.
SERVIÇOS
Tradução Simultânea
Eventos
Book Review
Cursos
Contato
.
PESSOAL
Currículo
Livros Publicados
.
CANAIS
Blog
Mural
Orkut
.
UTILIDADES
Falsos Cognatos
Erros Comuns
Ortografia
Pronúncia
Falsas Gêmeas
Britânico X Americano
Dicas do Michael Jacobs
Dicas do Jack Scholes
Provérbios
Phrasal Verbs
Idioms
Gírias
Abreviações
Pagando Mico
Humor
Verbos Irregulares
Números
Pesos e Medidas
Elementos Químicos
Links Úteis
.
ATIVIDADES
Infotainment
Puzzle
Analogy
.
.
Google

Buscar no Tecla SAP
 
 
.
 

Edição 232

:: ANALOGY

ox : yoke
horse : ?

a) saddle
b) bit
c) horseshoes
d) traces

[ Answer ]

:: Analogy :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: INFOTAINMENT

Assinale a alternativa que completa corretamente a frase abaixo.

Criticism of these schemes is no longer entirely _______________ if it comes from those with enough authority. (The Guardian)

a) lightweight
b) on an even keel
c) off and running
d) out-of-bounds
e) in the doldrums

[ Answer ]

:: Infotainment :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: DICA DO JACK

ENGLAND
[Inglaterra]

  • The current population of England is around 50 million inhabitants.
  • A população atual da Inglaterra está em torno de 50 milhões de habitantes.

O nome “England” significa “a terra”, “land”, “dos Angles”, que era o nome do povo germânico que começou a invadir a ilha britânica no final do século V. A palavra “England” é freqüentemente usada para designar o Reino Unido como um todo. Além de ser completamente incorreto, isso é considerado uma ofensa gravíssima aos cidadãos britânicos que não são ingleses, como, por exemplo, as pessoas da Escócia, do País de Gales e da Irlanda do Norte. Para esclarecer, outros nomes oficiais são usados: “Great Britain” (Grã-Bretanha), que inclui os países “England” (Inglaterra), “Scotland” (Escócia) e “Wales”, (País de Gales). “The United Kingdom” ou “The UK”, o Reino Unido, inclui todos os países da Grã-Bretanha, e “Northern Ireland” (Irlanda do Norte). O nome completo é “The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland”.

:: Dicas do Jack Scholes :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: ABBREVIATIONS

SS - Social Security (a government plan which provides money to people for reasons of retirement, disability, unemployment, etc.)

:: Abreviações :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: FALSOS COGNATOS (Desligue a Tecla SAP)

ACADEMIA

Use o substantivo “ACADEMIA” em inglês se quiser se referir à vida acadêmica, aos professores e alunos universitários ou às atividades relacionadas a esse universo. “ACADEMY” pode, além de ser sinônimo de “ACADEMIA”, significar: a escola criada por Platão; escola especializada em uma determinada matéria; uma sociedade com caráter artístico, científico ou literário; etc. Para designar a “academia” (de ginástica), prefira usar os termos “GYM” ou “HEALTH CLUB”.

  • At this time of year, many people begin compiling a list of things they'll do after Dec. 31. Join a health club. Quit smoking. Learn to hula. (USA Today)
  • Nesta época do ano, muitas pessoas começam a montar uma lista de coisas que irão fazer depois do dia 31 de dezembro. Entrar na academia. Parar de fumar. Aprender a dançar hula-hula.
:: QUOTATION

Nobody can make you feel inferior without your permission.

Eleanor Roosevelt

:: Quotation :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: PUZZLE

Pete Polyester decided to get into the used boat sales business. After buying two boats, he realized he’d spent all his money and had no cash flow. Pete opted for a couple of quick sales. By the end of the day he had sold both boats for $6000 each. On one boat he realized a profit of 20% and on the other boat he lost 20%. Did Pete make money, lose money, or break even?

[ Answer ]

:: Puzzle :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: HUMOR

I am a marvelous housekeeper. Every time I leave a man I keep his house.

Zsa Zsa Gabor

:: Humor :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

:: DICA DO MICHAEL (Tirando Dúvidas de Inglês)

PERSISTÊNCIA

Geralmente, quando estou conversando, não consigo entender o que se diz, por causa da rapidez, da tonalidade quase constante do interlocutor, das ligações das palavras ao serem enunciadas, omitindo sílabas inteiras muitas vezes; e, principalmente, por causa das expressões coloquiais que infestam o diálogo, deixando-me totalmente calada.

É sempre difícil acrescentar algo a uma afirmação como a sua, pois não tenho muitos conselhos originais. Uma coisa é certa: você não sofre de nenhuma doença terminal, nenhuma enfermidade física ou mental que a impeça de progredir no inglês (ou em qualquer outra coisa).

Quanto às expressões idiomáticas e coloquiais que “infestam” os diálogos, não há nada a fazer senão aprendê-las, pois são absolutamente comuns no inglês falado fora da sala de aula (e também dentro dela, pelos melhores professores). “Aceitação” é a palavra mágica.

Que eu saiba, não há atalhos nem jeitinhos para aprender inglês. É treinar, perseverar, relaxar e não se cobrar tanto. O que você procura virá com tempo e doses cavalares de paciência. Persistência é o nome do jogo. Não há outra solução.

Referência

Tirando Dúvidas de Inglês
Michael Jacobs, Disal Editora, 2003

:: Dicas do Michael Jacobs :: Edições Anteriores :: Home :: Blog :: Orkut

 
Tecla SAP
 
.
.
.
 
 
.