Curso: Prática de Interpretação Simultânea (Intensivo – julho/08)

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

ATENÇÃO: CURSO JÁ REALIZADO!

Docente: Ulisses Wehby de Carvalho é Intérprete de Conferências há mais de 15 anos, membro da APIC e da TAALS, autor de 3 livros e responsável por este blog. Mais informações no CV completo.

Duração: De 21/7/08 a 25/7/08, totalizando 35 horas.

Horário: De segunda a sexta, das 9h às 17h.

Local: UNIBERO – Centro Universitário Ibero-Americano em São Paulo – SP.

Público-alvo: Alunos de cursos de Tradução e Interpretação e pessoas interessadas na carreira de intérprete de conferências.

Metodologia: Curso de caráter prático com treinamento intensivo em cabine de tradução simultânea e em interpretação consecutiva.

Conteúdo programático: As diferentes modalidades de tradução, ética profissional, mercado de trabalho e inúmeros exercícios práticos em simultânea e consecutiva utilizando material de áudio e vídeo que simula situações reais de trabalho.

Clique aqui para mais informações e fazer sua inscrição.

Cf. Tradução Simultânea

ATENÇÃO: CURSO JÁ REALIZADO!

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

60 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Fernanda Furlanetto
Fernanda Furlanetto
11 anos atrás

Oi Ulisses!!!

Tenho muito interesse em particpar do curso!! Cadastre, por favor, meu nome na lista de interessados!

Obrigada,

Fernanda

Raquel Braga
Raquel Braga
12 anos atrás

Ulisses, por favor, me inclua na sua lista de pessoas interessadas em curso de simultânea. Já trabalho na área (tradução, simultânea, consecutiva e sussurada – mineração).Você indicaria algum curso que valha a pena em qualquer lugar do mundo? Adorei sua entrevista no Jô e o caso da apresentação do chinês. Já passei por isso com indianos! Abraço, Raquel

Jamile
Jamile
12 anos atrás

Olá Ulisses,

Boa tarde!

Gostaria de saber se haverá algum curso de tradução simultânea para o ano que vem. Se sim, tenho interesse em me matricular.

Grata,

Jamile

Luiz Carlos
Luiz Carlos
13 anos atrás

Estou interessado no curso de tradução simultânea, por favor me informe quando começar o próximo.
Att
Luiz

Eliane
Eliane
14 anos atrás

Olá professor, sou formada em Letras e fiz intercâmbio em New Mexico. Já fiz vários cursos de inglês, mas estou parada há algum tempo. Tenho enorme interesse em abrir meus horizontes e sempre me interessei por tradução.
O senhor ministrará algum curso em Brasília? Quando?
Obrigada,
Eliane

Michelle Costa
Michelle Costa
14 anos atrás

Olá, gostaria de saber se há possibilidade do curso sair de SP e ser ministrado em outros estados.

Cecilia Nardeli
Cecilia Nardeli
14 anos atrás

Ulisses,
vc conhece algum curso de Tradução Simultânea a ser realizado aqui em Brasília? Caso contrário, tem previsão de ministrar algum curso em outro estado?
Gostaria de ser incluida na lista de e-mails também.
Att.
Cecília.

Lourdes Molina
Lourdes Molina
14 anos atrás

Olá Ulysses,

Gosto muito do seu site, parabéns pelo trabalho! Dessa vez gostaria de saber se haverá curso de interpretação simultânea no segundo semestre desse ano. Estou muito interessada.

Obrigada!!

Larissa Cabral
Larissa Cabral
14 anos atrás

Olá Ulisses,
Sou amiga da Bárbara acima, ela me recomendou o site e também tenho interesse em fazer um curso de interpretaçao. Também estou quase me formando em tradução. Você poderia me incluir também na lista de interessados?
Obrigada,
Larissa

Barbara
Barbara
14 anos atrás

Olá, Ulisses!

Sou de Brasília e tenho muito interesse em um curso de interpretação, pois estou quase formando em Tradução pela UnB. Você poderia me incluir na lista de interessados também?

Obrigada e parabéns pelo site!

Barbara

Barbara
Barbara
14 anos atrás

Olá, Ulisses!

Sou de Brasília e tenho muito interesse em um curso de interpretação, pois estou quase formando em Tradução pela UnB. Você poderia me incluir na lista de interessados também?

Obrigada e parabéns pelo site!

Barbara

Patricia
Patricia
14 anos atrás

Ulisses, também tenho interesse nesse curso em julho 2009. Caso ele for acontecer, favor enviar as informações por e-mail pra mim também.

Volnya Mantu
Volnya Mantu
14 anos atrás

Ulisses

Tenho enorme interesse no curso intensivo de tradução em Julho, se por acaso for ser realizado.
Aguardo info,

Volnya

Jani Torrens
Jani Torrens
14 anos atrás

Estou precisando realizar o curso de Prática de Interpretação Simultânea o quanto antes. Preciso de prática e solicito informações sobre novos curos.
Obrigada,
Jani Torrens

Synnöve
Synnöve
14 anos atrás

Ficaria imensamente grata se pudesse incluir meu e-mail na lista para ser informada sobre o curso.
[email protected]

Synnöve
Synnöve
14 anos atrás

Também gostaria de participar de algum curso intensivo, se houver em julho ou outra data.
Na verdade, esse seria o meu maior interesse.

Poderia me indicar material para estudo do assunto?
Trabalho como tradutora e intérprete (amadora – tanto sueco-português como inglês-português) ocasionalmente e seria justo com quem eu trabalho que eu me especializasse um pouco.
Além disso, o assunto me fascina.
Mais uma vez muito obrigada.

Synnöve
Synnöve
14 anos atrás

Bom dia,
Gostaria de receber informações sobre cursos e workshops de tradução e interpretação.
Sabe se tem algum curso bom em Campinas?

Caroline
Caroline
14 anos atrás

Gostaria de receber informações sobre o curso!!!

Sckarface Williams
Sckarface Williams
14 anos atrás

Como se faz um Curso: Prática de Interpretação Simultânea e aonde que tem para se fazer, em alguma Universidade de Curitiba?

Julia
Julia
14 anos atrás

Olá, gostaria que incluísse meu email na lista de pessoas interessadas no próximo curso de interpretação de conferência.
Obrigada!
[email protected]