglês, que eventualmente tinha que parar para procurar o significado de uma palavra (que muitas vezes eram palavrões [urbandictionary e google ajudaram bastante).

  • Thalis Telemberg

    Sou autodidata e já venho seguindo essa estratégia de aprendizado há algum tempo e realmente aprendo muito dessa maneira. Geralmente, quando sobra tempo, faço uma espécie de glossário com as palavras e expressões mais pontuais e, de vez em quando, releio esse glossário para reter o que se apresenta como mais significativo. Minha sugestão então seria colocar esse material em um blog ou post para que a comunidade de aprendizes com sitcoms possam trocar ideias sobre a língua.

  • Caio

    Acabei de ler a postagem e … Também comecei meu aprendizado com as 10 temporadas de FRIENDS.
    O conteúdo humorístico misturado ao cotidiano foi ótimo pra que eu aprendesse sem me sentir desgastado.

  • Anna Patricia

    A minha série escolhida foi os Simpsons. O meu vocabulário melhorou muitoooo!

  • Pingback: Letras traduzidas: The Big Bang Theory | Tecla SAP

  • Jo Alex SG

    Este site é maravilhoso.Concordo plenamente : até para nós, professores de inglês , as séries são imprescindíveis para manter contato com as variantes coloquiais dos países anglófonos e suas culturas,um par indissociável.Já estou colocando links no meu blog educativo ! Thanks a lot for this wonderful site,it´s precious,for sure !

  • Caroline

    Coincidência ou não, recentemente adquiri toda a coleção de Friends com o intuito de estudar me divertindo. Já havia assistido alguns episódios na TV e percebi que podia aprender mais com um seriado que eu realmente gosto. Já faço isso com alguns filmes. Ótima dica!

    • http://www.teclasap.com.br/blog Ulisses

      Caroline,

      Obrigado pelo comentário. Espero que você consiga mesmo deslanchar no inglês. Volte sempre! Valeu!

      Abraços a todos

  • Daniele

    Super legal essa dica! Gosto demaissssss de assistir a séries e já perdi a conta de quantas vezes assisiti CSI NY com legenda, sem legenda e me deparei entendendo algumas conversas! Pode ser a mínima frase, mas a sensação é de alegria total! Mas também já me deparei não entendendo “bulhufas”! E a sensação é de :”Tenho que ver mais vezes…” Agora estou assistindo Prison Break e estou quase uma viciada… rsrsrs. Gosto muito deste gênero… Não poderia ser melhor, unir o útil ao agradável!!!

    So that’s it!
    Thanks for the tip!
    Bye bye

    • http://www.teclasap.com.br/blog Ulisses

      Daniele,

      Tudo bem? Muito obrigado pelo comentário e pelo elogio ao Tecla SAP. Espero que a sua experiência positiva sirva de estímulo para outras pessoas.

      Abraços a todos

  • Viviane Rodrigues

    Oi Ulisses!

    Fanastico o teu site e parabens por mante-lo tao atualizado. Sobre estudar com as series, eh fantastico, eu comecei como friends e ja perdi a conta de quantas vezes assisti, mas cada vez que assisto parece que algo novo aparece. Comecei, a Assistir uma nova, Revenge, eh otima e eles tem um vocabulario tem diversificado.
    Isso eh o mais legal, quando vc comeca uma serie nova, vc precisa se adptar ao modo como cada personagem fala e isso so aguca o nosso ouvido!

    • http://www.teclasap.com.br/blog Ulisses

      Viviane,

      Tudo bem? Obrigado pelo comentário. Concordo plenamente com tudo o que você disse. Volte mais vezes e comente sempre que puder.

      Abraços a todos

  • Pingback: Como aprender inglês com as séries de TV | Leandro Roberto

  • Pingback: BIG BROTHER significa o quê? | Tecla SAP

  • jose

    Assisti um filme legendado e a legenda era tão ruim que quando a atriz tossia no fime (coff, coff coff) aparecia escrito “café, café café”.

  • Elaine

    Olá Julia…

    Adorei esta dica. Eu já a conhecia, se não me engano o próprio Fred em uma entrevista no E.E (English Experts).

    Eu tenho feito isto com a Série “The L Word” que conta a história se 6 mulheres que são lésbicas (umas são as assumidas outras não), vivem em L.A. e contam a rotina de cada uma delas, pessoal, sentimental, profissional…

    Pra mim uma ótima série também para melhorar no inglês.

    obrigada

  • Wellington

    Eu tbém acho as “sitcoms” ótimos instrumentos para aprendizagem, muito do que sei na prática aprendi com elas , assisto várias: CSI, CRIMINAL MINDS, SEIN FIELD, BIG BANG THEORY etc..

    • http://www.teclasap.com.br/blog Ulisses

      Wellington,

      Obrigado pelo comentário e pelo interesse. Volte mais vezes.

      Abraços a todos

  • Pingback: Quem fala duas línguas fica senil mais tarde, diz estudo | Tecla SAP

  • Otavio

    A serie ‘How I met your mom’ e tambem uma boa dica por conter, assim como ‘Friends’, situacoes cotianas e um ingles muito facil de ser entendido! E otimo!

