dezembro 2008

Phrasal Verbs: Voltar a si

menos de 1 minuto Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja COME AROUND to regain consciousness [recobrar a consciência, voltar a si] Even though Dave had been hit pretty hard in the head, he came around after a few seconds. Embora Dave tivesse levado uma pancada forte na cabeça, ele recobrou a consciência depois de alguns segundos. Referência: “Phrasal Verbs – Como falar inglês como um americano!” – Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2004. Leia a resenha. Clique Continue lendo

Qual é o significado e a tradução da gíria “BRAT”?

Qual é o significado e a tradução da gíria “BRAT”?

menos de 1 minuto Brat by Jack Scholes Qual é o significado da gíria BRAT? BRAT[criança chata e mal-educada; pirralho malcriado] Brat é termo pejorativo e indica desaprovação. BRAT – Posts relacionados Cf. Hora de brincar! Como dizer “hora de brincar” em inglês? Cf. Colo: como dizer “colo” e “criança de colo” em inglês? Cf. Dia das Crianças! Como dizer em inglês o nome dessa data comemorativa? Cf. Criança mimada: como se diz essa expressão em inglês? BRAT – Opinião

Gramática: Fauna e Flora

menos de 1 minuto Ulisses Wehby de Carvalho A ordem das duas palavras acima é sempre a mesma em inglês, “FLORA AND FAUNA”. Em português, em geral, dizemos a “fauna e flora” de uma determinada região, por exemplo. Cf. Gramática: Achados e Perdidos Cf. Animais em inglês Cf. Pronúncia: NATURAL e NATURE Cf. SÃO E SALVO This support is not because we’re in a recession — market corrections are to businesses what natural selection is to flora and fauna. (Business Week) Esta ajuda não Continue lendo

ALL x EVERYTHING: qual é a diferença entre as duas?

ALL x EVERYTHING: qual é a diferença entre as duas?

6 minutos All x Everything by Michael Jacobs Qual é a diferença entre ALL x EVERYTHING? Uma leitora, agradecida por eu tê-la ajudado a esclarecer uma determinada dúvida, enviou-me gentilmente um e-mail em inglês em que dizia Thank you for all – presumo, pensando na expressão em português “Obrigada por tudo”. Claro que não é preciso ser nenhum expert no assunto para chegar a “tão brilhante” conclusão, nem tampouco comentaria a respeito, se não houvesse um pequeno erro na frase… “Erro?” Posso até ouvir Continue lendo

FISH x FISHES? Como escrever o plural de “FISH”?

FISH x FISHES? Como escrever o plural de “FISH”?

menos de 1 minuto FISH x FISHES by Ulisses Wehby de Carvalho Qual é o plural de “peixe”: FISH X FISHES? Qual é o plural de “peixe” em inglês? Na língua inglesa, há de tudo: palavras sem plural, como “NEWS”, palavras sem singular, como “INFORMATION”, e “FISH”, que tem duas formas no plural. O plural da palavra “FISH” pode ser “FISH” ou “FISHES”. Vai entender! 😉 FISH X FISHES – Posts relacionados Cf. FISH AND CHIPS: qual é o significado da expressão? Cf. FISH Continue lendo