agosto 2008

Grande São Paulo: como dizer “grande São Paulo” em inglês?

2 minutos Grande São Paulo by Ulisses Wehby de Carvalho GRANDE SÃO PAULO Grande São Paulo Todo mundo sabe que para dizermos “grande” em inglês podemos usar, entre outros, o adjetivo big, não é mesmo? Afinal de contas, quem nunca comeu um “Big Mac” que atire a primeira batata… Pois bem, morando ou não em uma cidade grande cercada por municípios satélites, talvez você já tenha precisado usar uma das seguintes expressões em inglês: “Grande São Paulo”, “Grande Rio”, “Grande Porto Alegre” etc. Em Continue lendo

Expressões idiomáticas: Saindo pelo ladrão

menos de 1 minuto Adauri Brezolin, Alzira Leite Vieira Allegro e Rosalind Mobaid BURSTING AT THE SEAMS [saindo pelo ladrão] Cf. Vocabulário: SHOPLIFTING Cf. Falsas gêmeas: ROB x STEAL Cf. Expressões idiomáticas: DAYLIGHT ROBBERY Cf. 10 motivos para você aprender inglês no Facebook Referência: “Whatchamacallit? – Novo dicionário português-inglês de idiomatismos e coloquialismos” de Adauri Brezolin, Alzira Leite Vieira Allegro e Rosalind Mobaid, Disal Editora, 2006. Leia a resenha.

AUDIENCE: qual é o significado e a tradução de “AUDIENCE”?

2 minutos Audience by Ulisses Wehby de Carvalho AUDIENCE AUDIENCE = público, audiência RATINGS = audiência (índice) Dentro do contexto de rádio e televisão, há várias opções de tradução para o substantivo audience além de “audiência”: “público”, “telespectadores”, “ouvintes” etc. Na mídia impressa, podemos traduzir audience por “leitores”. Para se referir ao índice que mede a popularidade de programas de televisão ou rádio, prefira a palavra ratings. Confira os exemplos e não deixe de consultar um bom dicionário de inglês para ver as outras acepções de Continue lendo

Vocabulário: Pulgueiro

menos de 1 minuto Martha Steinberg FLEABAG [pulgueiro; mulher suja e desalinhada] That hotel is a fleabag, I refuse to stay there. Aquele hotel é um pulgueiro, recuso-me a ficar lá. No one knows who that fleabag is. Ninguém sabe quem é aquela mulher suja e desalinhada. Referência: “All the Dogs are Barking – Os Animais na Língua Inglesa” de Martha Steinberg, Disal Editora, 2006. Leia a resenha.

STD: qual é o significado e a tradução desta abreviação em inglês?

2 minutos STD by Ulisses Wehby de Carvalho STD – Sexually Transmitted Disease [DST – Doença Sexualmente Transmissível] Abreviações Assista aos vídeos da playlist Abreviações do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Conheça as principais abreviações usadas no dia a dia de pessoas e empresas. Conhecer as abreviações mais usadas da língua inglesa é fundamental para você se comunicar com muito mais confiança em inglês! Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Continue lendo