  • Pingback: Os 10 ERROS mais comuns de quem estuda Inglês | Teacher Gabby Knak

  • Pingback: Como Aprender Inglês com as Séries de TV | …English Drives me Nuts!

  • Pingback: O que a sigla "DOA" quer dizer? | Tecla SAP

  • http://videotomp3converter.com Richard

    Muito obrigado por as instruções! Eu amo a série de Friends e eu ficarei feliz em rewatch muitos episódios novamente.

  • Pingback: Jay Leno | Tecla SAP

  • http://www.twitter.com/FelipeMartinsGr Felipe Martins Greiner

    I did this 5 years ago when I was still in English classes. It was an incredible experience! I’ve been watching Friends and others TV series since then and the learning from these series is awesome for me!

  • http://twitter.com/cacobart Caco

    O maior problema desse tipo de auxílio de aprendizado da língua é justamente as legendas… Hoje, que falo inglês fluentemente, tenho ficado besta com as muitas barbeiragens na tradução de muitas coisas, principalmente nos filmes e séries de TV.
    Tenho toda a coleção de Friends e já não consigo mais assistir legendado em português, é uma das PIORES traduções da história!
    Aliás, a impressão que tenho é a de que os fãs que legendam séries de graça hoje em dia fazem um trabalho muito melhor que os profissionais pagos pelas distribuidoras.
    Mesmo assim acho que o uso das séries é uma forma muito bacana mesmo de ajudar a melhorar a pronúncia e aprender voculário e expressões. Mas descompromissadamente.

    • Flavio Bruniera

      Pior: há algum tempo, quando ainda não havia boxes a comprar por aqui, assisti 24 Horas na Globo (traduzido). Traduziram FIREWALL como literalmente PAREDE DE FOGO: “Vamos construir uma parede de fogo para proteger este sistema!”. Hilário, se não fosse trágico…

  • Juliana Azevedo

    Esse post foi um dos melhores sobre o assunto! Eu sou autodidata e aprendi muuuuuuuito com séries que eu AMO como FRIENDS, House, Supernatural, entre outras.
    Parabéns pessoal! O site é muito bom *-*

  • Pingback: 10 dicas para quem estuda inglês mas não consegue falar | Teacher Renata .:. Dicas e Aulas de Inglês

  • @shutupleticia

    Eu também uso seriados como uma forma pra aprender o inglês. Meu caso também é um pouco parecido com o seu. Na verdade, eu não suportava legendas, só gostava de filmes dublados. Foi aí que fui passar férias na casa de um primo, e os dvds que ele tinha só serviam com legendas, e o idioma inglês. Fomos “obrigados” a ver Friends em inglês. Passamos um mês só vendo esse seriado em inglês. Até que Friends se tornou uma grande paixão, e hoje, de tantas vezes que já vi e revi meus dvds, consigo ver até sem legendas. Já aprendi várias expressões da língua inglesa também. O que também me ajuda muito, são as músicas. Gosto de saber a tradução de todas as músicas que ouço, e isso vem me ajudando muito. A internet também é uma grande ajuda. Tanto jogos quanto redes sociais, aonde aprendo expressões do dia-a-dia.

  • Matheus

    O post é sensacional. Também adoro Friends e fiz o mesmo: comprei o box com as dez temporadas e assisti todas com legendas, primeiro. Depois, assistia aos episódios com legendas em inglês e, sempre que via uma palavra desconhecida, procurava o significado e anotava numa folha, sendo que eu tenho uma folha para cada episódio. Enfim, eu os assisti sem legenda, para entender tudo.
    Essa técnica é muito boa, e agora eu estou aplicando-a com uma série um pouco mais complicada: The Big Bang Theory.
    O conteúdo linguístico é mais restrito à Fisica e à Engenharia; particularmente, não pretendo especializar-me nessas áreas, mas é bom ter um conhecimento não apenas geral, mas sim específico em diversas áreas. Afinal, o conhecimento de uma linguagem nunca se encerra.

    Parabéns pelo blog, que é interessantíssimo, e também aos professores que escrevem os textos, que são muito competentes. Continuem assim!

  • Marcos

    Julia, eu tb aprendi inglês com Friends. Foi o que mais me ajudou. É claro que posteriormente comecei a ver outras séries, mas Friends foi pioneiro.

  • Israel

    Tb uso séries pra aprender inglês, mas não rola ficar colocando audio em inglês e legendas em portugues, pq eu preciso entender a mecanica da escrita antes de tudo. Tem que ser ao contrário, e depois revejo com o audio tb em inglês. Por isso sempre tem que ser dual audio.

  • http://www.webkellbrasil.wordpress.com Kelliane

    Eu achei bem valida essa dica de assistir varias vezes e faco uso ja tem uns 3 anos. Tambem nao me sinto a vontade usando o metodo tradicional de gramatica + exercicios repetitivos. Aprender com algo que vc gosta, facilita e acelera o aprendizado de qualquer coisa. Outra maneira bem pratica, eh fazer o mesmo processo com musicas que vc gosta. Estou fazendo intercambio ha 5 meses nos EUA e isso realmente tem me ajudado a entender varias expressoes (ambas metodos). Ah sim! As dicas do site, tbm tem contribuido imensamente para o meu aprendizado. Parabens e continuem com este bom trabalho.

