maio 2006

AIRCRAFT: qual é o significado e a tradução de “AIRCRAFT”?

3 minutos Aircraft by Ulisses Wehby de Carvalho AIRCRAFT A forma plural da palavra aircraft (aeronave) em inglês é aircraft mesmo; sem a letra “s”. Observe os exemplos e tome cuidado para não cair nessa armadilha quando falar ou escrever este substantivo em inglês. We were doing repair on the lavatory of the aircraft. (CNN) Estávamos consertando o banheiro da aeronave. Several aircraft were damaged or destroyed. (CNN) Várias aeronaves foram danificadas ou destruídas. Vocabulário Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla Continue lendo

FAMILIAR: nem sempre a melhor tradução é “familiar”!

3 minutos Familiar by Ulisses Wehby de Carvalho FAMILIAR Como traduzir FAMILIAR? FAMILIAR = familiar (conhecido); normal, rotineiro; atrevido, confiado FAMILY = familiar (relativo a família) Traduza este adjetivo por “familiar” quando estiver se referindo a algo conhecido. Se precisar fazer referência a “família”, dê preferência ao adjetivo family, embora familiar não seja incorreto. Observe que familiar ainda possui outros significados, dentre eles o de “atrevido”, “confiado”. Consulte um bom dicionário online para verificar todas as acepções deste termo. They still would pass through Continue lendo

EMBEDDED QUESTIONS? O que são perguntas indiretas?

EMBEDDED QUESTIONS? O que são perguntas indiretas?

1 minuto Embedded questions by Ulisses Wehby de Carvalho O que “EMBEDDED QUESTIONS” quer dizer? Muitas vezes, ao fazer uma pergunta em inglês, começamos a frase com Do you know…? (Você sabe…?) ou ainda com Can you tell me…? (Você pode me dizer…?). A forma interrogativa é portanto utilizada no início da pergunta. Justamente por esse motivo, o restante da frase não utiliza a ordem interrogativa. Observe os exemplos em que é utilizada a forma interrogativa simples na primeira parte da frase e as perguntas Continue lendo

Preposições: Depender de

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho Muito embora, em português, a preposição usada com o verbo “depender” seja “de”, em inglês a preposição que deve ser usada com “DEPEND” é “ON”. Portanto, jamais diga “depend of”! Se quiser dizer apenas “Depende”, lembre-se de que, na língua inglesa, você necessita acrescentar um sujeito à frase, como no primeiro exemplo a seguir. A preposição “UPON” também pode ser usada no lugar de “ON”. Cf. Mais Preposições It depends. Depende. In general, that depends upon Continue lendo

Você venceu! Como se diz isso em inglês?

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho Você venceu! Em português, geralmente dizemos “Você venceu!” quando aceitamos um convite ou um argumento insistente de alguém ou, ainda, quando percebemos que estávamos errados e acabamos concordando com o ponto de vista de outra pessoa. Para transmitir o mesmo conceito em inglês, use o verbo win, porém, no tempo presente e diga You win! ou ainda Ok, you win! Ok, you win! You can go to the movies now but you’ll have to do your homework Continue lendo