|
Números
Cardinais |
|
|
1
- one |
|
|
2
- two |
|
|
3
- three |
|
|
4
- four |
|
|
5
- five |
|
|
6
- six |
|
|
7
- seven |
|
|
8 - eight |
|
|
9
- nine |
|
|
10
- ten |
|
|
11
- eleven |
|
|
12
- twelve |
| |
|
13
- thirteen |
| |
|
14
- fourteen |
| |
|
15
- fifteen |
| |
|
16
- sixteen |
| |
|
17
- seventeen |
| |
|
18
- eighteen |
| |
|
19
- nineteen |
| |
|
20 - twenty |
| |
|
21
- twenty-one |
| |
|
22
- twenty-two |
| |
|
23 - twenty-three |
| |
|
24 - twenty-four |
| |
|
25
- twenty-five |
| |
|
26
- twenty-six |
| |
|
27
- twenty-seven |
| |
|
28
- twenty-eight |
| |
|
29
- twenty-nine |
| |
|
30
- thirty |
| |
|
40 - forty (see also: "FORTY") |
| |
|
50
- fifty |
| |
|
60
- sixty |
| |
|
70
- seventy |
| |
|
80
- eighty |
| |
|
90 - ninety |
| |
|
100
- one hundred |
| |
|
101
- one hundred one |
| |
|
102 - one hundred two |
| |
|
1,000
- one thousand |
| |
|
1,000,000 - one million |
| |
|
1,000,000,000
- one billion (see also: "BILLION") |
|
|
Números
Ordinais |
| |
 |
1st
- first |
| |
|
2nd
- second |
| |
|
3rd
- third |
| |
|
4th
- fourth |
| |
|
5th
- fifth |
| |
|
6th
- sixth |
| |
|
7th
- seventh |
| |
|
8th
- eighth |
| |
|
9th
- ninth |
| |
|
10th
- tenth |
| |
|
11th
- eleventh |
| |
|
12th
- twelfth (see also: "TWELFTH") |
| |
|
13th
- thirteenth |
| |
|
14th
- fourteenth |
| |
|
15th
- fifteenth |
| |
|
16th
- sixteenth |
| |
|
17th
- seventeenth |
| |
|
18th
- eighteenth |
| |
|
19th
- nineteenth |
| |
|
20th
- twentieth |
| |
|
21st
- twenty-first |
| |
|
22nd
- twenty-second |
| |
|
23rd
- twenty-third |
| |
|
24th
- twenty-fourth |
| |
|
25th
- twenty-fifth |
| |
|
26th
- twenty-sixth |
| |
|
27th
- twenty-seventh |
| |
|
28th
- twenty-eighth |
| |
|
29th
- twenty-ninth |
| |
|
30th
- thirtieth |
| |
|
40th
- fortieth |
| |
|
50th
- fiftieth |
| |
|
60th
- sixtieth |
| |
|
70th
- seventieth |
| |
|
80th
- eightieth |
| |
|
90th
- ninetieth |
| |
|
100th
- one hundredth |
| |
|
1,000th
- one thousandth |
| |
|
1,000,000th
- one millionth |
| |
|
1,000,000,000th
- one billionth |
|
|
Expressões
e símbolos matemáticos
(a versão para o inglês se limita
aos sinais) |
| |
|
45
+ 5 [plus / and] |
| |
|
126
- 65 [minus / take away] |
| |
|
18
± 2 [plus or minus] |
| |
|
6
x 5 [(is) multiplied by / times or by (when
giving dimensions)] |
| |
|
887
÷ 7 [(is) divided by] |
| |
|
x
= 63 [is equal to / equals] |
| |
|
a
≠
c [is not equal to / does not equal]
|
| |
|
x
< 5 [is less than] |
| |
|
r
#
14 [is less than or equal to] |
| |
|
x
> 2 [is more than] |
| |
|
3:9::4:12
[three is to nine, as four is to twelve]
|
| |
|
32
Î
c [is an element of (a set)] |
| |
|
pr2
[pi /pai/ r squared] |
| |
|
V
[the radical sign that indicates the square root]
|
| |
|
4
[infinity] |
| |
|
%
[percent or per hundred] |
| |
|
logax
[logarithm of x to base a] |
| |
|
c
= i or { } [conjunto vazio = empty set]
|
| |
|
a
1 b [intersecção = intersection]
|
| |
|
c
c d [união = union] |
| |
|
65
d d [contido = is a subset of] |
| |
|
x2
[x squared] |
| |
|
x3
[x cubed] |
| |
|
x4
[x to the power four / to the fourth]
|
| |
|
p
< 0,05 [p is less than point zero five]
|
| |
|
a
média é 135 [the mean is 135]
|
| |
|
a
mediana é 23 [the median is 23]
|
| |
|
a
média foi 13,59 [the mean was 13.59]
|
| |
|
desvio
padrão [standard deviation]
|
|
|
Medidas
em geral |
| |
|
10
mm [millimeters] |
| |
|
120
m2 [square meters] |
| |
|
900
g [grams] |
| |
|
3
m3 [cubic meters] |
| |
|
1,75
l [liters] |
| |
|
1,201
galões [gallons] |
| |
|
28,35
g [grams] |
| |
|
2
cm [centimeters] |
| |
|
0,393
polegadas [in or inches] |
| |
|
18
onças [ounces] |
| |
|
45,4
kg [kilograms] |
| |
|
1,094
jardas [yd or yards] |
| |
|
3,000
m [meters] |
| |
|
45,89
km [kilometers] |
| |
|
18
léguas marítimas [sea leagues]
|
| |
|
15
toneladas [tons] |
| |
|
0,621
milhas [miles] |
| |
|
18
pés [feet] |
| |
|
2,471
acres [acres /ei' kers/] |
| |
|
0,405
hectares [hectares /hék'térs/]
|
| |
|
0,383
milhas quadradas [square miles] |
| |
|
6,45
polegadas quadradas [square inches]
|
| |
|
O
Monte Everest tem 29.028 pés de altura. [Mount
Everest is 29,028 feet high.] |
| |
|
O
avião está voando a 20.000 pés.