  • Bruno Greggio

    Julia,

    Obrigado pelo relato de sua experiência. Eu vinha fazendo algo parecido, autodidaticamente, mas não tinha chegado a um método tão claro e sistematizado como o seu. Acho que vou aproveitá-lo.

    E… bem, só para constar: eu prefiro House M. D. Talvez não seja tão apropriada por conta dos termos médicos, mas… puxa, é muito boa!

  • Jaque

    Engraçado, também aprendi boa parte do meu inglês assistindo Friends e recomendo para todos! Caso queiram aprender mais sobre o inglês britânico (que, acreditem ou não é bem diferente do inglês americano “despojado”), recomendo o filme “Orgulho e Preconceito”.
    Ganhei de natal a edição bilingue do livro “O morro dos ventos uivantes”, já li a versão em português e estou começando a ler a versão original, em inglês!

    GOOD LUCK!

    • Cecília Ferreira

      Bem, primeiramente adorei o site! E tenho q dizer q sou muuuuuito fã de Friends e tbm é minha série preferida! Aprendi muita coisa do idioma asistindo o sitcom. É muito explicado, fácil de entender, e tem muitas expressões usadas no cotidiano. Sem falar que é muuuito engraçado e veio pra ficar!!

      Obg pelas dicas…

      Cecília Ferreira

    • Bruno

      Oi Jaque,
      Concordo com vc! A pronúncia do inglês britânico é bem diferente do americano. Sempre estudei o americano e estou apanhando para entender bem o britânico.

      Vc tem alguma série britância para indicar?

      Obrigado,

      Bruno

  • ROGERIO DA SILVA

    A minha serie preferida e Small Ville. Sempre baixei da Internet com Legendas. Eu sempre procuro ouvir primeiro tentando entender o que eles dizem; se não consigo entender tudo eu volto e vejo e legenda. Concordo que o ideal é asistir sem legenda depois de um tempo familiarizado com as palavras em ingles. Caso não haja esta familiarização pode se assistir com legenda em Ingles. Assim, voce ecuta e le o que eles estão falando, porém é imprescindivel que a pessoa conhece bastante palavras em Inglês, não necessariamente frases, com o tempo você entenderá as frases por completo. Assistindo a serie com legenda em Ingles. Você pode anotar as palavras que não conhece,pesquisar e voltar a assistir o mesmo capitulo até se familiarizar com as frases. Para mim, o que ajudou muito, eu que gosto de musica, principalmente internacionais foi baixar videos de musicas que eu mais gosto (youtube) com a letra da musica. Isto é possivel escrevendo na barra de pasquisa do youtube o nome da musica, o cantor e adicionar a palavra “lyric” na frente. Lyric significa “letra” da musica. Todos os videos relacionados com sua pesquisa virá com a letra. Após ter baixado o video e transformei em arquivo de video e gravei em dvd’s. E bem mais comodo assistir no sofá do que na frente do computador. Para converter os arquivos para video e gravar em dvd’s em usei o programa DVDVIDEOSOFT FREE STUDIO (muito bom, o melhor que achei) Site http://www.dvdvideosoft.com. Good Luck and enjoy.

    Rogerio da Silva

  • Julio

    Estou aprendendo muito legendando filmes. ACho que estou no caminho certo, amo assistir filmes, e estou amando aprender ingles.
    Unindo o útil ao agradável.

    • http://www.teclasap.com.br/blog Ulisses

      Julio,

      Obrigado pelo feedback. Volte mais vezes.

      Abraços a todos

  • Amanda Karoline Ribeiro

    Minha experiência foi um pouquinho diferente, rs.
    Sempre achei um saco ter que assistir os episódios diversas vezes, e sem falar que eu sentia que não aprendia justamente por já ter assistido com legenda em português!

    Eu comecei a ler primeiro, me forcei a ler livros em inglês, já que eu queria MUITO ler um livro que não tinha tradução para o Português. Pensei “E AGORA?” Foi aí que resolvi deixar a preguiça de lado e quando adquiri prática, já conseguia ler graaandes livros em inglês, passei a ver filmes com a legenda em inglês. Mas e aí, pra sair dessa “zona de conforto” que é ouvir e ter a legenda na tela pra acompanhar? Foi difícil. E foi à força, também.

    Quando um dia, baixando séries para assistir, eu baixei Felicity (seriado MUITO bom, recomendo!) mas eu não consegui achar a legenda em inglês pra acompanhar, tive que ver em inglês mesmo, sem a legenda, já que eu estava doida de curiosidade pra acompanhar a tal série. E não é que deu certo? Bastou só 2 episódios para que eu acompanhasse tudo como se estivesse escutando na minha língua nativa. Durante esse meio tempo, aconteceu o mesmo com The Walking Dead. Acompanhar na Fox dublado não dava mesmo, né? Resolvi apertar a famosa TECLA SAP e foi simples!

    E meu inglês melhorou MUITO em um curto espaço de tempo. Muito mais rápido do que se estivesse aprendendo em sala de aula, que, aliás, já parei de frequentar há quase um ano.

    Acho que o maior estímulo para se aprender inglês é QUERER mesmo.

    • http://www.webkellbrasil.wordpress.com Kelliane

      Verdade mesmo! Querer eh poder!

      • nando

        oi , pois é exatamente o que estou fazendo agora (no começo claro rs) minha vontade é ler livros em ingles e para isso estou quebrabdo a cabeça lendo livros mais finos da pinguin e outras editoras e vendo as series em ingles mesmo . não faz milagre desde que vc não pare … acredito que em um ano a coisa estará perfeita .

  • Pingback: ” Sobre a dublagem em ‘Crepúsculo’ ’ Notícias Robert Pattinson // Sua melhor fonte de Notícias sobre Robert Pattinson no Brasil!

  • Pingback: Sobre a dublagem em ‘Crepúsculo’ « Sublime Kristen Stewart || Sua melhor fonte brasileira sobre a Kristen Stewart

  • http://www.twitter.com/priscaramos Priscilla

    How you doing?

  • Raquel Cristine

    Olá…

    Estudo inglês ha 5 anos, mas nunca gostei do método tradicional de repetição, sempre achei chatinho, mas quando comecei a assistir séries, filmes, escutar minhas músicas preferidas e acessar o TECLASAP fazendo disso um método de estudo meu nível aumentou muito.
    As aulas tradicionais ajudam na parte gramatical e fornecem uma base no idioma mas acredito que sempre temos que usar de outras fontes para enriquecer nosso aprendizado.
    Adoro o site e as dicas de vocês, continuem sempre assim…

    Abraços

    Deus abençõe vocês !

    • http://www.teclasap.com.br/blog Ulisses

      Raquel,

      Obrigado pelo comentário. Seu relato é um exemplo a ser seguido por todas as pessoas que querem realmente aprender inglês. Ah, se mais gente pensasse assim!

      Abraços a todos

  • Lucas

    Show de bola!

    • Elvis Farias

      Sempre assisti Friends como ferramenta de ensino primeiramente pra mim mesmo, depois levei pros alunos. Dá pra tirar mto vocabulário, idioms e intonation. Mto bão!

      • http://www.teclasap.com.br/blog Ulisses

        Elvis,

        Obrigado pelo comentário. Tomara que mais gente siga o seu exemplo.

        Abraços a todos

  • Felipe

    Olá,

    Gostei muito da dica. Mas será que esse método funciona no meu caso que sou iniciante no estudo da língua inglesa?

    • http://www.teclasap.com.br/blog Julia

      Felipe,

      Obrigada pela participação. Como disse no texto, quando comecei a assistir às séries, não sabia praticamente nada de inglês e funcionou muito bem para mim. Se vai funcionar para você, você só descobrirá tentando… ;-)

      Abraços,
      Julia

  • Ary

    Muito legal esse post!
    Concordo que pra quem curte o idioma e não quer ficar o tempo todo com a “pressão” de fazer lição de casa, sempre lição, só lição, assistir a sitcoms ajuda, e muito! Eu mesmo aprendi muita coisa com House MD,Friends, Chuck, etc, sem contar as revistas e sites que a gente encontra facilmente também.
    Excelente dica!

    • http://www.teclasap.com.br/blog Ulisses

      Ary,

      Obrigado pelo comentário e pelo relato de sua experiência. Volte sempre!

      Abraços a todos

  • http://flaviapaulino.blogspot.com flavia paulino

    aprendi muito vendo as series , na epoca eu fazia o curso tb. e ajudou demais …

    nos filmes q sou vidrada .. e series … é muito mais facil entender tudo qfalam .
    preferencia ingles americano no britanico eu peno um pouco pra entnder rs …

    a saga twilight vejo revejo . ja sei quase de cor as falas em ingles … vejo com , sem legenda .. com leg pt com leg ing. e ate dublado …

    o mesmo vale pras series .. mesmocom leg pt .. ajuda muito … uma maravilha

    • http://www.teclasap.com.br/blog Julia

      Flávia,

      Obrigada por dividir com a gente a sua experiência. Volte mais vezes.

      Abraços.

  • Pingback: Os 10 erros mais comuns de quem estuda inglês | Tecla SAP

  • Gabriel Gomes

    Esta é minha dica favorita. Realmente muito útil, e os resultados são quase que imediatos (pra quem tem um breve conhecimento na língua), pois a cada episódio sempre se aprende alguma expressão ou um vocabulário desconhecido. Também possível usar este “esquema” com filmes e afins.

    • http://www.teclasap.com.br/blog Ulisses

      Gabriel,

      Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Este comentário segue o regulamento e está concorrendo na promoção: “Minha dica favorita do Tecla SAP é…”.

