LOW-PROFILE? Qual é o significado e a tradução?

Tempo de leitura: 1 minuto

Low-profile by Isa Mara Lando

LOW-PROFILE

Como traduzir “LOW-PROFILE”?

LOW-PROFILE (adj.)
1. de pouca, baixa visibilidade, baixo perfil; sem publicidade, sem alarde; nos bastidores; na sombra; de pouca divulgação, mídia, publicidade ≠ Cf. HIGH-PROFILE
  • A low-profile military operation.
  • Operação militar discreta, feita sem alarde.
  • The new federal aid program has had a pretty low profile. Many parents have never heard of it.
  • O novo programa federal de ajuda recebeu muito pouca mídia, divulgação, publicidade. Muitos pais nem ouviram falar dele.
2. discreto, comedido, contido, moderado, modesto, sóbrio; sem estrelismo Cf. QUIET
  • The CEO likes to keep a low profile.
  • O CEO prefere ser discreto, manter um baixo perfil, ficar nos bastidores, na sombra; não gosta de aparecer, de chamar a atenção, é avesso à publicidade, ao estrelismo.
  • You’d better keep a low profile until the whole thing blows over.
  • É melhor você evitar aparecer, “ficar na sua” até a poeira baixar.
  • (s.) Americans travelling to Afghanistan are advised to maintain the lowest possible profile.
  • Os americanos que viajam ao Afeganistão devem manter o máximo de discrição.

LOW-PROFILE – Posts relacionados

Cf. Bela, recatada e do lar! Como dizer a expressão em inglês?

Cf. BRAINSTORMING: qual é o significado desse anglicismo?

Cf. The Physician: a tradução do título do livro por “O Físico” está certa?

Cf. Inglês para empreendedores – Vocabulário do inglês para negócios


Pronúncia de Marcas Famosas – Bebidas e Alimentos

As pronúncias de marcas famosas em inglês podem não ser exatamente como imaginamos. Esclareça suas dúvidas sobre as pronúncias das mais conhecidas marcas de bebidas e alimentos. Todos os exemplos em que nativos de inglês pronunciam os nomes dessas marcas estão legendados em inglês e em português.

Seguem alguns exemplos de nomes de marcas com alguma pegadinha de pronúncia: Budweiser, Stella Artois, Heineken, Michelob, McDonald’s, Gatorade, Nestlé, Amstel, Coca-Cola, Red Bull, Unilever, Domino’s Pizza, entre outras.

Aperfeiçoe sua pronúncia e lembre-se: Se for dirigir, não beba!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


✆ Tecla SAP no WhatsApp? Como funciona?

Acompanhe as atualizações do canal sem depender das notificações do YouTube nem da boa vontade do filtro anti-spam. Receba as novidades diretamente no celular. O canal do Tecla SAP no WhatsApp entrega só o melhor conteúdo educacional para você expandir o vocabulário, aperfeiçoar a pronúncia e ampliar os conhecimentos gerais. Cadastre-se! É grátis! ✆ TECLA SAP NO WHATSAPP 👉🏼 https://www.teclasap.com.br/zap

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


LOW-PROFILE – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Referência

VocabuLando: Vocabulário Prático Inglês-Português, de Isa Mara Lando, Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.


Posts mais recentes


0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

14 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Cf. LOW-PROFILE: qual é o significado? Como traduzir “LOW-PROFILE”? […]

trackback

[…] a maior encarnação do escalador americano low-profile seja Ethan Pringle. Um dos atletas mais fortes de sua geração, sempre está afastado dos […]

trackback

[…] desconhecido do público, muito por conta de seu estilo low profile, já escalou vias em Yosemite, Patagônia, Alasca, Alpes e Antártida em solitário. Não somente […]

Raquel Santos
Raquel Santos
9 anos atrás

Parabéns pelo post! Vi a expressão numa revista de moda, mas não entendi… Principalmente porque não entendo nada de moda também. Obrigada!

Ulisses Wehby de Carvalho
Reply to  Raquel Santos

Raquel, tudo bem?

Muito obrigado pela gentileza em escrever esse comentário para a gente. É bom saber que as informações do texto foram úteis para você entender a matéria da revista. Volte sempre!

Abraços

Sam
Sam
11 anos atrás

Olá Ulisses, muito boa a dica! Faço traduções e já me deparei com este termo várias vezes. Sempre usei “discreto”, mas é ótimo saber de traduções alternativas.

Vale ressaltar que low-key também pode ser usado com o mesmo significado, principalmente no linguajar militar.

Grande abraço!
Sam

vitin
vitin
11 anos atrás

I am a low-profile person. I like living the life in this way.

Judson dos santos
Judson dos santos
2 anos atrás
Reply to  vitin

What low profile person means to you?

cleo
11 anos atrás

Adorei o site, gostaria de ter mais informações para fazer curso de ingles pela internet,
Obrigada
Cléo.

namin
namin
12 anos atrás

e high profile?

simoneprofe (Simone C.S.)
12 anos atrás

RT @teclasap: “LOW-PROFILE”: como traduzir? http://tinyurl.com/y8jjub4

Rafael Fernandes
Rafael Fernandes
13 anos atrás

I love this tip. very good, congratulations Ulysses.

julia
julia
13 anos atrás

Boa noite!
Quando voce quer dizer que voce é uma pessoa discreta, voce também usa essa expressão?

Flavio Batista Dos Santos
Flavio Batista Dos Santos
10 anos atrás
Reply to  julia

Sim, Julia essa é uma dos usos mais comuns pra essa palavra.