[The airplane is flying at a height / an altitude
of twenty thousand feet. (20,000 ft)]
|
| |
|
A
profundidade média do mar é 12.000
pés ou 2 milhas e meia. [The sea's
average depth is twelve thousand feet or two and
a half miles. (12,000 ft)] |
| |
|
A
sala tem 16 pés de largura por 25 pés
de comprimento. [This room is sixteen foot/feet
(wide) by twenty-five (foot/feet) (long). (16ft
x 25ft or 16' x 25')] |
| |
|
Precisamos
de um escritório de 600 m2. [We
need six hundred square meters of office space.
(600 sq m)] |
| |
|
São
necessários 30 pés cúbicos
de areia para misturar com o cimento. [You'll
need thirty (cubic) feet/foot of sand to mix with
the cement. (30cu ft)] |
| |
|
A
temperatura era de 95° F à sombra hoje
pela manhã. [It was 95 (degrees) in the shade
this morning. (95° F)] |
| |
|
Meu
peso é 81 quilos. [I weigh eighty-one kilos.
(81 kg)] |
| |
|
Minha
esposa tem 1,68m de altura. [My wife is one meter
sixty-eight (centimeters) (tall). (1.68m)]
|
|
|
Horário
|
| |
|
16h00min
[four o'clock p.m. or sixteen hundred hours
(in the military)] |
| |
|
8h15min
[eight fifteen (AmE) or a quarter past eight
(BrE)] |
| |
|
15h45min
[three forty-five (AmE) or a quarter to four
(BrE)] |
| |
|
3h25min
da tarde [three twenty-five pm] |
| |
|
4h00min
da manhã [four o'clock a.m. / in the morning]
|
| |
|
das
15h00min às 15h45min [from three to three
forty-five] |
| |
|
na
hora do almoço [at lunchtime]
|
| |
|
18h30min
[six thirty (AmE) or half past six (BrE)]
|
| |
|
meia-noite
[midnight / twenty-four hundred hours / twelve o'clock
a.m.] |
| |
|
meio-dia
[midday / noon / twelve o'clock p.m.]
|
| |
|
7h00min
na costa leste [7 o'clock EST (Eastern Standard
Time)] |
| |
|
10h00min
na costa oeste [10 o'clock PST (Pacific Standard
Time)] |
| |
|
8h00min
(horário de Greenwich) [8 o'clock GMT
(Greenwich Mean Time)] |
| |
|
O
avião caça deixou a base às
16h00min. [The jet fighter took off from base at
sixteen-hundred hours.] |
| |
|
Amanhã
começaremos às 7h45min, faremos um
intervalo das 10h15min às 10h30min. O almoço
será das 12h25min às 13h40min. [We
will start at 7:45 am tomorrow and will have a coffee
break from 10:15 am to 10:30 am. Luch will be from
12:25 pm to 1:40 pm.] |
| |
|
Qual
é a diferença de fuso horário
entre Paris e Tóquio? [What is the time difference
between Paris and Tokyo?] |
| |
|
As
tropas desembarcaram às 07h00min. [The troops
were deployed at oh seven hundred hours.]