      Abraços a todos

  • http://twitter.com/MauricioSorrab Mauricio Magalhães Barros

    Essa é minha dica favortida pois adoro series da TV americana. E quando aprendi a usar isso a meu favor pra melhorar meu ingles, fiquei surpreendido com os resultados, meu vocabulario e audição melhoraram 100%! Meus seriados favorditos são Dr. House e Dexter. Desde entao, sempre tenho falado do Tecla SAP para meus amigos e muitos tem se cadastrado aq tbm!

    • http://www.teclasap.com.br/blog Ulisses

      Maurício,

      Obrigado pelo comentário acima. Ele não é válido para você participar da promoção porque você enviou 3 comentários. O regulamento determina que cada conta no Twitter só pode participar com um texto. Escolha apenas um deles para poder participar. Obrigado.

      Abraços a todos

  • Pingback: Legendando... | Tecla SAP

  • Adriano

    Faço isso já ha um bom tempo. Meu seriado favorito é COLD CASE.

    • http://www.teclasap.com.br/blog Ulisses

      Adriano,

      Obrigado pelo feedback. Volte sempre!

      Abraços a todos

  • Pingback: Twitted by Gilennon

  • nehemias

    Acredito que esse sistema funciona, mas só quando é espontâneo. Se alguém tentar fazer isso de um jeito mecânico, não vai dar certo. E ainda não vai conseguir curtir nada das séries.

    Não precisa nem de um esquema todo de aprendizagem. Com o tempo, a pessoa mesmo vai notando as expressões e se for interessada, vai aproveitar para aprender.

    Com uma semana só, realmente não vai acontecer nada. Por isso digo que nem assista as séries se preocupando em aprender algo. Assista curtindo e captando as coisas naturalmente.

  • Pingback: Tradução de títulos de séries: Charlie's Angels (As Panteras) | Tecla SAP

  • Gisele dellalibera

    Hoje em dia tenho um vocabulário bem extenso, por que quando na adolescência escutava muita música em inglês e tinha curiosidade em saber o significado delas, mas em 1999 não tinha esse BUMM da internet, então só me restava o dicionário, e assim foi, me ajudou muito por q sou Hiper fã do BON JOVI e traduzia as músicas dele, até hoje me ajuda muito. Só o inglês do cursinho realmente não dá , tem q gostar e a música também é uma maneira de se conviver com o idioma.

  • Vinicius Guimarães

    É realmente uma valiosa dica, e uma ótima opção para aqueles que não gostam dos métodos tradicionais de ensino de línguas.
    Eu particularmente aprendi inglês com friends. Quando eu era pequeno eu não podia pagar um curso de inglês mas vivia na frente da tv assistia friends o dia inteiro.Comigo funcionou =)

  • Andre de Almeida

    Julia isso é uma otima dica… Meu ingles melhorou muito também lendo artigos em ingles relacionados a areas que eu gosto (Ex: Informatica, Livros, Filmes…) só dessa forma o interesse aumenta.
    E para não perder o ritmo eu faço a mesma coisa que você só que a minha serie é CSI: Criminal Scene Investigation. Tem muitas outras…

    Um Abraço e Otimooooo Post…

  • Pingback: Twitted by giparaty

  • http://www.gugaomalheiros.blogspot.com Gustavo Malheiros

    Na verdade eu aprendí Inglês dessa maneira, porém com filmes normais em videocasete! rs Sou meio antigo! rsrs E na época, eu, além de assistir aos filmes dessa maneira, ainda falava em Inglês com meus amigos da escola, e traduzi a frase logo em seguida para que eles entendessem o que eu inha falado! Quando eu não sabia uma palavra, colocava-a na frase em Português mesmo e assim que chegava em casa, procurava no dicionário! E assim foi!!
    Ainda vou achar tempo para fazer um curso regular de Inglês, mas o que eu sei daria pra me virar bem em qualquer lugar do mundo! Esse método é ótimo!
    Vou praticá-lo com a série tb! Valeu mesmo! Sucesso a todos!

  • Pingback: Twitted by engprivate

  • Pingback: Twitted by llrlitoral

  • Pingback: Dicas: Como melhorar seu inglês | Tecla SAP

  • K

    Como conseguir a série com legenda em português, inglês e ainda sem legenda?

  • wellington

    Eu tenho a seguinte opiniao! sempre que voce tem contato com o ingles a melhora sempre vai vir! o bom que quando voce assisti um seriado, sempre vai viciar! quanto mais episodio voce assistir mais contato voce vai ter com a lingua e isso é excelente para o desenvolvimento da lingua!

    Quanto mais voce ouve mais vai aprender a falar! por que sempre vai guardar situacoes que voce vai saber como falar corretamente!
    Entao assista mesmo! quanto mais assistir mais vai aprender!!
    abracao!!! by wellington!

  • Uelber

    Valeu mto essa dica.. mas é bom sempre lembrar que a legenda nem sempre é fiel.. lembram do “tourinho longe de mim” rsrs primeiro episodio de friends…rsrs
    Abraços

  • simone essi

    Adorei!
    Tb disponho das séries…
    Diliça de blog!
    Valeu pela disposicao em empenho!

    • simone essi

      desculpa…
      digo, disposicao E empenho!

  • Jessica

    Nossa..
    quando comecei a estudar inglês, a série FRIENDS realmente me ajudou.. viciei, vi as 10 temporadas completas e estou revendo… é muuuito bom para inglês. E filmes legendados também!

  • Ramon

    Aprendi muito vendo Friends e Two and a Half Man, e escutando musica americana…realmente ajuda muito.
    O site é muito bom, passei a frequentar diariamente e aprendi bastante.

  • http://www.twitter.com/cecelosantana Marcelo

    Um sitcom recomendável é o How I met your mother, pois cada episódio é muito curto, em média 20 minutos, e demonstra várias situações engraçadas do cotidiano, com uma pronúncia bem fácil.
    Um abraço a todos!

    • Ulisses

      Marcelo,

      Tudo bem? Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. O formato “sitcom” é assim mesmo: 22 minutos de duração é o padrão.

      Abraços a todos

  • Pingback: Verbos Irregulares | Tecla SAP

  • http://hollywoodemcena.blogspot.com/ Eve Db

    Oi Julia!!
    Excelente a sua dica!! Quando comecei a me interessar pela língua inglesa, aprendi exatamente assim, com filmes e séries.
    Parabéns pelo site!
    Um abraço!

  • Albertoflugbegleiter

    Olá, eu gosto muito do inglês Britânico, por isso usei este método com vários filmes britânicos, principalmente os do Harry Potter, e pude realmente aperfeiçoar o meu sotaque e compreensão, é um método infalível!

  • Lívia

    Oi!! Assim como vc e mtos q aqui escreveram eu tb percebi q melhorei meu inglês assistindo a séries, e isso nem foi intencional. É q eu assistia Lost online sem legenda e percebi q conseguia compreender bastante coisa, então eu fui acostumando. Já vi Arquivo X com a legenda em inglês e sempre q dá uso o closed caption da TV, mesmo com o audio dublado tb é legal pq vc aprende a tradução (as vezes nota-se q a dublagem ñ tem nada a ver com o original…rsrs).
    Parabéns, adorei o blog!!!

  • sheyla

    Oi Pessoal!
    Achei a tecla sap mexendo na internet. Gostei muito e quero comunicar com vcs.Sou prof de ingles em escola publica e to precisando muito de praticar meu listening and speaking.Estou adorando as dicas de vcs.

  • Sue

    Foi o que eu fiz pra aprender Inglês. Basicamente, só assistia séries e depois passei a ser livros em Inglês. Só depois de algum tempo que comecei a ter aulas particulares em caso de dúvidas e tal, mas é isso aí que tem que ser feito. Conheço pessoas que têm aulas há mais de 2 anos e elas não conseguem conversar e nem ler nada. O problema é que os cursos do idioma focam muito na gramática e você tem que memorizar as coisas, e não aprender. Eu consigo conversar em Inglês e, claro, sempre há alguma dúvida mas nisso a gente se vira. Só não me pergunte nada que envolva gramática, porque não sei nada. HUAHAUAHUAHAUH

  • Nádia

    Ótimo post! Costumo fazer isso com as séries Cold Case e Fringe que são ótimas, principalmente a primeira que retrata o cotidiano. Valeu Júlia!Pessoas como vc nos incentiva a ir além, obrigada!

  • http://www.trick-or-treating.blogspot.com genie

    Tive a mesma experiência, e com a mesma série. Assistir Friends com legendas em inglês me fez fala muito melhor… Meu ouvido ficou mais apurado, eu já entendo muitas coisas que não entendia antes, inclusive em outras séries e filmes, mesmo sem a legenda. Realmente, ótima dica.

  • Greice

    Oi Júlia!!
    Excelente dica e reforço aqui! :) Foi assim que aprendi inglês.
    Lembro que há uns anos quando eu era viciada em animes (desenhos japoneses) muitas vezes ainda não tínhamos com legenda em português e eu assistia muita coisa com legenda em inglês. Aos trancos e barrancos, fomos aprendendo na marra mesmo.
    Hoje em dia conservo o hábito de assistir filmes e séries com legendas em inglês, já que treinei muito mais a leitura e aperfeiçoando agora o entendimento das falas.
    Séries que eu adoro são heroes (muito fácil o vocabulário), psych (complica a vida, mas é engraçado), e Big Bang Theory (essa é impossível rsrs mas vale pela diversão).
    Abraço!!

  • lincon

    é verdade,assistir filmes e seriado ajuda muito,minha dica é o site elllo.org um site de dialogos reais em inglés!

  • Pingback: WR Idiomas

  • Dominique M.

    Acho que os passos 3 e 4 deveriam estar invertidos. Mas muito bom o post!

  • Thiago Kafa

    Gostei muito do post, mais um retweet para o @teclasap! Aprendi muito inglês com Friends, e não me conformo até hoje que essa sitcom sensacional tenha terminado. Excelente post!

