.
SERVIÇOS
Tradução Simultânea
Eventos
Book Review
Cursos
Contato
.
PESSOAL
Currículo
Livros Publicados
.
CANAIS
Blog
Mural
Orkut
.
UTILIDADES
Falsos Cognatos
Erros Comuns
Ortografia
Pronúncia
Falsas Gêmeas
Britânico X Americano
Dicas do Michael Jacobs
Dicas do Jack Scholes
Provérbios
Phrasal Verbs
Idioms
Gírias
Abreviações
Pagando Mico
Humor
Verbos Irregulares
Números
Pesos e Medidas
Elementos Químicos
Links Úteis
.
ATIVIDADES
Infotainment
Puzzle
Analogy
.
.
Google

Buscar no Tecla SAP
 
 
.
 

Edição 087

:: ORTOGRAFIA

HYPOCHONDRIAC

O adjetivo "hipocondríaco" se escreve da maneira descrita acima em inglês. Observe que a sílaba tônica é a terceira: [hai p@ KÓN dri ak].

:: Ortografia :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: ABBREVIATIONS

MD = Medicinae Doctor (doctor of medicine)

:: Abreviações :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: FALSOS COGNATOS (Desligue a Tecla SAP)

CHECKS AND BALANCES

As palavras acima, quando usadas separadamente e no singular, podem significar, entre outras coisas, "cheque" e "saldo". Entretanto, em um contexto político, a expressão "CHECKS AND BALANCES" significa "equilíbrio entre os três poderes" ou ainda "(sistema de) freios e contrapesos". Compare os exemplos abaixo.

  • The system of checks and balances was created by the framers of the Constitution to prevent any one branch (executive, judicial and legislative) from gaining too much power.
  • Checks and balances is a system that gives each branch the means to restrain the powers of the other two.

:: ERROS COMUNS (Aperte a Tecla SAP)

AIRCRAFT

A forma plural da palavra "AIRCRAFT" (aeronave) em inglês é "AIRCRAFT" mesmo; sem "S". Observe os exemplos abaixo e tome cuidado para não cair nesta armadilha quando falar ou escrever em inglês.

  • We've got two aircraft that fly at higher altitudes than the traditional aircraft.
  • All three aircraft that were used on the trip were private and they were provided to the university by businessmen.
  • We have several aircraft scheduled for this week to bring in food for tens of thousands of people.

:: QUOTATION

"Act the way you'd like to be and soon you'll be the way you act."

George W. Crane

:: Quotation :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: HOMOGRAPHS

PRESENT (n.) / PRESENT (v.)

PRESENT (n.): [PRÉZ @nt]
a) the period of time between past and future
b) a gift

PRESENT (v.): [pri ZENT]
to make a gift to

  • Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present.

:: Homographs :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: SPORTS

HOUSTON PATRIOTS

Você saberia apontar o erro histórico, econômico ou geográfico acima? Você sabe a que cidade pertence este time? Por quê?

[ Answer ]

:: Sports :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: STRAIGHT FROM THE HORSE'S MOUTH

NET WEIGHT / GROSS WEIGHT

Em algumas situações, podemos usar a palavra "LIQUID" para verter "líquido" para o inglês e "ROUGH" no caso do adjetivo "bruto". Nas expressões "peso líquido" e "peso bruto", contudo, diga ou escreva "NET WEIGHT" e "GROSS WEIGHT".

Cláudia Perecin
claudia.perecin@spo.matrix.com.br

:: Straight from the horse's mouth :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: PAGANDO MICO (Blooper)

WHERE IS BILL?

Um amigo em viagem aos Estados Unidos marca um almoço para tratar de negócios com o gerente de um restaurante. Ao chegar, como não viu o Bill trabalhando no caixa como de costume, perguntou para o garçom: "WHERE IS ‘THE' BILL?" O garçom dispara: "WHAT HAPPENED? DIDN'T YOU LIKE THE PLACE?"

:: PUZZLE

Picture an empty wine bottle with a cork secured at the top in the usual way. Inside the bottle a metal ring hangs suspended by a string. How is it possible to make the metal ring drop to the bottom of the bottle without touching the ring, the thread, the cork, or the bottle?

[ Answer ]

:: Puzzle :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: HUMOR

Duct tape is like the Force. It has a light side & a dark side, and it holds the universe together.

:: Humor :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

 
Tecla SAP
 
.
.
.
 
 
.