|
|
|
Datas
|
| |
|
1995
[nineteen ninety-five] |
| |
|
2001
[two thousand (and) one (AmE) / two thousand and
one (BrE)] |
| |
|
De março a outubro [from March to October]
|
| |
|
Dezembro
de 1996 [December of nineteen ninety-six]
|
| |
|
31
de março de 1929 [March thirty-first, nineteen
twenty-nine] (see also: "DATES
IN COMMERCIAL CORRESPONDENCE" and "DATAS
(A ordem dos fatores)")
|
| |
|
A
década de 40 [the 40's - you say: "the
forties"] |
| |
|
O
início dos anos 70 [early 70's - you say:
"early seventies"] |
| |
|
No
final de década de oitenta [late 80's - you
say: "late eighties"] |
| |
|
O
verão de 1942 [summer of forty-two]
|
| |
|
O
primeiro trimestre de 1998 [the first quarter of
1998] |
| |
|
2000
AC [two thousand BC] |
| |
|
55
AC [fifty-five BC] |
| |
|
65
DC [AD sixty-five] |
| |
|
Meados
de junho [mid-June] |
| |
|
Às
quartas e sextas [on Wednesdays and Fridays]
|
| |
|
Uma
semana sim, uma semana não [every other week]
|
| |
|
A
cada quinze dias [every fifteen days / every fortnight
/ once every fortnight] |
| |
|
Dia
sim, dia não [every other day]
|
| |
|
Na
véspera de Natal [on Christmas eve]
|
| |
|
O
reinado da Rainha Elizabeth I foi de 1558 a 1603.
[Queen Elizabeth the first reigned from fifteen
(hundred and) fifty-eight to sixteen (hundred and)
three/sixteen oh three] (see also: "Elizabeth
I") |
|
|
Moedas
|
| |
|
$35
[thirty-five dollars] |
| |
|
$28.90
[twenty-eight dollars, ninety cents or twenty-eight
ninety] |
| |
|
¥3,500
[three thousand five hundred yens]
|
| |
|
£18
[eighteen pounds] |
| |
|
£15.80
[fifteen (pounds) eighty (pence)]
|
| |
|
$1300
[thirteen hundred dollars or one thousand,
three hundred dollars] |
| |
|
1
bilhão de dólares [one billion dollars]
|
| |
|
2
milhões de euros [two million euros] (see
also: "TWO
HUNDRED, TWO THOUSAND, ETC.")
|
| |
|
2
bilhões e meio de yens [two and a half billion
yens] |
| |
|
$0.25
[twenty-five cents or a quarter]
|
| |
|
$0.10
[ten cents or a dime] |
| |
|
$0.05
[five cents or a nickel] |
| |
|
$0.01
[one cent or a penny] |
|
|
Telefones
|
| |
|
555-0752
[five-five-five oh-seven-five-two (geralmente usa-se
"ou" no lugar de "zero")]
|
| |
|
875-8300
[eight-seven-five eighty-three hundred]
|
| |
|
555-9000
[five-five-five nine thousand] |
| |
|
(406)
694-5152 [four-oh-six is the area code]
|
| |
|
ramal
233 [extension 233] |
| |
|
55
11 898-1069 [country code - area code - phone number]
|
|
|
Frações
|
| |
|
1/2
[half / one half] |
| |
|
2/3
[two thirds] |
| |
|
3/4
[three quarters] |
| |
|
5/8
[five eighths] |
| |
|
3/16
[three sixteenths] |
| |
|
4/5
[four fifths] |
|
|
Porcentagens
|
| |
|
34%
[thirty-four percent] |
| |
|
0.9%
[point nine percent] (see also: "O
zero antes da vírgula")
|
| |
|
1.1%
[one point one percent] |
| |
|
110%
[one hundred ten percent] |
| |
|
0.02%
[point oh two percent] |
|
|
Velocidade
|
| |
|
80
quilômetros por hora [kilometers per hour]
|
| |
|
55
milhas por hora [miles per hour]
|
| |
|
15
nós [15 knots = 15 nautical miles per hour]
|
|
|
Números
nos esportes |
| |
|
Ela
defendeu seu país nos 200m com barreiras.
[She ran for her country in the 200 meters (women's)
hurdles.] |
| |
|
Nossa
equipe quase venceu no revezamento 4 X 400. [Our
team was narrowly beaten in the four by four hundred
relay. (4 X 400m)] |
| |
|
Vencemos
no salto em altura com uma marca de 2,05m. [We won
the high jump with a jump of two point oh five meters.
(2.05m)] |
| |
|
Ele
venceu nos 800m nado livre. [He won the 800 meters
freestyle.] |
| |
|
Agassi
venceu o primeiro set por 6-4. [Agassi won the first
set six four / by six games to four. (6-4)]
|
| |
|
Agassi
acabou vencendo o jogo por 3 sets a 2. [Agassi went
on to win the match by three sets to two. (3-2)]
|
| |
|
No
final do primeiro tempo, o placar estava 1 a 1.
[The half-time score was one all. (1-1)]
|
| |
|
No
segundo tempo a Itália marcou um gol e ganhou
por 2 a 1. [In the second half Italy scored and
won the match two one/by two goals to one. (2-1)]
|
|