Dee
Septor, the famous magician, wants to send his
nephew, Justin Summers, a one-piece fishing pole
for his birthday. Since it’s Justin’s
birthday the following day, Uncle Dee must send
it by airmail. Dee is told he cannot send the
pole airmail since it is three inches longer than
the airline regulations permit. Dee Septor considers
his problem for a moment and then realizes he
can still send the pole without exceeding the
airline regulations. How can he package and ship
the pole without bending or shortening it in any
way?
[
Answer
]
::
Puzzle :: Edições
Anteriores :: Home ::
Blog
:: Orkut

::
HUMOR
Why
do you need to click on “start” to
stop windows?
::
Humor
:: Edições
Anteriores :: Home ::
Blog
:: Orkut

::
DICA
DO MICHAEL (Tirando Dúvidas de Inglês)
Há
diferença entre rat e mouse?
Notei que, em português, o sentido parece
ser o mesmo, mas não tenho certeza.
Se
você pensar que rats são
nojentos, mas que mice (plural de mouse)
podem ser engraçadinhos (rats are disgusting,
but mice are nice, “ratos são
nojentos, mas camundongos são simpáticos”),
você vai começar a entender a diferença
que há em inglês. Rats são
sujos, imundos, vivem nos esgotos, comem coisas
podres e transmitem doenças. Por outro
lado, mice são bichinhos engraçadinhos
que vivem nos campos e que as crianças
muitas vezes têm como pets. Também
são menores. Mickey Mouse não é
um rat; ele é um animalzinho simpático
– a mouse, ou camundongo. Aliás,
acho a palavra “camundongo” muito
simpática, especialmente a parte final,
“dongo”. Parece “dengo”.
::
Dicas
do Michael Jacobs :: Edições
Anteriores :: Home ::
Blog
:: Orkut