THE WAY THE BALL BOUNCES? O que significa e como traduzir?

Tempo de leitura: 6 minutos

The way the ball bounces by Ulisses Wehby de Carvalho

THE WAY THE BALL BOUNCES

the way the ball bounces

THE WAY THE BALL BOUNCES
[conforme-se – é assim mesmo – o que se há de fazer? – a vida é assim, fazer o quê? – c’est la vie – faz parte – não é todo dia que é sábado (inf.)]

Essa expressão descreve a forma irregular com que uma bola pode pular no campo de jogo e, consequentemente, surpreender um ou mais jogadores. That’s the way the ball bounces também denota a resignação com que devemos encarar os acontecimentos que fogem ao nosso controle. Ao analisarmos essa analogia, devemos nos lembrar da forma ovalada da bola de futebol americano que, ao quicar no campo, se comporta de maneira imprevisível.

  • As to Tuesday’s losses, “a lot of this is just the way the ball bounces,” Mellman said. (The Washington Post)
  • Referindo-se às derrotas de terça-feira, “a vida é assim mesmo, o que se há de fazer?”, conforma-se Mellman.
  • I am so sorry to hear of your losing your job. That’s the way the ball bounces.
  • Fiquei chateado quando recebi a notícia de que você tinha perdido o emprego. “C’est la vie.”
  • That’s the way the ball bounces: Can businesses stop bad checks? (Houston Business Journal)
  • O que se há de fazer? As empresas conseguirão acabar com os cheques sem fundo?

THE WAY THE BALL BOUNCES — Mais vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você sabe que ter um vocabulário amplo e variado é fundamental para você se comunicar em inglês com fluência e confiança! Agora que você conhece o significado e a tradução da expressão the way the ball bounces, aproveite para seguir em frente. São centenas de vídeos sobre os mais diversos temas. Você só tem a ganhar!

https://www.youtube.com/watch?v=4WJQnRR44zc&list=PLcM64ZZJ2Mi0gZ_KIfyBi8rOkISd84Ebd

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Nunca foi tão fácil enriquecer o vocabulário de inglês, aperfeiçoar a pronúncia e ampliar os conhecimentos gerais. E o melhor de tudo: é grátis! Bons estudos!


A pronúncia de THE WAY THE BALL BOUNCES no YouGlish

Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando a expressão em situações reais, vá ao site YouGlish, digite the way the ball bounces e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você pode escolher entre três opções de pronúncia: americana, britânica e australiana. No vídeo YouGlish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!, você aprende a tirar maior proveito desse recurso extraordinário. Experimente a ferramenta e dê um salto de qualidade no seu inglês sem gastar nada!

https://youtu.be/fxutu_GaigA

Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

O que você achou das dicas sobre o significado, a tradução e a pronúncia da expressão the way the ball bounces? As informações foram de alguma maneira úteis para os seus estudos? Nós aqui do Tecla SAP gostaríamos muito de conhecer a sua opinião. Por favor, envie sua resposta na seção de comentários, no rodapé da página. Agradecemos a sua participação!

Pela educação

Se você é daquelas pessoas que, assim como eu, acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social de sua preferência e compartilhe o post que você acabou de ler. Um blog educacional como o Tecla SAP depende quase que exclusivamente do apoio de seus leitores na divulgação de seu conteúdo! Sinta-se à vontade para também compartilhar o texto nos grupos do Facebook e WhatsApp. Conto com a sua participação! Muito obrigado.

YouTube, Twitter e LinkedIn

Por que não continuar nas redes sociais essa nossa conversa? Escolha uma das opções a seguir para deixar seu inglês sempre em dia! Afinal de contas, não é possível prever quando você vai precisar daquela palavrinha ou expressão idiomática na hora de se comunicar em inglês. A prática constante é a única saída!

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Não consigo aceitar novos pedidos de amizade porque atingi o limite máximo de 30 mil conexões. Você pode, no entanto, seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também.

Você já deve ter ouvido um monte de vezes que é fundamental manter contato com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de receber notificações diárias para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nas redes sociais esse nosso papo . A gente se fala em breve…

Dicas de inglês por e-mail

Você não acha que já passou da hora de tomar uma atitude? Até quando você vai continuar perdendo oportunidades por não falar inglês? Cadastre-se agora mesmo para receber as dicas do Tecla SAP por e-mail. É grátis! Você vai passar a receber uma seleção do melhor conteúdo dos milhares de posts deste blog e vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho do YouTube! É tudo grátis e você não leva nem 30 segundos para se cadastrar! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada! Você ainda ganha o e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! A dica que você acaba de ler pode ser só o começo de uma grande virada na sua vida! Só depende de você! Tenho certeza de que você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

Referência

O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Eduardo
11 anos atrás

Muito bom, parabéns!!

Gustavo Mota Carvalhaes
Gustavo Mota Carvalhaes
11 anos atrás

Bom dia!
Uma outra possibilidade, é o idiomatismo – “That´s the way the cookies crumble”.
Abraço!