  • Eduardo

    Costumava assistir Oz com legenda em inglês. É bom. Você confirma o vocabulário apreendido através de um dicionário inglês-inglês, e se a dúvida perdurar, inglês-português.
    O listening é o aspecto do inglês que tenho mais dificuldade. O negócio é trabalhar duro. Ótimo blog. Keep up the good job.

  • Pingback: Os campeões de RT | Tecla SAP

  • Marcela

    Ah, outra coisa!!! Julia, por coincidencia, Friends tb é minha série favorita! Eu costumada dormir todos os dias assistindo, começava no episodio 1 da primeira temporada e ia até o ultimo episodio da decima. Depois voltava td de novo.. Sem legendas! =] rsrs

    Bjos!!

  • Marcela

    Oi gente!
    Sou professora de inglês, e quando meus alunos vem me perguntar como poderiam praticar o “ouvido”, rsrsrs Eu Sempro os aconselho a assistir filmes e séries exatamente como a Julia descreveu.
    Parabéns Julia!
    Bjs

  • http://lucasmagdiel.com/blog Lucas Magdiel

    Legal! Eu já tinha notado o quanto minha compreensão auditiva do inglês melhorou assistindo Friends, Two and a Half Men e Lost, bastando para isso eu não ficar totalmente preso às legendas. Mas não tinha pensado em sistematizar isso, suprimindo as legendas e parando para fazer anotações. Como disseram, é um bom método autodidata e uma boa desculpa para assistir suas séries favoritas mais de uma vez! Parabéns pelas dicas!

  • http://www.twitter.com/mandyferrero Mandy

    Que engraçado! eu amo Friends, fico feliz que vocês tenham falado sobre isso, porque sempre falo pra muita gente o quanto aprendo assistindo Friends, meu inglês melhorou muito e continua melhorando, outra série bastante “useful” é Two and a half men (Dois homens e meio). Aprendi e absorvi tanta coisa com as duas séries, assisto todos os dias. Super indico! :)

  • Érica

    eu amo friends também :D
    e adorei a sua dica, assim como o site que é maravilhoso.
    beijos e parabens :*

  • Pingback: Blog | Como aprimorar o inglês com as séries de TV « Centro Cultural • Brasil – Estados Unidos • Sorocaba

  • Caio

    Fiz muito isso com Team America n_n Hoje assisto o filme com audio em inglês e sem legendas e continuo rindo do mesmo jeito! XD
    Realmente ÓTIMO método ;)

  • Pingback: Dicas para se sair bem na entrevista em inglês | Tecla SAP

  • Isabel Resende

    Olá Julia, muito legal a sua dica.
    Iniciei o nível intermediário agora e estou assistindo os primeiros episódios de Friends ( ‘tá’ difícil mas estou me esforçando). Gostaria de saber se vc anotou as EXPRESSÕES desses primeiros episódios e se pode me enviar.

    OBRIGADA

  • Claudio Kleine

    Oi Julia,

    Gostei muito do seu post. Realmente é um método muito bom e graças a tecnologia ajuda bastante quem quer aprender.
    Eu tenho feito isso frequenemente e atualmente estou usando a serio ‘Crepusculo’ e ‘Lua Nova’. É muito bom! Inclusive, em ‘Lua Nova’ vi uma expressão (sun of a gun) que o Jacobs comentou em um de seus posts.
    Grande abraço.

  • Vinicius

    Otimas dicas! Eu acredito que o melhor é voce conciliar os dois metodos, as aulas e os videos. Eu desenvolvi muito mais meu ingles depois que comecei a assistir as series em Ingles com legenda em ingles, pois para mim, ficava mais facil associar a pronuncia as palavras. Outro meio que é interessante, é voce ouvir noticias em ingles, ou podcasts de algum assunto que te interessa, alguns sites tem o texto em ingles, e o mesmo texto esta gravado em mp3. O que facilita na compreensao do texto.

    • http://www.teclasap.com.br/blog Julia

      Vinicius,

      Os podcasts de notícias são mesmo muito interessantes. Valeu pela dica!

      Abraços.

  • Lorena RJ

    Eu também melhorei muito minha compreensão em Inglês assistindo FRIENDS! Depois de assistir a todas as temporadas normalmente, tenho visto atualmente alguns episódios só com áudio. Mas assistir com legendas em Inglês, anotando tudo que soar diferente? Humm… acho que era a desculpa que faltava para eu assistir tudinho de novo! Valeu a dica, Julia!

    • http://www.teclasap.com.br/blog Julia

      Lorena,

      E depois de assistir a tudo pela terceira vez, você ainda deve assistir sempre que possível para não perder o vocabulário adquirido… ;-)

      Abraços,
      Julia

  • Fabrizia

    Realmente Julia isso é verdade. Parei por dois anos o curso de inglês e só consegui voltar ao mesmo módulo porque neste período assisti várias séries! Ótima dica!

    • http://www.teclasap.com.br/blog Julia

      Fabrizia,

      Obrigada por contar a sua história.

      Abraços,
      Julia

  • Tania

    Obrigado pelas dicas :)
    Séries são sem dúvida uma ferramenta de estudo poderosa.
    No meu caso, eu costumava assistir apenas com legenda em inglês. Sempre achei um bom método para saber a pronúncia das palavras. Mas agora eu me forcei a ver sem a ajuda de legendas. Quando vi o primeiro episódio de uma série sem legenda parecia que eu apenas compreendia frases pequenas, mas agora já consigo compreender frases maiores. Acho que é tudo uma questão de deixar o ouvido se habituar não só aos sons mas também à velocidade com que eles falam.
    Nunca utilizei esse método da repetição pois às vezes fico tão envolvida na história que me esqueço que estou a aprender inglês e quando dou por mim já estou quase no fim da temporada xD Mas irei tentar pelo menos anotar as expressões. E acho que até vou rever Friends :)

    • http://www.teclasap.com.br/blog Julia

      Tania,

      Obrigada pela participação. Você pode assistir à temporada inteira e depois rever tudo sem legendas. As repetições não precisam ser a cada episódio. ;-)

      Abraços.

      • Tully

        Engraçado a história ser com Friends, eu também comecei a estudar com eles, acho que eles falam um inglês simples, cotidiano, com gírias, e vamos combinar, é comédia de ótima qualidade…E melhor ainda…nunca canso de assistir…Tou na fase de assistir com legendas em inglês, e é legal, porque voce ainda ganha a pronúncia correta das palavras, das contrações…Bem na linguagem informal…Amoooooo…

  • Pingback: Como se diz "série" em inglês? | Tecla SAP

  • http://rpvillas.blogspot.com Rodrigo Villas

    De fato isso é verdade. Eu com 10 anos de Cultura Inglesa comecei a apanhar para meu filho de 15 anos na época em tradução simultânea e mesmo em termos de vocabulário, principalmente expressões idiomáticas. No fim das contas com uma conta de tv por assinatura, economizei no curso de inglês. A propósito, hoje ele é um razoável tradutor e legendador.

    • http://www.teclasap.com.br/blog Julia

      Rodrigo,

      Obrigada pela participação.

      Assim como o meu caso, o seu e o do seu filho, acredito existam muitas outras pessoas que podem se dar bem com esse método de estudo, enquanto que para outros, o ensino tradicional, em escolas, é indispensável. Vai do estilo de cada um…

      Abraços!

  • Pingback: Vocabulário: Exposição | Tecla SAP

  • victtorhugo

    Tive a mesma experiência que você! O fato de gostar muito de música internacional e principalmente acompanhar seriados constantemente me fez ficar bastante avançado em relação aos meus colegas no curso de inglês. Completo três anos de inglês agora e consigo entender e me expressar muito bem no idioma. Para quem não tem a chance de morar em um país de língua inglesa para aperfeiçoamento do idioma, assistir séries é uma das melhores opções para manter-se em contato com o inglês e as expressões do idioma que são mais usadas no dia a dia.

    • http://www.teclasap.com.br/blog Julia

      Victtor Hugo,

      O seu exemplo é muito bom para mostrar que existe uma terceira alternativa: combinar o ensino formal com métodos autodidatas.

      Obrigada por dividir conosco sua experiência!

      Abraços.

  • http://www.cpdee.ufmg.br/~luizleroy Luiz Le Roy

    O processo contrário também é interessante:
    Assistir sua série preferida e inédita totalmente em inglês. Dependendo do grau de dificuldade do assunto, o entendimento pode ficar bastante comprometido. Mas este é um fator que motiva um aprofundamento no estudo dos diálogos.

    • http://www.teclasap.com.br/blog Julia

      Luiz Le Roy,

      Obrigada pela participação.

      A sua sugestão pode ser interessante, mas depende muito do nível de compreensão do estudante. Se for alguém que compreende muito pouco, esta atividade pode se tornar árdua demais e afastá-lo do estudo. Mas se o estudante já tiver um nível razoável de compreensão, pode ser produtivo.

      Abraços.

      • http://twitter.com/barrilis Barril

        Concordo. Tentar assistir algo em algum idioma que não se tenha uma boa compreensão, pode virar uma tortura e tirar o tesão da coisa, pq o filme vai passando e vc ainda está tentando entender o que foi dito há 2 minutos.

  • Raissa

    Adorei a dica! Também faço uso do mesmo sistema :) Friends me ajudou muito em adquirir vocabulário em inglês.
    O blog está maravilhoso! Parabéns!

    • http://www.teclasap.com.br/blog Julia

      Raissa,

      Que bom que gostou da dica e do blog! Obrigada pelo comentário!

      Abraços.

  • Pingback: 10 dicas infalíveis para quem quer aprender inglês | Tecla SAP

  • Anna

    Adorei a dica, Julia. Muito obrigada! Eu costumava fazer isso com “Supernatural”, vou tentar agora com algumas séries que retratam o cotidiano. =)

    • http://www.teclasap.com.br/blog Julia

      Anna,

      Obrigada pela participação.

      Espero que possamos explorar esse método ao máximo. Se você vivenciar alguma nova experiência neste sentido, não deixe de dividir conosco.

      Abraços.