Como se diz “lindo” e “linda” em inglês?

Michael Jacobs

lindoPRETTY BEAUTIFUL
[Muito linda]

Uma jovem disse-me, durante a aula, que o seu namorado era very beautiful. Claro que compreendi o que ela quis dizer, mas aproveitei para explicar-lhe como se usa beautiful quando nos referimos aos aspectos físicos das pessoas.

Beautiful é uma qualidade usada exclusivamente para mulheres. O correspondente para os homens é handsome. Em português, “linda” e “lindo”. São as palavras mais fortes para descrever beleza física, com a ressalva de que se trata de uma avaliação subjetiva: beauty is in the eye of the beholder (a beleza está nos olhos de quem vê).

Cf. Vocabulário: BEAUTIFUL?
Cf. Provérbios: Quem ama o feio, bonito lhe parece.
Cf. Gírias: HUNK

lindaPretty, que você já deve ter ouvido muitas vezes, quer dizer “bonito” ou “bonita”. Mas, para descrever pessoas, pretty também só é aplicável às mulheres. Importante lembrar que pretty é também um adjetivo que significa um pouco menos que muito – como no título deste artigo. Pretty beautiful, portanto, não quer dizer “bonitamente linda”, mas muito linda. (Pretty aqui funciona como um advérbio de intensidade.)

CfGírias: FOX

Temos ainda a expressão good looking, que pode ser aplicada tanto aos homens como às mulheres no que se refere aos traços físicos. Pode ser um sinônimo de handsome, para os homens, mas não chega a ser tão intenso quanto beautiful, para as mulheres.

Attractive (atraente) também serve para descrever homens e mulheres. O objetivo de quem se refere ao outro dessa forma pode não ser exatamente chamá-lo beautiful, handsome, good looking ou pretty, mas que apimenta um pouquinho a paquera, apimenta. Uma boa opção!

CfTextos Mastigados
CfO vídeo da entrevista no Programa do Jô
Cf. Tradução Simultânea, Oscar e Porta dos Fundos
Cf. Como dizer “friozinho” e os diminutivos em inglês?

Referência: “Como Não Aprender Inglês – Edição Definitiva” de Michael Jacobs – Editora Campus/Elsevier, 2002. Leia a resenha.

Follow me

Ulisses Wehby de Carvalho

Chief Executive Blogger at Tecla SAP
Conference Interpreter and Chief Executive Blogger at Tecla SAP.
Follow me

Comments

comments

,
  • Luciana

    Muito bom! Mas “pretty handsome” ficaria esquisito, não? Para os homens, no caso, seria só handsone mesmo.. sem nenhum advérbio de intensidade?

  • flavia

    “Um pouco menosque muito” ou um pouco mais ?

    Pretty ?

    Indica mais q muito ne?
    Tipo eh muito (muuuuuuuuuito) ne ?

  • Denise Pacheco

    Olá!!
    Já ouvi a expressão “pretty boy”. Pode isso, Ulisses?
    :)

  • Cidinha

    Hello, Ulisses!
    I`ve already gotten to do the download of the ebook!Is it correct way how did I write
    Thanks a lot. Well done for your wonderful site/blog and so on
    Regards

  • Pingback: Como se pronuncia “TOMB RAIDER”? | Tecla SAP :: Dicas de Inglês

  • Ene

    Uso ‘handsome’ para homens e ‘pretty’, como foi falado, para mulheres.

  • Tathiane

    Gosto bastante de ‘gorgeous’ também, e descobri que é bem comum quando estava no exterior

    • Anna

      Gorgeous tbm usado mais para homens

  • http://coracaonapalavra.wordpress.com Natanael Genoel

    Continue assim, tenho certeza que com essas dicas arrebentarei na minha Faculdade!

    • http://www.teclasap.com.br Thaís Ribeiro

      Olá Natanael,

      Muito obrigada pelo elogio e por acompanhar o Tecla SAP. É ótimo saber que estamos contribuindo para seu aprendizado.

      Um abraço!

  • Alex Antunes

    Ulisses, gostei de aprender as diferenças sutis entre essas palavras em inglês. Não sei se posso dizer dessa forma, mas me parece que há uma gradação nessas palavras, não é mesmo?

    Por falar em beleza, ano passado eu assiti a um documentário sobre beleza. Queria aproveitar o tema e deixar essa dica de vídeo. O documentário se chama:

    Why Beautty Matters? por Roger Scruton, que é um filósofo britâncio.

    Esse documentário pode ser encontrado no Youtube com legendas em português. Eu, particularmente, o achei bastante interessante.