O que é “VOUCHER”?

Agenor Soares dos Santos

VOUCHER (s.) (fins do século 20)
[voucher]

voucher

Comprovante de pagamento antecipado de despesas de viagem (como reservas em hotéis, refeições, aluguel de automóvel etc.) emitido por agências e operadores de viagem. Pronunciado de três maneiras em português. – cf. fôlder, glitter, pôster etc. > 23.

Cf. O que significa “VOUCH FOR”?

Referência: “Dicionário de Anglicismos e de Palavras Inglesas Correntes em Português” de Agenor Soares dos Santos – Editora Campus/Elsevier, 2006. Clique para ler a sinopse.

Follow me

Ulisses Wehby de Carvalho

Chief Executive Blogger at Tecla SAP
Intérprete de Conferência e Chief Executive Blogger do Tecla SAP. Envie sua dúvida para o Fórum Tecla SAP. Adicione meu perfil no Google+ aos seus círculos e receba conteúdo exclusivo. Obrigado!
Follow me

About Ulisses Wehby de Carvalho

Intérprete de Conferência e Chief Executive Blogger do Tecla SAP. Envie sua dúvida para o Fórum Tecla SAP. Adicione meu perfil no Google+ aos seus círculos e receba conteúdo exclusivo. Obrigado!
Bookmark the permalink.
  • Pingback: O que "NO-SHOW" quer dizer? | Tecla SAP

  • Marcos “Salsa” Bolton

    Sem falar no verbo “vouch” para dar garantia, evidência ou assumir responsabilidade quanto a algo.

    • Ulisses

      Marcos,

      Bem lembrado! Acabo de colocar link para o verbete que fala justamente sobre o phrasal verb “VOUCH FOR”. Obrigado pela observação.

      Abraços a todos

  • Pingback: Promoção: Top 10 da semana | Tecla SAP

  • http://dx7lab.com Rafael

    Algumas empresas também chamam de Voucher o “ingresso” para as provas de certificação dos seus produtos. Assim, a pessoa paga o Voucher e tem direito a fazer tal prova.

    • Ulisses

      Rafael,

      Muito obrigado pela contribuição. “Voucher” parece ser mesmo uma palavra com 1001 utilidades. Volte mais vezes.

      Abraços a todos

  • Patricia

    Hmmm… E quais são as 3 pronúncias possíveis em português? Sempre ouvi “váucher”.

    • Ulisses

      Patricia,

      Tudo bem? Obrigado pela visita e pelo comentário. As explicações sobre as diferentes pronúncias estão em outros trechos da obra, mais especificamente nos verbetes indicados no texto.

      Abraços a todos