Skip to content

PREMIUM: qual é a melhor tradução de “PREMIUM”?

Premium by Isa Mara Lando

PREMIUM

premiumPREMIUM (s.)

1. bônus, extra, gratificação

  • Employees receive a 50 percent premium for working on Sundays.
  • Os funcionários recebem um bônus, extra de 50% por trabalhar domingo.

2. prêmio de seguros, mensalidade, pagamento de seguro

  • If I install a home security system, will my insurance premium go down?
  • Se eu instalar um sistema de segurança em casa, cai o prêmio do seguro?
  • Be careful of any life insurance plan that promises you a premium-free policy.
  • Cuidado com qualquer plano de seguro de vida que prometa uma apólice sem mensalidades.

3. preço, taxa extra

  • Customers are willing to pay premium for superior services.
  • Os clientes estão dispostos a pagar mais, um preço mais alto por um serviço de primeira.

AT A PREMIUM (expr.)

caro e raro, escasso, precioso

  • Small flats are at a premium.
  • Os apartamentos pequenos estão muito procurados, caríssimos.

PUT / PLACE / HOLD A PREMIUM (expr.)

valorizar; dar importância, alto valor; considerar importante

  • In our school, thinking and creativity hold a premium.
  • Na nossa escola o raciocínio e a criatividade são muito valorizados.
  • The information society puts / places a huge premium on education.
  • A sociedade da informação dá um valor altíssimo à educação.
  • Passengers are placing a higher premium on moving quickly through an airport.
  • Os passageiros estão dando mais importância a um percurso rápido pelo aeroporto.

O maior erro de pronúncia em inglês

Assista ao vídeo e conheça o principal erro de pronúncia em inglês e saiba como evitá-lo. A vogal de apoio é a marca registrada do sotaque brasileiro e o problema pode, sim, ser resolvido. Aperfeiçoe sua pronúncia em inglês com as dicas do Tecla SAP.

Curta e compartilhe o vídeo com os amigos. Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos!

PREMIUM (adj.)

especial, de luxo, diferenciado, extra, precioso, premium, sofisticado, superior, valioso; de alta qualidade, alto padrão, primeira classe, primeira linha; classe A

premium

  • This is a premium service for premium customers.
  • É um serviço especial, de primeira linha para consumidores classe A.
  • Our site received a Premium Award for its high-quality content.
  • Nosso site recebeu um Prêmio Especial pelo seu conteúdo de alta qualidade.

Muito usado para significar “caro”.

  • We sell premium-priced SUVs (top-of-the-line models retail for $80,000).
  • Vendemos veículos utillitários (os modelos top de linha custam US$80 mil).

SAFETY x SECURITY

Assista ao vídeo “Safety ou Security: como dizer ‘segurança’ em inglês?” e confira vários exemplos reais para esclarecer essa dúvida de uma vez por todas. Amplie seu vocabulário e seus conhecimentos gerais!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos!

Cf. Pare com a mania de só traduzir “BUSINESS” por “negócio”!

Cf. FAILURE é mais do que só “falha”! 15 sugestões de tradução!

Cf. WAIVER: qual é o significado e a tradução de “WAIVER”?

Speak up! We’re listening…

O que você achou das sugestões de tradução? Você já conhecia todos os significado da palavra? As informações foram de alguma forma úteis para o seu aprendizado? Envie, por gentileza, comentário no rodapé desta página. Agradecemos o interesse!

Dicas de inglês por e-mail

Está na hora de você tomar uma atitude com o seu inglês! Faça seu cadastro gratuitamente e comece a receber as dicas de inglês do Tecla SAP agora mesmo. O cadastro não leva nem 30 segundos! Você vai receber também boletins especiais todas as semanas com uma seleção dos mais de 4.600 posts publicados. O que você está esperando?

E tem mais! Você vai ganhar uma versão compacta do e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você NÃO pode pagar! São histórias engraçadas e/ou constrangedoras vividas por quem ainda não tem domínio da língua inglesa. Cada relato é acompanhando de explicação detalhada sobre o problema além de alternativas adequadas para se contornar a saia justa. E esse é só o primeiro presente que você vai ganhar do Tecla SAP!

A dica que você aprendeu hoje pode ser um marco no seu estudo de inglês. Só depende de você! Já pensou nisso? A sequência de e-mails que você vai passar a receber gratuitamente mostra o caminho das pedras, passo a passo! Faça como mais de 70 mil pessoas e comece a desenferrujar seu inglês agora mesmo! 🙂 Estou te esperando com muito mais conteúdo educacional!

The ball is in your court!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

Pela educação

Parabéns por ter compartilhado essa dica com os amigos! Se mais gente divulgasse conteúdo educacional nas redes sociais como você, a educação em nosso país seria bem melhor, você não acha? Muito obrigado pela participação!

Referência

VocabuLando, de Isa Mara Lando – Disal Editora, 2006. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com conforto e total segurança no site da Disal Distribuidora.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *