setembro 2008

HAVE A FIELD DAY? O que significa essa expressão?

HAVE A FIELD DAY? O que significa essa expressão?

1 minuto Have a field day by Ulisses Wehby de Carvalho O que “HAVE A FIELD DAY” quer dizer? HAVE A FIELD DAY[deliciar-se – esbaldar-se – deitar e rolar] Usada desde o século 18, essa expressão era originalmente empregada para descrever um dia dedicado a exercícios e manobras militares. Posteriormente, ela passou a ser adotada para descrever o dia voltado à prática de atividades esportivas. Nos dias de hoje, to have a field day significa momento de grande prazer, oportunidade ou atividade. HAVE A Continue lendo

Não abrir mão? Como dizer essa expressão em inglês?

4 minutos Não abrir mão by Michael Jacobs NÃO ABRIR MÃO Como se diz “não abrir mão” em inglês? Se eu quisesse dizer “Eu não abro mão de ir ao cinema toda semana”, qual expressão eu usaria? I make a point of going to the movies (Estados Unidos) / cinema (Inglaterra) every week parece-me a melhor tradução. I make a point of trying to answer all my readers’ e-mails (“Faço questão de tentar responder a todos os e-mails dos meus leitores”). Creio que “não Continue lendo

Vídeo-Aula: Phrasal Verbs

menos de 1 minuto Neste vídeo, a Fabiana Lara do www.inglesja.com apresenta cinco phrasal verbs usados na língua inglesa com muita freqüência: give up, run out (of), show off, turn up e get away with. Está tudo muito bem ilustrado com exemplos e a pronúncia perfeita da professora. É só clicar, prestar atenção e aprender. Bom proveito! Cf. Vídeo-Aula: Você comete estes 7 erros em inglês?

Aftosa: como podemos dizer “febre aftosa” em inglês?

2 minutos Aftosa by Jack Scholes FEBRE AFTOSA FOOT AND MOUTH DISEASE [Febre aftosa] Foot and mouth disease is very serious and dangerous. A febre aftosa é muito séria e perigosa. A febre aftosa é uma doença viral, altamente infecciosa, de gado, carneiros, bodes, porcos e outros animais que têm os cascos fendidos. Em inglês, é chamada de foot and mouth disease porque formam-se bolhas dolorosas na fenda dos cascos e na boca do animal. Não existe cura para animais infectados, mas há vacinas para Continue lendo

IRISH COFFEE: receita traduzida do famoso café irlandês

2 minutos Irish Coffee by Virginia Klie IRISH COFFEE IRISH COFFEE 1 jigger Irish whiskey sugar to taste hot black coffee whipped cream, chilled Pour the whiskey into a warmed mug, cup or stemmed glass. Add sugar and fill with coffee to within 1 1/2 centimeters (1/2 inch) of the top. Stir. Cover the surface with whipped cream. Variation: Dip the rim of the cup or glass in sugar and do not add sugar to the coffee and whiskey. Café Irlandês 1 dose de Continue lendo