.
SERVIÇOS
Tradução Simultânea
Eventos
Book Review
Cursos
Contato
.
PESSOAL
Currículo
Livros Publicados
.
CANAIS
Blog
Mural
Orkut
.
UTILIDADES
Falsos Cognatos
Erros Comuns
Ortografia
Pronúncia
Falsas Gêmeas
Britânico X Americano
Dicas do Michael Jacobs
Dicas do Jack Scholes
Provérbios
Phrasal Verbs
Idioms
Gírias
Abreviações
Pagando Mico
Humor
Verbos Irregulares
Números
Pesos e Medidas
Elementos Químicos
Links Úteis
.
ATIVIDADES
Infotainment
Puzzle
Analogy
.
.
Google

Buscar no Tecla SAP
 
 
.
 

Edição 211

:: ORTOGRAFIA

HOMOSEXUAL

Na língua portuguesa, a palavra "homossexual" é sempre grafada com duas letras "S". Grafe com apenas uma letra "S" se precisar escrever este termo na língua inglesa. Para ver outras armadilhas ortográficas como esta, clique aqui.

:: Ortografia :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: ANALOGY

Keats : Dryden
Thackeray : ?

a) Arnold
b) Blake
c) Swift
d) Pope

[ Answer ]

:: Analogy :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: INFOTAINMENT

Preencha os espaços em branco com o artigo definido "THE" somente quando necessário.

i. __________ banks are closed on Saturdays, Sundays, and official holidays.
ii. __________ water is precious.
iii. __________ water we drink comes from the mountains.

a) X; X; the
b) The; X; X
c) X; X; X
d) The; the; the
e) X; the; the

[ Answer ]

:: Infotainment :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: FALSOS COGNATOS (Desligue a Tecla SAP)

AMERICA

Confira a dica completa no blog Tecla SAP :: Dicas de Inglês.

:: PROVERB

A SWALLOW DOES NOT MAKE A SUMMER.

[Uma andorinha só não faz verão.]

:: Provérbios :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: QUOTATION

"View a negative experience in your life like you'd look at a photo negative. A single negative can create an unlimited number of positive prints."

Gerhard Gschwandtne

:: Quotation :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: PUZZLE

Sam Slug and a few of the boys were playing cards, when Sam posed a question. "In an ordinary deck of playing cards, two of the Jacks have two eyes and two of the Jacks have one eye. How many eyes are on the four Jack cards?"

[ Answer ]

:: Puzzle :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: DICA DO MICHAEL

ENJOY

Uma leitora me mandou um e-mail cheio de elogios (para os quais fico eternamente grato... suspiros...), porém caiu no lapso comum de dizer: "I enjoyed a lot your book." (gostei muito do seu livro).

Tudo bem, claro, dá para entender... mas um nativo da língua inglesa diria com mais naturalidade as palavras nesta seqüência: "I enjoyed your book a lot."

Então, ela terminou a carta dizendo: "I want to congratulate you for your book".

Enquanto em português ela diria "Quero lhe dar parabéns por, ou pelo, seu livro", a preposição que usamos após o verbo "congratulate" é, de fato, "on", ou seja, "I want to congratulate you on your book".

  • They congratulated her on her promotion.
  • Eles deram parabéns a ela pela sua promoção.

E com o substantivo, aplica-se a mesma regra:

  • Congratulations (sempre no plural) on passing the examination.
  • Parabéns por ter passado na prova.

I hope this helps.
Michael

:: Dicas do Michael Jacobs :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

 
Tecla SAP
 
.
.
.
 
 
.