Skip to content

9 thoughts on “Humor: Bad spelling

  1. Tiago says:

    Ulisses, ficou claro sim. Obrigado. Agente embola mas se desenrola.
    Abraços.

    Reply
  2. Tiago says:

    Ulisses, como estamos no final de 2009, acho conveniente desvendar o misterio.

    spelling = The forming of words with letters in an accepted order; orthography.
    The art or study of orthography.
    The way in which a word is spelled.
    bad1 = Evil; sinful / Not working properly; defective: a bad telephone connection.
    bad2 = A past tense of bid.
    bid = To issue a command to; direct.
    sic = To urge or incite to hostile action
    sic = Variant of seek
    seek = To try to locate or discover; search for.

    Agora fico em duvida qual é a frase certa:
    1-a) A tecla Spelling com defeito me faz agir de forma hostil.
    1-b) A tecla de comando Spelling me ajuda a procurar, localizar.
    2-a) A grafia ruim me provoca
    2-b) A escrita errada me faz procurar ( a palavra correta )

    É a 1-a e 2-b que fica mais adequado a traduçao?
    Abraços

    Reply
    • Ulisses says:

      Tiago,

      Nossa, que confusão! 😉 Para entendermos o chiste é necessário conhecermos dois elementos:

      1) A palavra latina “sic”, usada entre parênteses para indicar que um trecho copiado (uma citação, por exemplo) manteve a grafia original. Usa-se esse recurso para indicar ao leitor que um determinado erro de ortografia foi cometido pelo autor do original e não por quem o cita.
      2) A expressão “make me sick”, que quer dizer “me irrita”, “me deixa louco”, “me tira do sério”, “me embrulha o estômago” etc.

      Ficou claro agora?

      Abraços a todos

      Reply
  3. Fernanda Leal says:

    I’m sorry…. pela minha ignorância, mas, eu não entendi o trocadilho, no caso você fala do “s” maiúsculo do spelling, se for isto, tudo ok e o que significa “sic”?

    Reply
    • Ulisses says:

      Fernanda,

      Tudo bem? Trocadilho explicado deixa de ser trocadilho, né? 😉 Mas sei que se a pessoa não entende o chiste, tem que explicar. Consulte em http://www.onelook.com o significado e, principalmente, como se usa “sic”. Tenho certeza de que você pode até não achar graça na piada, mas vai passar a entendê-la.

      Abraços a todos

      Reply
  4. Maria Clara Conte Goulart says:

    Gente, se alguém procurar meu nome no google e achar isso aqui, saibam que logo após ler pela segunda vez eu entendi tá!!! Huahuahua

    Reply
  5. Ulisses says:

    Maria Clara,

    Obrigado pelo interesse no blog. Se eu explicar o trocadilho, vai perder a graça. Clique duas vezes sobre a palavra que você não entendeu para consultar o dicionário Answers.com.

    Se ainda assim tiver dúvidas, eu explico.

    Abraços a todos

    Reply
  6. Maria Clara Conte Goulart says:

    Eu não entendi!!!

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *